Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Подготовка к ВНО по украинской литературе

ТЕОРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ

Тропы

ЭПИТЕТ (от гр. epitheton - приложение) - художественное определение определенных особенностей изображаемого предмета. В роли эпитета выступают прилагательные (зеленый стал), наречия (спят счастливо), существительные (Украина-мать), деепричастия (поют уходя). Различают зрительные эпитеты (сизый вечер), слуховые (звонкий голос), обонятельные (пряная трава), метафорические (железный характер), постоянные (в народной поэзии: сырая земля, темный лес, серый волк и т.д.).

Эпитет как художественное определение следует отличать от логического определения, которое отражает основной, общезначимый смысл предмета, тогда как художественное определение - лишь определенную индивидуальную свойство его с точки зрения автора: белая мел - серебряная мел; кирпичный дом - весела хата.

СРАВНЕНИЕ - вид тропу, уподобление одного предмета или явления другому, в котором названы оба сравнительные элементы. «Ночь - как колодец без дна» (Г. Рыльский). Известны различные типы сравнений.

1) Образованные с помощью союзов как,

языков, как, как будто, будто.

Спою, заридаю, Как малый ребенок.

(Т. Шевченко)

2) Бессоюзные.

«Наш народ - океан» (П. Тычина).

3) Образованные с помощью существительного в творительном падеже.

Синее море зверюгой То стонет, то воет.

(Т. Шевченко)

4) Отрицательные.

Не тополь высокую Ветер нагибает, Девочка одинокая Судьбу презирает.

(Т. Шевченко)

Последние характерные для народной поэзии.

По ту сторону гора, по ту сторону гора, Между теми крутыми горами Вставала заря.

Ой то же не заря - девушка моя

С новенькими и ведерками По водицу шла.

МЕТАФОРА (от гр. metaphora - перенос) - один из основных тропов, уподобление одних предметов и явлений другим за определенными схожими признаками. Например: «За думой дума роем вылетает» (Т. Шевченко). Здесь ход мыслей уподобляется летові роя пчел. Разновидностями метафоры является олицетворение и символ.

В олицетворении неживому предмету предоставляются свойства живого существа (иногда употребляется термин персонификация).

Ива слуха соловья, Смотрит в колодец.

(Т. Шевченко)

Уже краснеют помидоры,

И ходит осень по траве.

(М. Рыльский)

Символ - традиционное, устоявшееся, постоянное уподобление: красная калина - девушка, дуб зеленый - парень, чайка - вдова и др. Метафоры бывают простые и развернутые или многокомпонентные. Последние широко представлены в «Слове о полку Игореве».

Солнце эму грозой путь заступаше, Нощь стонущи ему грозою птиц убуди; Свист зверин вста,

Збися див кличет верху древа,

Велит послушати земли незнаеме...

ПЕРСОНИФИКАЦИЯ (от лат. persona - лицо и facio - делаю) - вид метафоры, предоставление предметам, явлениям природы и животным свойств человека. «Плачут голые деревья, плачут соломенные крыши...» (Г. Коцюбинский). «Плакала осень, плачут в поле тополя, шептали ланы» (А. Господ). Часто употребляется в сказках, баснях, легендах.

АЛЛЕГОРИЯ (от гр. allos - другой и agoreuo - говорю) - иносказание, троп, в котором идеи, мысли, абстрактные понятия через уподобление передаются в конкретных образах. Аллегория - это развернутая метафора. Аллегорическая речь характерна для басен, сказок о животных, притч, загадок и т.д. Часто используется писателями в условиях политической цензуры утверждение определенных идей, разоблачение негативных общественных явлений.

МЕТОНИМИЯ (от гр. metonimia - переименование) - вид тропу, замена названия предмета другим на основании смежных связей. Метонимия имеет много разновидностей. 1) Замена названия произведения именем автора: читаю Шевченко, изучаю Грушевского. 2) Замена названия людей названием страны, города, определенного места: клокотала Украина, Киев празднует, театр готовит спектакль. 3) Замена названия предмета одним из его атрибутов: черные бушлаты поднялись в атаку. 4) Замена названия вещи названием материала, из которого она сделано: женщина вся

в золоте, машина едет по асфальту. 5) Замена названия действия названием орудия действия; острое перо сатирика; завершили разгром танки. 6) Замена названия посуды названием содержимого: съесть тарелку, выпить стакан. 7) Замена названия вещи названием человека: машинист остановился в степи, водитель подвез меня до дома.

СИНЕКДОХА (от гр. synekdoche - соотнесение) - один из видов тропу, основанный на изменении названий предметов по количественному признаку.

1) Замена множественного числа на единственное число:

На бой за волю смело иди, Вражеские путы разрывай. И всех трудящихся уже буди: «Вставай, рабочему, вставай!»

(М. Тарновский)

2) Замена единственного числа на множественное число:

Мы все в песенном разгоне, Мы все в веселом вине.

(В. Бобинсъкий)

3) Замена видового понятия родовым: мой добрый зверь (собака).

4) Замена родового понятия видовым: береги копейку (деньги)'.

Синекдоха есть разновидностью метонімії. Часто синекдохою считают замене названия предмета частью.

ГИПЕРБОЛА (от гр. hyperbolu - преувеличение) - вид тропу, в основе которого лежит избыточное преувеличение тех или иных свойств изображаемых людей, предметов и явлений. Гипербола способствует глубокому и выразительному раскрытию существенного и типичного. Часто употребляется в народной поэзии для характеристики героических событий, былинных богатырей, отрицательных героев. Используется и как средство юмора. У Остапа Вишни рыбак говорит: «Сома мне приходилось видеть такого величиной комбайн, только немного больше времени».

ОКСЮМОРОН (от гр. oxymoron, oxys - остроумный, moros - глупый) - вид тропу, в котором сочетаются противоположные по значению понятия, вследствие чего возникает качественно новое определение предмета (живой труп, умный дурак, горячий снег).

Од молдаванина до финна На всех языках все молчит.

(Т. Шевченко)

СИМВОЛ (от гр. symbolon - условный знак) - в философском понимании - предметный или языковой знак, широкое обобщение сущности вещей и явлений как результат познавательной деятельности человека. Символ является таким же древним, как и человеческое сознание, поскольку символизация, в основе которой лежит уподіб-тие, правила за основное средство познания мира. Мифологические образы богов и героев были символами людей и их отношений. Древнегреческий философ Платон считал, что в космосе вечно живут идеи - символы вещей материального мира. Символизация вытекает из самой природы литературы как формы художественного познания истины. Ф. Шеллинг утверждал, что поэтическое творчество есть «вечная символизация». Любой образ является символом большей или меньшей степени обобщения, и, наоборот, всякий символ в литературе является образом. Конкретный образ и глубинный смысл выступают в структуре символа как два полюса. Переходя в символ, образ теряет конкретность, но остается его глубинный смысл. Такими являются «вечные образы» Прометея, Дон Кихота, Гамлета, Фауста. Признаки символа - загальнозначущість смысла, неопределенность, многозначность. Проблема символа - одна из чрезвычайно важных в философии и эстетике. В современных міфофілосовських теориях (Э. Кассірер, К. Юнг и др.) прослеживается тенденция отождествления символа и мифа. В литературоведении символ рассматривается как один из тропов - уподобление, которое приобрело постой-ного значения: красная калина - девушка,' сокол - парень, чайка - вдова. Но об-раза-символы могут нести в себе и более конкретное обобщение: Каменщики, Вечный революционер, Батраки в И. Франко, марево (Fáta morgana) в Μ. Коцюбинского, полотенце в А. Малышко и др.

АФОРИЗМ (от гр. aphorismos - определение) - лаконичный, отточенный высказывание, в котором обобщенно какую-то оригинальную мысль. Народные афоризмы - пословицы, поговорки. Авторские афоризмы - крылатые слова, принадлежащие писателям, философам, другим известным людям.