Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



ПОЛНЫЙ НОВЕЙШИЙ СПРАВОЧНИК ШКОЛЬНИКА

УКРАИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

ЛИТЕРАТУРА XX ВЕКА

Барка Василий (1908-2003)

 

Василий Барка (настоящее имя - Василий Константинович Камыш) родился 16 июля 1908 г. в селе Солоница Лубенского района на Полтавщине в казачьей семье. Отец его служил в казачьей части, вернулся искалеченным с русско-японской войны. Семья постоянно бедствовала, отец плотничал, ухаживал с тремя сыновьями чужие сады, во время гражданской войны работал инструктором в мастерских, производивших конское снаряжение для армии Буденного. Камыши переехали в открытую степь неподалеку от хутора Николаевки, куда Василий ходил к трикласної начальной школы.

С 1917 г. он учился в Лубенском духовном училище (бурсе), которое впоследствии было преобразовано в трудовую школу. Любимый предмет парня - литература, он увлекался творчеством Г. Сковороды, Т. Шевченко, И. Франка, Ф. Достоевского, М. Коцюбинского, В. Стефаника. Изучал марксизм, но «красивые» теории не удовлетворяли сердце.

В 1927 г. В. Барка закончил Лубенский педтехнікум, работал учителем физики и математики в шахтерском поселке Седьмая Рота на Донбассе (в автобиографии отмечал, что профессию выбрал ошибочно, приняв за авторитет старших братьев).

В 1928 г. из-за конфликта с местными партийными руководителями В. Барка поспешно выезжает на Северный Кавказ до м. Краснодар, где поступает в местный пединститут на филологический факультет. В 1930 г. в Харькове В. Барка издает книгу стихов «Пути». «Литературная газета» обвинила его в проявлениях «классово враждебного» мировоззрения, «буржуазном национализме», в попытках восстановить религиозный «пережиток капитализма». Поэта заставляют публично каяться на собрании Раппа (Российской ассоциации пролетарских писателей, к украинской секции которого он входил).

Вторая книга В. Барки «Цеха» получается 1932 г. в Харькове, она идеологически правильная, на производственные сюжеты. Стихи этого сборника создавались под впечатлением наблюдений на заводе «Красноліт», где автор был в творческой командировке. В. Барка женится девушкой-адигейкою. Писать на заказ поэт больше не может, поэтому выбирает «добровольное поэтическую немоту», хотя продолжает творить для себя. К сожалению, все эти произведения погибли во время войны. В. Барка поступает в аспирантуру на украинское отделение, но из-за постоянного давления он вынужден был перевестись в отдел истории средневековых западноевропейских литератур Московского пединститута. Одновременно поэт работает в Краснодарском художественном музее научным сотрудником. И там бдительные идеологические надзиратели видят «контрреволюційність» в оформлении экспозиции (использовал произведения художников религиозной тематики), за что Барку даже был отдан под суд. Спасся поэт случайно через смену настроений в Кремле. Барка-ученый читает курс лекций по истории западноевропейских литератур в Краснодаре, работает над кандидатской диссертацией о стиле «Божественной комедии» Данте.

В 1940 г. он успешно защитил диссертацию в Москве. После этого читал курс истории западноевропейской литературы на филологическом факультете Ростовского университета.

В 1941 г. В. Барка пошел добровольцем в народное ополчение, хотя имел возможность быть уволенным по состоянию здоровье.

Во время одного из наступлений немцев в 1942 г. был тяжело ранен. Выходили его, несмотря на риск, чужие люди. Немцы угрожали наказанием за помощь раненым советским воинам, а с советских самолетов сбрасывали предупреждение, что все, кто остался жив после боя с немцами,- предатели Родины. В. Барка оказался между двух огней и решил порвать с режимом. Выздоровев, работал корректором в местной газете «Кубань».

В 1943 г. была объявлена мобилизация всех мужчин на работы в Германии. Война навсегда разлучает В. Барку с родными. В тяжелом зимнем переходе поэт писал стихи, большинство из которых затерялись. В этом же году он выбрал себе псевдоним, глядя на барки, которые разгружал, и сравнивая себя с ними («тянутся по реке туда-сюда, неся на себе то, что людям нужно»). Изменением фамилии на псевдоним пытался защитить свою семью от преследований. В Берлине Василию Барке удалось вырваться из лагеря. Работал корректором в издательстве «Голос».

В 1945 г. после разгрома Берлина вместе с другими изгнанниками - беглецами писатель совершил 1000-километровый переход к Авсбурга в лагерь «Деле» (лагерь для перемещенных лиц). Ночевал в ящике, терпел несогласия. Начал первый прозаический роман «Рай», который вышел в Нью- Йорке в 1953 г.

В 1946 г. в Германии вышел сборник его стихов «Апостолы», в 1947 г. появился сборник «Белый свет». Писатель пытался перебраться во Францию, но неудачно.

В 1950 г. с официального разрешения. Барка переехал в Америку, работал там над историей украинской литературы, издал отдельные части под названиями «Земледельческий Орфей, или Кларнетизм», «Правда Кобзаря» (1961). Писал религиозно-философские и литературоведческие эссе, переводил. Несколько лет работал редактором на радиостанции «Свобода».

Поэтические сборники «Псалом голубиного поля», «Океан» вышли в 1958-1959 гг.

В течение 1958-1961 гг. В. Барка работал над романом «Желтый князь», он был опубликован в 1963 г. отдельной книгой в Нью - Йорке (переиздан в 1968 p.; в 1981 г. вышел в переводе на французском; и только в 1991 г. появился в Украине).

В 1968 г. вышел поэтический сборник «Лирник» (согласно эстетических традиций нью-йоркской школы).

В течение 1969-1988 гг. писатель работал над романом-притчей «Спокутник и ключи земли» (о жизни украинцев в Америке). В это время вышла эпическая поэма «Судный степь», 2-й и 3-й тома стихов «Океан», поэтический сборник «Свидетель для солнца шестикрилих» (Нью-Йорк, 1981), драматическая поэма в двух томах «Кавказ» (Киев, 1993). Эти произведения. Барка считал самыми главными в своем художественном наследии.

В 1992 г. в Украине опубликованы несколько произведений В. Барки.

Писатель умер в Глен Спей (украинском поселении неподалеку от Нью-Йорка) 11 апреля 2003 г.

«Желтый князь» и «Рай». Голод в Украине 1932-1933 гг. - самая болезненная тема В. Барки, которой он, помимо поэтических произведений, посвятил большие эпические полотна - романы «Желтый князь» и «Рай».

В романе «Желтый князь» воспроизведены реальные события и явления голодомора в Украине 1932-1933 годов. Материалом для произведения послужили воспоминания очевидцев и собственные впечатления писателя, который в 1933 году посетил семью своего брата на Полтавщине, а потом и сам пережил голодомор на Кубани. Литературоведы считают произведение романом, хотя его можно было бы назвать семейной хроникой, ведь в нем рассказывается о жизни Мирона Катранника и его семьи от осени 1932 до жатвы 1933 года.

ОБРАТИ ВНИМАНИЕ

Анализируя «Желтого князя», Л. Плющ подчеркивал определенную связь этого произведения с поэмой П. Тычины «Сковорода». Писатель не игнорирует опыта предшественников, хотя відлітературні сюжеты, которые он переносит из произведений Тычины, Данте, Сервантеса, а порой и Блока,- лишь определенные приемы, которые помогают охватить полную картину всенародной драмы - в ее политических, социальных и психологических признаках. Барка также щедро использует фантастику, то есть мифологические образы, апеллирует к фольклору.

 

Действующие лица романа - люди одной эпохи, одного времени, в основном одного социального класса. Но у каждого из них - своя цель в жизни, свои ценности и идеалы: у Мирона Катранника - глубокая христианская вера в Бога, у Григория Отроходіна - фанатичная партийно-большевистская вера в Сталина, который способен истребить целый народ ради светлого будущего. Следовательно, их жизненные философии - диаметрально противоположные. Отсюда и неизбежность конфликта. К тому же все образы произведения можно разделить на три группы: носители зла (Григорий Отроходін, хліботруси, хлібохапи, хлібобери, хлібокради), жертвы (семья Кат - ранників, селянигречкосії, хліботруди), образы-символы (месяц, хлеб, церковь, церковная чаша, желтый князь). Простой крестьянин Мирон Кат - ранник и представитель власти Григорий Отроходін представляют два разных типа морали: у Мирона - христианская с ее десятью заповедями; у Григория - партійнобільшовицька, вера у Сталина, который, уничтожая целый народ, обеспечивает «светлое коммунистическое жизни» таким, как Отроходін. Такая разнонаправленность жизненных интересов непременно имеет привести к конфликтной ситуации. Но столкнулись герои через предмет большой степени символический - ценную церковную чашу. Партиец допрашивает на зерновом составе Катранника, пытаясь сломить того и узнать, где спрятано церковное чашу: «Отроходін потер рукой о полу своего пальто и отвернулся, взглянув на лицо крестьянина,- жив? Если умер, следы чаши пропали. Можно было бы отдать упрямого в сельсовет под арест. Но кто-то, добыв чашу, прикарманить; или виставиться для наград: за твою неудачу. Нет! Лучше - да. Против канцелярских шакалов, еле влез сюда, на склад, а то бы и до сих пор карабкался к мельнице между мертвецами». Читая роман, мы непременно должны задать себе вопрос: почему крестьяне согласны рисковать жизнью, скрывая и оберегая чашу, почему Катранникові предлагают обменять чашу на спасение семьи и его самого, почему для Мирона потеря чаше ассоциируется с потерей души? А ответ очень прозрачная: чаша - символ духовного Света, спасения, который непременно придет. Недаром Андрею видна такая картина: «Когда оглянулся на усадьбу пасечника,- там, над скарбним местом, подымался пламя с такой большой и лучезарной соединением ясминної просвітлості, пурпуровой крови, ослепительного горения, будто там мощи ненашего жизни стали и преподносят драгоценность, открытую из глубины земли. Палахкотливий столб, разбросал свечение, словно грозовиці, на все направления в небосвод, убрал очертание, подобный чаше, что спрятали ее крестьяне в чернозем и никому не открыли тайны, страшно умирая одни за одними в обреченном поле. Кажется, над ними, с нетленной и непоборимою силой, сходит она: навеки принести спасение». Следующий символ - церковь. Даже превращена в звальний пункт, она не теряет своей святости. Поэтому несмотря на все муки Мирон Данилович имеет силы выстоять, не забыв проповедь священника: «Заповедано нам... только любовь... Ог - лянімось на свое сердце! Грызня, огнем дихаєм или безразличием. Завистливым и осміюєм, лайэм черно и шкодим ближнему, как змеи: без раскаяния, вроде так и надо...» Незаурядное мастерство Барки оказывается в метком сочетании слов, предоставлении им различных, даже символических значений. Мельница в начале произведения - это не тот мельница, о котором идет речь в конце, потому что первый молол муку, второй - муку, по-барківському - мукомольня. В поисках съестного сбегаются к нему люди со всей округа, а взамен получают смерть. Название романа тоже символическая. «Желтый князь» - символ зла, демонской силы, голода, тоталитаризма. Повсюду встречается желтый цвет. Желтеют люди от длительного недоедания, желтеют стены зданий, когда в них никто не живет. Символичным является и образ Андрюши Катранника, который один отправился в далекую жизненную путешествие - к возрождению украинского народа.

Складывается такое впечатление, что В. Барка, работая над произведением, все продумал, все предусмотрел, потому что даже фамилии персонажей довольно символическими: Катранник (катран - лечебное растение росла в степях и использовалась как горчичник); Кайданець - от цепи; Кантарик - кантар - диалектное «уздечка»; Вартимець - от «стража», потому председатель колхоза; Безродный - хотя имеет жену и детей, но не имеет духовного убежища, потому стал безбожником; Отроходін - то от российского «отродье»; Шкирятов напоминает слово шкіритися - смеяться со злом или жаргонное «кожа». Остроту трагедии воспроизводит и новый крестьянский календарь: «Теперь месяца новые - вчера нам сосед говорил... декабрь... трупень... январь... могилень... сентябрь... розбоєнь, потому что грабили всех, октябрь - худень, а ноябрь - пухлень... Февраль - людоїдень, март - пустирень, апрель - чумень...» Так мир, что всегда нос радость земледельцу, который жил в извечной гармонии с землей, превратился в зону смерти.

Роман интересен не только своей исторической правдивостью, но и глубиной морально-этических и философских проблем: например, все действия человека можно оправдать екстремальністю ситуации (забрать хлеб у мертвого человека, убить и съесть суслика, шпака, воробьев, собаку, отогнать слабейшего),- ведут эти поступки до разрушения своей внутренней сущности? Автор не моралізує, не дает буквальных ответов, он заставляет думать самостоятельно, просто описывая события: Андрей «... отрезает кусок и жует быстро... и снова жует. Но чувствует странную неловкость: поднимает голову и вдруг смущается: вблизи пожилая женщина стоит и наблюдает, как он ест... Аж черная: высохла от голода. Стоит и всеми глазами смотрит на суслика, словно завороженная. Ни слова не говорит. Тень - и хватит. Парню стало так нехорошо, что он впопыхах сложился и ушел. Оправдывался в мнении, мол, теперь «каждый - себе». Однако через минуту стало еще хуже, вплоть похолодало їдкістю на сердце! Он оглянулся... Где стояла женщина, там и застыла... не кричит, не просит. Только смотрит, как снохода. Вернулся парень к пригаслої костра; отделив часть суслика и положив на бумагу, протянул женщине: «Тетя, возьмите!» И мы понимаем, что Андрей не мог поступить иначе, потому что такая этика его поведения коренится в вечном украинской «семейной педагогике», которая базируется на глубоком уважении к человеку, на законах христианской морали. Возрождение души мальчика, измученного голодом и потерей матери, наступает тогда, когда он начинает замечать красоту: «Однажды утром парень шевелился между сорняками в усадьбе в поисках остатков старой овощей. Среди заросли, среди гичі - уродливой и жестокой - увидел цветы: с белыми лучами вкруг и охристыми очками посередине». Его сердце не равнодушно к красоте, а значит и к жизни. И это предвещает возрождение. «Именно в показе вечности гармоничной души, которая воспитана на красоте, и заключается идея произведения» (А. Ковальчук). И еще одно вопрос волнует В. Барку: почему все же Украину постигло такое страшное бедствие? Объяснение он дает в традиционном для себя христианском ключе: большая греховность украинского народа требует обязательного искупления. Автор напоминает библейскую рассказ про первый грех на земле - братоубийство, проводя четкую параллель с современностью: месяц горел кровью тогда, когда Каин должен был убить Авеля, как и в тот время, когда начиналось голодное лихолетье в Украине. Кровь, по Библии и Василием Баркой,- это правда, которая обязательно станет известной, это также месть и искупление. Вспомним эпизод с самоубийством секретаря райкома: «Цвет крови будто сковал Мирона Даниловича, и мысли тревожили: вот что тайно хотел видеть! - ее, пролитую; мол, им заплатят за несчастье всех, яростно разоренных и убитых,- доволен краснотой ее? Тебе, возможно, так дано теперь: взгляни и скажи, того хотел? или радуєшся?.. «Нет!» - снялось, словно скрик, на сердце: ибо видел невикупливою кровь секретаря - против моря несчастья человеческого, таким, как он, причиненного».

Бесспорно, желанием писателя было воссоздать страшные картины искусственного голодомора в Украине в 1932-1933 гг., показать миру болезненную правду о тоталитаризме, которая уничтожает все светлое и гуманное на своем пути, собственно, «пожирает своих детей», потому что она сама - «желтый князь». Роман прославляет твердость человеческого духа и веры, которые помогли героям оставаться Людьми в самых тяжелых обстоятельствах, поднимает широкий круг извечных проблем: жизни и смерти, добра и зла, нравственности и безнравственности, духовности и бездуховности, семейного воспитания, веры, новейшего янычара, предостерегает потомков от повторения ошибок истории.

ОБРАТИ ВНИМАНИЕ

Религиозный Барка пытается объяснить причину голода. Устами праведных писатель спрашивает: «Может,- экзамен, пусть очистятся в горе, как в огне последнем»,- за смерть Иисуса, ведь проходит девятнадцать веков со времени совершения этого греха. Далее из текста следует, что причина беды - неуважительное отношение к вере. Немало эпизодов воспроизводят ужасное разрушение храмов Божиих, отвлечения людей от верующих, их массовое гонения.

ЗАПОМНИ

Основные произведения: первый рассказ «На старых тропах», сборник ранних рассказов «Найденный рай» и роман «Горы говорят», роман «Юность Василия Шереметы», роман «Мария».