Украинская литература второй половины XX века
Дмитрий Павлычко (1929)
«Величайшая из всех тайн - тайна твоего лица» (Дмитрий Павлычко)
Как-то Дмитрий Павлычко сказал, что «между музыкой и словом в песне... должна существовать духовное единство авторов, которая всплывает из сходства их устремлений, с гармоничной соизмеримости их человеческих и творческих примет». Первая песня Павлычко, которая получила известность, называлась «Упали росы на покосы» (1958). И признанным поэтом-песенником он стал благодаря песне «Два кольори». Дмитрий Павлычко вспоминает: «Был день, когда мой отец, услышав, как в Стопчатові по радио зазвучала песня «Два цвета», не зная, что это мои слова, начал хвалить это произведение и вытирать слезы». Павлычко занял место одного из самых ярких поэтов, которым суждено стать еще и песнярами. Всеволод Недилько отмечал: «Знаменитая песня «Два цвета» по популярности конкурирует с Малишковим «Полотенцем». Точное указание автора на традиционные цвета украинской вышивки в этом стихе чрезвычайно важна. Знатоки народной этнографии отмечают, что во всей Украине в вышивке рубашек мотивы орнаментов, композиции, цвета передавались из поколения в поколение, а в техниках вышивок всегда преобладал черный цвет в сочетании с красным. Но речь идет в Павличковому произведении не только про материнскую любовь к сыну и вышитую матерью рубашку-оберег».
Поэзия «Два цвета» - глибокозмістовна и эстетически совершенная. Стихотворный размер этого произведения - п'ятистопний ямб, рифмовки перекрестная. Произведение состоит из пяти катренов, два из которых завершаются строками: «Два цвета мои, два цвета, / Червоне - то любов, а чорне - то журба». Изменение ударений «цвета - цвета» вызывает мелодичные переливы, создает дополнительный звуковой эффект. К тому же, в песне «Два кольори» чрезвычайно интересной и на время написания смелой мыслью была та, что выше «коммунистические», которые автор назвал «безвістями», есть исконные украинские идеалы - «родительские пороги», то есть Отчизна, родной край, Украина. Образом седовласого лирического героя, увиразненого замечательной метафорой «мне повеяла в глаза седина», автор подчеркивает текучесть и краткосрочность человеческой жизни, а вместе с тем вечность и непроминущість семейных ценностей, среди которых мамин подарок занимает особое место.
Александр Билаш написал музыку на стихи Павлычко «Песня об Украине», «Окошко». Особой популярностью в современных слушателей пользуется его песня «Явір і яворина», составлена на основе поэзии «Я стужився, милая, за тобой». Метаморфозы (парень - явор, девушка - яворина) этого произведения народно, фольклорные, характерные для многих украинских баллад, которые возникали еще в казацкие времена. Однако дух XX века в стихотворении ощутим. В поэзии речь идет о том, что в новой ипостаси дерева парень-явор сочиняет песни своей милой. Мастера музыкальных инструментов ищут именно такие певучие дерева, потому что только из них можно сделать скрипки или цимбалы, которые будут поражать поклонников своим звучанием. Физическая смерть для явора - это духовное рождение бессмертных музыкальных шедевров: «Он не знает, что поступят люди, / Одарят его на порубки, / Рассечет ему печальные грудь, / Скрипку сделают с его печали». Трагическая развязка песни только подчеркивает цену таланта одаренного человека, подчеркивает ее уникальность и жертвенность.
Часто по радио на заказ слушателей звучат песни на стихи Павлычко «Звенит в звездах небо чистое», «Серебрится дождь в тоненьком тумане» и «Розплелись, рассыпались, распались». Эти стихи - филигранные образцы высокой интимной лирики, впервые опубликованной в книге стихов «Тайна твоего лица». Музыку к ним творили немало композиторов,
Гуцульский полотенце
но мелодии Александра Билаша непревзойденные, поэтому и песни звучат преимущественно в его музыкальной интерпретации. Поэзия «Звенит в звездах небо чистое» тонко передает скоротечность человеческой жизни, в котором - несмотря на будничные хлопоты житейские дела, неотложные решения - любовь возвышается, как бездонное звездное небо над головой человека в ясную ночь. Историю любви поэт показал как целый природный цикл. В первой строфе летний герой представляет себя «деревом захламленным» в заснеженных полях, ведь его чувства прохладно-сдержанные, как и зимний пейзаж, удачно воспроизведен оксимороном «Горит синим льдом путь». Все остальные строфы является воспоминаниями героя о его полнокровное жизни. Автор подчеркивает различие юношеской и зрелой любви, проводя параллели с природой. Первое юношеское увлечение подобное гінкої тополя, одного дня в холодное ранняя весна может вдруг зазеленеть набухшими от сока почками: «Как поступила счастливая судьба, / Пробудила весеннюю силу, / Моя душа, словно тополь, / Зазеленела на снегу». Любовь молодого человека поэт представляет в образе ранней черешни, которую, несмотря на красоту обильного белого цвета, последний заморозок еще способен к обить лепестки: «Как поступила настоящая любовь, / Плеснула горсть тепла, / Моя душа, словно черешня, / Более снегами зацвела». И только зрелая любовь - всепрощающее и одновременно требовательная, ответственная. Она, кроме плотских утех, основывается на крепкой дружбе и взаимной поддержке супругов, умении отличать важное от второстепенного, проминущого, мгновенное - от вечного, поэтому ее поздние плоды (красные яблоки-ионы, которые на Гуцульщине обрывают после первого снега) очаровывают глаз и удивляют сердце: «Как поступила и засеяла / И дружба, что живет в летах, / Моя душа над снегом стала, / как Будто яблоня в плодах».
Стихотворение «Серебрится дождь в тоненьком тумане» основным мотивом тоски по молодости перекликается с предшествующей поэзией. Пейзаж в этой лирической миниатюре сменный, сравнение виртуозные: струйки дождя кажутся нитями парчи в прозорім холсте, далечина - голубая и міражна, как сон, как грядущее, туман встает волоттю, то есть кистью мелких и мягких, прямо как шелковых (например, у ковыля) колосками, украшенных цветами и дождем, и лучами солнца. Быстрая смена дней осенней суток в созвучной к предыдущей поэзии «Розплелись, рассыпались, распались» подчеркивает стремительный ход человеческой жизни: «Розплелись, рассыпались, распались, / Словно косы, сентябрьские дни. / Мы с тобой еще не накупались, / А уже играет осень в окне». Вкус горькой рябины, которой подходит долголетнее супругов, передает горечь того, что уже не состоится никогда, тоску по молодости, ностальгию по красоте беззаботной юности. Лирический герой воспринимает сивіюче волосы любимого как «зимние дни серебристые», но украшать голову милой звездами (как украшал светлячками Лукаш, уквітчуючи звездным венком свою Мавку) уже поздно.
Стихотворение «Был день, когда никто не плачет» тонко передает телепатическую связь между влюбленными. Лирический герой неожиданно вздрагивает, почувствовав, что в этот момент очень нужен своей любимой, что она тоскует по ним, зовет, ждет: «Был день, когда никто не плачет, / Был ясный день, как младенец. / И я вздрогнул так, как будто / Твое рыдания вчув издали». Фон грімкотливого мира, постоянные и довольно ощутимые шумы которого могут заглушить даже человеческий крик, не мешает голосу сердца: влюбленные чувствуют друг друга на расстоянии, улавливают тонкие биотоки душ так, как будто находятся совсем рядом. Тихий элегическое уныние присущ многим интимным стихотворениям сборников «Тайна твоего лица» и «Золотое ябко». Среди своего поколения поэтов Дмитрий Павлычко и Николай Винграновский - самые талантливые певцы глубокой любви мужчины к избраннице своего сердца.