Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Учебник Украинская литература
10 класс

Украинская литература 10-х годов ХХ века

 

Владимир Винниченко (1880-1951)

 

Новелла «Момент»

 

С 1907 года в художественном творчестве Винниченко начинается второй, качественно новый период. На смену бытовым или социально-психологическим повестям приходят, как справедливо заметил Владимир Панченко, «импрессионистическая новелла и роман с психологическим задачам, зажигательная драма с претензией возлагать основы социалистической морали». Новый путь был «шире и принадніший, как казалось самому писателю, - опасный и ненадежный, как казалось тогдашней критике». Это касается прежде всего рассказ «Момент», пьес «Дисгармония» и «Ступени жизни».

Новеллу «Момент» специалисты признали настоящей жемчужиной творчества Винниченко. Автор поднимает в ней проблемы, которые испокон веков волновали людей, в том числе и классиков литературы и их героев шекспировских Ромео и Джульетту или Ивана и Маричку из «Теней забытых предков» Михаила Коцюбинского. Это философские проблемы бытия, любви и счастье человека, мгновения как вечность и т.д.

В целом философия пронизывает насквозь всю художественную творчество Винниченко - и малую прозу, и романистику, и драматургию. Причем настолько, что литературовед Лариса Мороз пришла к выводу: произведения писателя можно считать образцами «литературы-как-философии», а самого Винниченко - представителем «философско-интеллектуальной течения в реализме». Более того, Винниченко написал философские трактаты «Счастье: Письма к юноше» и «Конкордизм - система построения счастья». Даже из названий этих трудов можно догадаться, что ключевой категорией этико-философских взглядов Винниченко есть счастье. Так, в трактате «Конкордизм» художник утверждает, что человечество всегда стремится к счастью: «Единственное, что мы имеем право констатировать, несмотря на всякие наши теоретические различия, - мы все должны подлежать закону стремление к счастью».

Действительно, каждый из философов может предложить свой рецепт счастья... Ведь философ - это мастер счастью, как сказал античный мудрец Эпикур. По Аристотелю, счастье - это стремление к мудрости (софии), управляемое моральными добродетелями, и заключается оно в удовлетворении желаний трех частей души: рациональной (той, что познает и мыслит), желающей (или стремящейся) и вегетативной. Природа счастья для святого Фомы Аквинского - в достижении человеком чувство любви к Богу. Григорий Сковорода видел счастье в «сродній труда», а также в душевной и духовной гармонии человека. Фридрих Ницше связывал счастье с умением человека управлять собой и миром.

По мнению Винниченко, главным условием счастья является гармоническая согласованность, равновесие всех составляющих нашей жизни, соотнесенность человека с окружающим миром. Это, по сути, обретение первоначального естественного закона, который сделает возможным возвращение мировой гармонии. Исходя из этого, свою этико - философскую систему писатель назвал конкордизмом (от лат. concordia - согласование, согласие) и изложил в одноименном трактате, который назвал «лучшей ребенком своей».

Литературовед Галина Сиваченко убедительно доказала, что Винниченкова философия базировалась на натуризмі - течения, что проповедует жизнь в гармонии с природой, а также на буд дизмі, которым супруги Винниченків захопилось в парижский период жизни. Лозунг «возвращение к матушке природе» стало ведущим в их жизни и быту: Винничснки стали не просто вегетарианцами, но и сироїдами, применив потребность естественности даже к питанию. Также на творчество Винниченко имели влияние «философия жизни» (Анри Берґсон, Фридрих Ницше) и фрейдизм, которые оказывали предпочтение инстинктам, подсознательным факторам, интуиции перед разумом, рациональным началом.

Не является исключением такого влияния и новелла «Момент» (1910). В центре произведения - история случайной встречи революционера - подпольщика, от имени которого ведется повествование, и девицы Муси.

 

 

Наталья Антоненко. Иллюстрация к новелле «Момент»

 

Эти персонажи по стечению обстоятельств нелегально переходят границу вместе. их знакомство произошло совершенно случайно во время передышки по дороге к границе, в сарае, где извозчик предложил герою скрываться от опасности. Согласно законам новелістичного жанра автор на протяжении всего произведения держит читателя в напряжении, что связано с экзистенциальной пограничной ситуацией, которую переживают двое молодых людей: они же реально находятся на грани жизни и смерти. Заметим, что герои сами сознательно выбирают путь, полный опасностей, оба знают о степени риска, а в какой-то момент даже уверены, что погибают.

Два мотива - жизни и смерти - сплетены в неразрывное единство. Сначала герой, молодой, полон энергии и оптимизма, воспринимает смерть на уровне смеха, игры («стало ужасно смешно: я - мертв»). Он даже позволяет себе «пошутить» со смертью: «Я - растение мертвец. Лежу где-то в каком нибудь яровые, диком, пустом, надо мной небо, на отвеса маленькая черни рынки, а над ранкой кружки сидят такие же блестящие, зеленоватые мушки и будто гадают, заглядывая в нее, туда, внутрь, где поселилась смерть... А на скале какой-то сидят черные, большие, тайные вороны и ждут чего-то». В конце концов, смерть диссонирует с состоянием природы - с роскошным весенним днем, когда вокруг героя «кохалося поле, шепотило, целовались... Пахло рястом, рождением, счастьем движения и жизни, смыслом сущего».

Это был для героя новеллы момент счастья, когда хочется вдохновенно жить и любить... Однако с приближением условной грани жизни и смерти видим, как углубляются переживания героя - через экзистенциальные состояния страха, тревоги, предчувствие конца. Автор произведения нанизывает все новые художественные детали, передающие моральное и физическое состояние персонажа: ему стало «тесно, скучно, беспокойно», «холодно в груди и замерло сердце». Сам себе герой казался «трупом, который везут уже от границы». Даже фигура извозчика Семена, который вез героя, відтінювала угрозу иллюзии-смерти своим мертвым носом».

Однако Винниченко, будучи знатоком человеческой души и законов новелістичного жанра, интригует читателя, вводя в канву произведения неожиданный поворот действия. В сарае герой знакомится с красивой дамой, фантастической феей, которая очаровывает его своей необычной красотой и смехом: «От неожиданности окаменел: на розкиданій соломе, как раз против дверей сидели панна. Самая настоящая, городская девушка, в красивых ботинках, что выглядывали из под платья, с соломенной бриликом на коленях, с удивленно направленными на меня глазами. А глаза, как у зляканої лани, лучистые, чистые, большие». Изысканность наряда и краса девицы вызывают у героя увлечение, а вместе с тем смущение, растерянность. Юноша даже забывает, в каком месте они находятся, и делает попытки вести себя по правилам этикета («Можно войти?», «Благодарю»). Каждый следующий шаг, замечает исследователь произведения Александр Ковальчук, - это путь разрушения ненужных здесь останков этикетных барьеров, которые становятся смешными и лишними, когда герои наряжаются в простые свитки. И как это не парадоксально, такое переодевание инициирует сама барышня: «Мы так похожи на старцев».

Герои новеллы постепенно становятся ближе друг другу, более естественными. В этом слышится философия буддизма, ведь на Востоке человеческое бытие основано не на ценностях, а на началах, и первым началом восточного способа бытия является естественность, тесное слияние человека и природы. Не случайно Муся, рисуя идеальную модель поведения всего живого в природе, говорит: «Есть какие-то бабочки. Они умирают среди любви». Герой тоже признается, что знал девушку давно, они «где-то жили вместе», «они были когда-то веселой березкой, а я ветром», а может, они были «парой колосков и близко стояли друг возле второго? ». Может, это карма - закон посмертных перевоплощений двух людей, что когда-то влюбились и напоминали реінкарнованих (перевтілених) бабочек, объединенных любовью?!

 

 

Дмитрий Кустанович. Бабочки над цветущим садом

 

Кстати, «привкус» Востока слышится уже в подзаголовке новеллы - «Из тюремных будней Шехерезады». И это не случайно. Как известно, во время брачной ночи самая красивая и самая - мудрее из дочерей визиря Шехерезада рассказывала персидскому правителю Шахрияру историю, но когда наступало утро, она прерывала рассказ на самом интересном месте и таким образом спасала себе жизнь, потому что знала, что как только завершит сказку, то будет казнена, как много предыдущих наложниц Шахрияра. Так продолжалось в течение 1001 ночи, пока султан не потерял голову от любви и не женился на ней. Бесспорно, в новелле «Момент» другой сюжет, да и Шехерезадою оказывается не кто иной, как самый обычный рассказчик-мужчина, однако, чтобы заинтересовать своих собеседников, а заодно и читателя одной из своих очередных тюремных рассказов, автор прибегает к интригуют читателя подзаголовком.

Кроме того, таким подзаголовком автор намекает на близость своего произведения к сказке. Ведь новелла действительно напоминает жанровую модель волшебной сказки, сюжет которой построен на мифологическом мотиве пересечения границы. Вспомним, что герой волшебной сказки в какой-то момент достигает предела, который отделяет обыденный мир от мира необычного, и этой границей часто оказывается густой лес, который может быть как близко, так и далеко. Другой, загадочный мир есть не только потусторонним миром (смертью), но и священной территорией, где совершается обряд утверждения лица. Аналогичную ситуацию имеем в новелле «Момент», герой которой оказывается в густом лесу на грани жизни и смерти вместе с очаровательной барышней, в которую он влюбляется все больше, но смерть их подстерегает в любой момент: «Мы не знали, где шла предел того рубежа; может, уже какая-то пара глаз пограничника следила за нами, а рука пробовала, хорошо сводится курок».

Контрастом к возможной смерти в произведении становится осанна природе. В мире природы происходит здоров, вечный процесс постоянного рождения всего живого, что отвечает взаимностью на естественность душевных и телесных порывов двух молодых людей. Герои словно сливаются, зріднюються с природой: «Лес будто помирился с нами и не смотрел так враждебно и сурово; дубы с сочувствием поглядывали на нас сверху; обнаженные березы робко выглядывали из-за них и улыбались белым ветвями. Лес помирился с нами и вел дальше свою жизнь, жизнь любви, рождения, роста». Действительно, жизнь - это чудо, и оно не перестает быть им, когда люди становятся взрослыми. Однако люди привыкают к жизни, оно становится для них обыденным. Даже такое святое чувство, как любовь, они превращают в бытовой элемент рутинного бытия. Недаром панна Муся говорит: «Счастье - момент. Дальше уже будничность, пошлость». Вот почему, несмотря на то, что герои благополучно переходят границу, они расстаются, стремясь оставить свое чувство чистым и высоким. Ведь место романтики впоследствии займет будничность, любовь затмит бремя семейных обязанностей. Как отмечает Ольга Слоневская, «проблема смерти не исчезает. Просто речь идет о смерти любви а его звездный час, смерть любви во имя того, чтобы всю жизнь о нем помнить».

Однако встреча героев новеллы не была случайной. Пережив вместе предельную ситуацию страха и смерти, перейдя границу, понеся большого счастья, они, как и герой волшебной сказки, прошли через духовное возмужание - и родились снова другими, внутренне богатыми людьми: «Это был вихрь жизни, который зміта все мусор «не надо», «нельзя», это было счастье крови, мозга, нервов, костей; это было высшее счастье, рождение не слепыми, а с одвертими, видящими глазами души». Итак, Винниченку герои в процессе духовного роста проходят все ступени счастья - от земного первобытно-инфантильного (дитинного) удовлетворение жизнью к блаженству, «совершенной радости» (Посл. Иоанна, 1.4) в перспективе Вечности.