Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



История украинской литературы XIX ст.

Юрий Федькович

(1834 - 1888)

 

Весомое место в общеукраинском литературном процессе 60-80-х годов принадлежит поэтическом, прозаическом, а также драматургическом наследии Юрия Федьковича. Творчество его, отличительная человеколюбивым моральным пафосом, вниманием к необычным психологических состояний героя, выразительностью и доходчивостью слова, имела, кроме того, особое значение мощного активатора художественных поисков в писательстве западноукраинского региона, где работал писатель.

Юрий Федькович (полное имя и фамилия - Осип Доминик Гординский где Федькович; имя Юрий писатель убрал в зрелом возрасте, по выходе из армии приняв православие) родился 8 августа 1834 года в с. Сторонец-Путилов (теперь поселок Путила Черновицкой области). Отец его - спольщений шляхтич - занимал незначительные административные должности, мать происходила из семьи украинского священника.

В 1846 - 1848 годы приходится обучения Федьковича в низшей реальной школе в Черновцах. Основательное и дополненное впоследствии знание немецкого языка, которое вынес Федькович из школы, стало предпосылкой немецкоязычной творчества, которая началась в годы заробитчанских странствий юноши Северной Молдавией и Румынией.

От ноября 1852 г. до февраля 1863 г. Федькович - на службе в цесарской армии: дослужился до чина лейтенанта первого класса, был в войске и во время австро-итало-французской войны 1859 г., хотя непосредственного участия в боевых операциях не принимал. Внимательно и сочувственно смотрел Федькович-офицер к исполненной драматизма жизнь простого солдата, вчерашнего крестьянина. Позже это стало материалом одной из ведущих тем его поэзии и прозы.

Новые немецкоязычные произведения появляются после знакомства Федьковича в Черновцах с немецким поэтом, фольклористом и литературоведом Е. Г. Нойбауером. Среди членов местного художественного кружка были и представители молодого западноукраинской интеллигенции, которые поощрили офицера австрийской армии писать также на родном языке. Они же опубликовали первые его украинские стихи в полемической брошюре "Slovo na slovo do redaktora "Slova" (Черновцы, 1861), направленной против москвофильской ориентации газеты "Слово" Бы. Дидицких и культивируемого в ней "язичія". Примеры творчества неизвестного до поэта приводились с целью противопоставления языке и содержания далеких от народной жизни произведений, в основном ими заполнялись москвофильские журналы. Стихи Федьковича, содержащиеся в этой брошюре, вызвали широкий интерес.

1862 г. во Львове вышла в свет отдельная сборник - "Стихотворения Иосифа Федьковича" под редакцией и с предисловием Б. Дидицких, который, обнаружив хорошо художественное чутье и такт, поздравил молодого автора, дал высокую оценку его произведениям. "Сия книжечка, - писал позже И. Франко, произошла действительной основой славы Федьковича" [1, 122]. Писатель переживает значительный творческий подъем. 1863 г. в львовском еженедельнике "Вечерниці" (идея его основания принадлежала Федьковичеві) помещены первые его украинские рассказы - "Люба - пагуба", "Сердце не научить", "Штефан Славич".

Последний из названных произведений написано уже после армейской службы. На то время Федькович, благодаря своим товарищам К. Горбалю, А. Кобылянскому, Д. Танячкевичу, был хорошо знаком с поэзией Шевченко, произведениями Марка Вовчка, Г. Квитки-Основьяненко, П. Кулиша. Молодые деятели народовского движения, что "отвоевали" писателя в москвофилов, привлекли его к сотрудничеству в изданиях "Цель", "Нива", "Правда". Однако отношения Федьковича с литераторами - народниками также не были прочными. Кризисом в их взаимоотношениях обозначено львовский период деятельности Федьковича (1872 - 1873) на должности редактора народовского общества "Просвита".

За исключением непродолжительного пребывания во Львове, Федькович с 1863 до 1876 г. жил преимущественно в Сторонке-Путилові, был несколько лет школьным инспектором Вижницкого округа, активно проявил себя в общественной деятельности на селе. Писатель вынашивал планы преподавания в школах на народном языке, выдал "Песенник для хозяйственных детишек" (1869), где поместил много своих произведений для детей, составил "Букварь" (не напечатан). Как педагог Федькович отстаивал связь школы с жизнью, хозяйственной деятельностью, критиковал засилье церковной схоластики в образовательных учреждениях.

В 60-х годах Федькович активно выступает на страницах галицкой прессы с художественными произведениями (стихи, поэмы, рассказы и драмы), однако его дальнейшие попытки расширить тематику, построить поэтику не всегда приобретались на поддержку местных литературных кругов или критики. В 1867-1868 годах в Коломне вышла из печати новый сборник - "Стихотворения Юрия Городенчука-Федьковича" (в трех выпусках). Несмотря на то, что она содержала значительные образцы его поэзии - поэмы "На могиле называемого моего брата Михаила Дучака в Заставне", "Цыганка", "Дезертир" (своеобразие в трактовке фантастических явлений присуща и наслідувальній по сюжету поэме "Мертвець", определенное художественное экспериментаторство, свойственное другим произведениям сборника), книга не получила того признания в читательской общины, на которое заслуживала.

1876 г. Федькович завершает поэтический цикл "Дикие думы", что является своеобразным итоговым смотром художественных идей и мотивов его поэзии (напечатан в журнале "Правда" и отдельным оттиском). Началом того же года датировано "Повести Юрия Федьковича" - книгу, изданную мерами М. Драгоманова в Киеве и составленную из рассказов, что до тех пор публиковались в периодике. Однако автор уже потерял интерес к прозе, сосредоточившись на писании драматических произведений.

В Черновцах, куда после смерти отца (1876) переехал жить Федькович, углубляется уединение писателя. Он периодами отходит от любой литературной работы, дает волю древнем заинтересованности астрологией, компилируя большие по объему трактаты (на немецком языке) о влиянии небесных тел на человеческую судьбу. 1884 г. буковинская интеллигенция делает попытки вернуть писателя в литературной и общественной жизни. От января 1885 г. Федькович становится редактором новой газеты "Буковина", где печатает несколько своих произведений. В следующем году местная общественность отметила 25-летний юбилей литературной деятельности Федьковича, что стало определенным поощрением его к дальнейшей работе. Умер писатель 11 января 1888 года.

Художественное наследие Федьковича составляют произведения многих жанров поэзии, прозы и драматургии. Прежде всего в зависимости от рода и жанра определяются доминантные черты его художественно-творческой установки.

Эстетические взгляды Федьковича базировались прежде всего на счету более чем полувекового общеевропейского культурного движения по линии преромантизм - сентиментализм - "Sturm und Drang" - романтизм. Из этой богатой сокровищницы художественных идей Федькович формировал свой творческий подход, развивая и в отдельных моментах углубляя их отношении довольно своеобразного материала действительности, которая его окружала, и не менее своеобразного личного жизненного опыта. В поэзии Федькович - наиболее полно и ярко выраженный романтик, что не исключает, впрочем, элементов сентиментализма и даже (в нескольких ранних стихах) остатков классицизма. Меньше романтических рис бентежності одинокой души героя, порывов в неизвестность содержат драмы и проза писателя, для которых характерны признаки сентиментализма и просветительского реализма. Первым литературным попыткам Федьковича присущи непосредственность, "наивность" лирического чувства, позже дополняемые тяготением к масштабных эпических обобщений (в поэмах, трагедиях "Довбуш" и "Хмельницкий", цикле "Дикие думы").

Начиная как немецкоязычный поэт, Федькович воспринял, а дальше и перенес в контекст украинского художественного вещания немало традиций, характерных для немецкой литературы, ее художественных идей, мотивов и форм (как новочасной, так и архаичных), произведенных в творчестве Гердера, Бюргера, Гете, Шиллера, Уланда, Гейне, поэтов - романтиков, в том числе и в творчестве писателей среднего уровня, даже авторов популярного чтива. Немецкая литература (в ее переводимой части) стала также важным источником ознакомления писателя с творчеством В. Шекспира, П. Кальдерона, Г. К. Андерсена, Е. Тегнера, испанском и сербском поэзией.

Из немецкой литературы Федькович позаимствовал и поэтические сказания и легенды, пытаясь привить их на грунт изображаемой им действительности в собственном художественном мире. На время первых шагов Федьковича-писателя сама тема Буковины и Украины в немецкоязычной (немецкой и австрийской) литературе преимущественно была окутана легендами. Идя в першовитоках от жизни, зная реальную Буковину до мелочей, Федькович тем временем иногда (поэмы о повстанцев, драма "Довбуш") смотрел на Буковину сквозь призму европейской легенды о ней. Реальные впечатления и легенда до конца сосуществуют в творчестве писателя: романтическая идеализация Буковины то игнорируется (поэмы "Новобранчик", "Дезертир"), а то и отрицается (поэма "Лукьян Кобылица"), то активно утверждается и даже дополняется его собственными домыслами (мысль о черноморское или половецкое происхождение гуцулов во главе с их королем Уцом или же Гуцулом - в "Диких думах", "Довбуша" и др.).

Первыми печатными произведениями Федьковича были немецкая баллада и романтическое повествование "Der Renegat" (1859). Творчество на немецком языке писатель не прекращал до конца жизни, издав два сборника стихотворений ("Gedichte", 1865; "Am Tscheremusch. Gedichte eines Uzulen", 1882) и напечатав ряд стихотворений в журналах. Несколько произведений, в частности немецкий авторский перевод трагедии "Довбуш", остались в рукописях (отпечатанные позже в многотомном издании "Писания Осипа Юрия Федьковича"). В немецкоязычной творчества Федькович разрабатывает в основном те же проблемы, разворачивает те же мотивы, что и в творчестве на украинском языке; нередко немецкоязычный произведение является переводом или переработкой произведения украинского поэта или наоборот. Так, сборник "Am Tscheremusch" по своему содержанию фактически тождественна подавляющей части цикла "Дикие думы". Несколько немецкоязычных стихотворений являются вариациями на темы народных песен. Поэтические писания Федьковича немецком языке были до-сить одобрительно оценены украинскими, немецкими, австрийскими, чешскими литературоведами.

Одним из важных импульсов творчества Федьковича как украинского писателя стала его любовь к народной песне, вынесенная из дома. А в армии он поет с солдатами народных песен и сам выступает в роли составителя "песен". С этими напівфольклорними, напівлітературними произведениями связан его первый украинский стихотворение "Ночлег" ("Звезды по небесном граде..."), созданный, предположительно, в мае 1859 г. во время похода полка в Италию.

Федькович удивление легко интегрировал в своих произведениях стилевые формы украинского фольклора, в ряде случаев - и его смысловые структуры.

Влияние народной песни (в частности "жовнірської"), народного сказания, анекдоты, сказки слышится во многих жанрах творчества писателя. В то же время, особенно в начальный период, Федькович ориентировался на опыт своих ближайших предшественников в западноукраинском литературном процессе. Ранние стихи свидетельствуют, что поэт знал и ценил художественные достижения "Русской Троицы", А. Могильницького, Бы. Дидицких и других художников. Вскоре после своего литературного дебюта Федькович перенимает уроки до тех пор неизвестным ему восточноукраинских прозаиков Г. Квитки-Основьяненко и Марка Вовчка, как поэт - знакомится (в более-менее полном объеме - уже по выходе своей первой сборки) с творчеством Шевченко.

Поэзия шевченко имела для молодого поэта исключительное значение. На этапе интенсивных поисков новых путей в творчестве, а кроме того, и при очевидной общности некоторых черт художественного видения мира обоими поэтами, она стала для Федьковича одной из основных парадигм (а в определенный период - и не единственной парадигмой) художественного мышления. Шевченко произвел далеко больше, чем непосредственные львовские наставники, влияние и на определение общественно-политических, национальных, мировоззренческих ориентаций Федьковича (речь идет, в частности, о антимонархические настроения буковинского поэта, его приближения к истинному образу Украины с ее прошлым и будущим, к идее национальной соборности и т.п.), и на формирование поэтики.

Творчество Федьковича убедительно свидетельствует, что в первые два десятилетия после смерти Шевченко он самое глубокое среди художников понимал художественный мир великого поэта, обладал даром точного прочтения его поэзии: полно "разгадал" те возможности, которые содержал в себе Шевченко поэтический стиль, - однако выявлены все это в основном парадоксальным образом - в подражательных Федьковичевих произведениях и их фрагментах.

Федькович в ряде произведений 60-х годов (некоторые из них вошли в состав "коломыйской" сборки) позволяет конструкциям и манере высказывания, вичитаним в Шевченко, быть средством выражения собственного художественного мира (явление это трудно квалифицировать как эпигонство, поскольку имеющаяся сознательная стилизация со стороны бесспорно самобытного художника); в отдельных же случаях интенсивный стилізаторський элемент Федьковичевої творчества вел поэта к двузначному по смыслу сочетание самостоятельной художественной мысли с дословным цитированием высказываний и фраз поэзии Шевченко. Примечательно, что отмеченные подражанием Шевченко произведения Федьковича относятся в основном к достижениям его творчества - наряду с целым массивом других его определенно самобытных произведений.

Таковы главные факторы, имевшие значение для формирования эстетических, мировоззренческих убеждений и поэтики Федьковича.

"Федькович, - писал И. Франко, - это талант преимущественно лирический; все его повести, все лучшие его стихи навеянные теплым, индивидуальным чутьем самого автора, все похожи на доли его автобиографии [...] И в том именно и лежит чарующая сила его поэзии, в том лежит порука ее живучести, пока живет наша речь..." [2, 38].

Всепроникающее лирическое чувство является характерной чертой творчества Федьковича, с лиризмом связаны крупнейшие достижения его как в поэзии, так и в прозе, и даже (хотя совсем не это предполагалось писателем как доминантное) - в драматургии.

Авторском "я" в поэзии Федьковича присуща предельная открытость своего внутреннего мира, доверчиво рассчитана на сопереживание адресата. Непосредственный эмоциональный отклик лирического субъекта местами способен становиться внутренним содержанием произведения: в самом этом отклика, в лирической присутствия автора получает внутреннее самообґрунтування то или то впечатление, приобретает самодовлеющего смысла изложение очень разных по своему психологическому содержанию ситуаций и переживаний: от успокаивающих и радостных до печальных, мрачных, откровенно пессимистических. Лирическое чувство здесь основывается на захваченном, ентузіастичному, невідступному в лабильном руси переживаний и мыслей восприятии окружающей среды ("Кто это летит из-за моря Комоньом крылатым, Как боль, белым? Она! Она! В мое ты праздник! Где же то горе делось 3 широкого света? Где же те зимы студенії?.. Лишь цветы и цветы!"*). Имитацию раскрепощенного диалога в стихотворении "В поле, гей, в поле!" осуществлен поэтом прежде всего благодаря большому количеству обращений, одухотворенных персонификации и т.д. Связываются воедино лицо героя и атрибуты (подобранные по фольклорным образцом) обстоятельств переживания, высказано это с необыкновенной простотой и вимовністю ("Калина - белые цветы, В калине дует ветер, Там буду я сидеть Со мной соловіє..."). Выразительности в лирическом викладові предоставляют тяготение к острой конфликтности лирического сюжета, акцентуация противоречий изображаемого, резкость и глубина противопоставление как в пределах короткого описательного фрагмента ("Ой спит же он на багнеті В цісарськім дворе, да И снитимуся, что ходит где-то. По синей горе..."), так и в медитативных напряжениях мысли ("Как и судьба невірная Топчет наши цветы!.. Что же поднести делать? Ту судьбинушке не всилуваты, Ни умолити!").

Сборник 1862 г. написано Федьковичем во время его военной службы; она отражает общее чувство отягощенности этого состояния, что, сросшиеся ностальгическим романтично-сентиментальным представлениям поэта о родной Подгорье, над которое "на мире уже нит", имело также и вполне реальную основу (чувство малообеспеченного поручика-русина в інонаціональному офицерской среде). В художественном пространстве, созданном сборником, возведено два мира: армейский, достигает аж "вне стеклянные горы" на побоища под итальянскими городами, - и мир значительно более близких Федьковичу гражданских и культурных интересов, эмоциональным эпицентром которого выступает крестьянский гуцульский быт. Находясь в противопоставлении по логической схеме, эти миры на самом деле взаємоперетинаються, естественно объединены многими элементами. Это и фигура поэта между ними, и образы воинов, взятые до службы из гор, и присутствие привычного фольклорного ба-чения в изображении военных событий, и постоянные мысли, даже бред и мистические видива (как в стихотворении "Морг"), переносят героев в их родной среде.

Сборка показала необычное для своего времени разнообразие тем, жанров, способов изложения. Состоит она из двух разделов: первый ("Думы и песни") объединяет произведения медитативно-описательной, медитативно-изобразительной и медитативно-повістувальної лирики; второй ("Баллады и рассказы") - произведения лиро-эпического плана со значительно выразительнее повістувальним сюжетом. Достаточно широкой является изобразительная палитра: это и поверхностное инкрустирования темы фольклорными образами, и органический синтез фольклорной образности и индивидуального переживания и эмоциональный полет субъективного воображения при общем наброска обстоятельств или описании незначительных подробностей, и выразительность изображения предметно зримых событий и ситуаций (как в стихах "Рекрут", "Дезертер", "Сонные наваждения"). Образ автора в этом сборнике также имеет ряд вариаций. Основная из них - "певец", образ, несколько отдален от реальной биографии самого поэта и смещен в сторону образа простого жовнира ("Думы мои", "К русскому буянства"); выстраивается в ряде произведений и более сложный образ, что с ним связаны глубокие медитации, тревожные размышления ("Вечер на Підгір'ю", "Пречистая дево, радуйся, Мария!", "Молитва", "Мой образ", "Сонные наваждения").

Среди тем этого сборника - печальные размышления о мимолетности молодости; первые упоминания о смерти ("завтра Воскресенье", "Как я, братья, раз скончаюсь"), далее в творчестве поэта разовьются в ее оригинальную интерпретацию; с-посреди не совсем выразительных стихотворений любовной темы - два произведения ("В поле, гей, в поле!", "Воля не пленница. Панна и Цыганка"), в которых уже угадываются первые признаки Федьковичевої концепции любви как пагубной страсти.

Близкими к этой концепции является баллады о повстанцев - "Довбуш" и "Юрий Гинда", и еще одна, основанная на предании иностранному и інолітературній обработке, легенда, варьирует и тему сопротивления против национального и социального угнетения, и, еще больше, тему закохання героя, - "Киртчалі". Явление, которое в литературе более позднего времени (в частности реалистической) могло бы быть проанализировано гораздо существеннее, в Федьковича представлено моментами поверхностными: необыкновенной красотой, необыкновенной силой, необычными отношениями героя с женщинами и т.д., значение которых приумножается и подчеркивается благодаря положению, которое занимает герой и выяснения которого не входит в намерения автора. Фатальным фактором в жизни героев всех трех баллад выступают их любовные приключения: феномен женщины в жизни пассионарного героя, не без симпатии изображенного поэтом, достигает крайностей в балладе "Киртчалі" (певец - воин становится предателем своих соотечественников болгар, влюбившись в дочь турецкого баши). От этих и подобных, в общем-этажных сюжетных схем Федькович не отказывался и позже, всячески пытаясь добыть из них новое и глубокое звучание, оживить их и задействованы в них образы силой фантазии, подчеркнуть лирическими откровениями. Со временем и с образом Довбуша в поэзии Федьковича (стихи "Сам", "Городенчук", "Довбуш", "Звонка", "Бедный парень", трагедия "Довбуш") начинают ассоциироваться более или менее отчетливые представления о свободе личности, красоту независимости человека, определенную оппозицию по отношению к обществу.

Ведущим в сборнике 1862 г. является изображение "железного судьбы императорского жолнера,

продолжено с привлечением новых мотивов в поэзии и ряде прозаических произведений последующих лет.

Вслед за "Кавказом" Шевченко Федькович внес в украинскую поэзию мощное антимилитаристское звучание, обратившись к теме обременительной для народа армейской службы. Воспринято и отражено ее прежде всего с точки зрения простого жовнира; авторская позиция в прямых или опосредованных формах интегрирует видение действительности участником военных походов и других военных мероприятий, его родными (чаще всего здесь фигурирует мать), любимыми, друзьями. Жовнірське жизни поэт раскрывает в самых трогательных и драматичных эпизодах: уход новобранца и его прощание с матерью, милой ("Золотой лев", "Рожа", "При уходе"); воспоминания о доме в казарме, "как солнце потухнет, как ночка заляжет", на страже ("Святой вечер", "Ой ночка и тихая", "В Вероне", "Рекрут", "Старый жовняр", цикл "Думы"); смерть жовнира или тяжелое предчувствие ее ("Звезды по небесном граде", "Под Кастенедолев", "Товарищи", "Морг", "Письмо", поэма "Пуга"); тоска семьи и давних товарищей по жовніром ("Сестра", "Флояра"). В воспоминаниях оторванного от дома жовнира предстают живописные картины Подгорье ("Сонные наваждения", "Ой выйду я из дому").

При создании этих и других стихов Федькович щедро использовал образы и мотивы "жолнеров" песен, которыми была богата Буковина. Однако уже с первых произведений поэт обнаруживает тяготение к метафорической образности и символического иносказания, значительно развивает и приумножает эти народнопоэтические элементы (например, описание возможной смерти жовнира: "...Завтра рано, раненько В шелковые травы, Зеленые муравы Поклонюсь низко"). Основой сюжета ряда стихов становятся мнимые, фантастические поступки персонажа.

Отношение к фольклору - один из очевидных пунктов различия поэтики Федьковича и Шевченко. С многослойной и многогранной фольклорного наследия Федькович заимствует прежде всего увлекательную сказочную метафоричность восприятия, тогда как внимание Шевченко привлекает жесткий, как можно ближе к реальной психологии драматизм страдания. Метаморфозы героев Федьковича выглядят эффектно-декоративными на фоне психологически развернутого преобразования обиженной девушки в Шевченковой "Лилии". В емкие метафоры конденсируется Федьковичем-поэтом одна из ідеомоделей народного понимания государственной политики: "Цісарськая слава Красит наши китаєчки Кроваво, кроваво", - и все-таки здесь нет гневного, решительного неприятия этой "царской славы", ее саркастического нігілювання, как это имеет место в подобных случаях в поэзии Шевченко, не удален отсюда и определенный оттенок любования "цесарской славой" со стороны того, чьей кровью будут краситися "китаєчки" в ее имя. Жовнир многих произведений Федьковича - мягкий, душевно надломленный герой, который в красочных метафорах и - нередко - сентиментальных тонах высказывает свое пассивное мученичество ("...Есть и у меня крылья, Только что мокрые-мокресенькі: Сльозонька оросила").

Жовнірська тематика в произведениях Федьковича, и поэтических, и прозаических, не исчерпывается, впрочем, картинами грусти, тупика. В первом сборнике поэта помещены и "Кельнер - марш" - бодрый, беззаботный, игривый ритмически и интонационно отклик на выход с предыдущего места расположения полка майора Кельнера (в котором служил в свое время Федькович). Остроту жовнірської темы снято в позднем для творчества Федьковича, обозначенном в определенной степени компромиссными относительно официоза представлениями, співанику "Песни жовнярські" (Черновцы, 1887).

В произведениях Федьковича, написанных между первой и второй сборник, жовнірська тема приобретает глубже художественное, философское и публицистическое осмысление. Своеобразной параллелью к стихотворению "Золотой лев" (убогая мать мечтает собрать деньги, чтобы выкупить у императора сына-жовнира) выступает, усиливая содержание этого мотива, стихотворение "Писанки" - произведение якобы другой тематики, основанный на народном апокрифі: Матерь Божия приходит с писанками, как с подарком, к Пилату и простодушно думает его умилостивить: "Пилатію, воєводо, Славный государь, Пусти мне моего сына... и имею..." [3, 155].

Народно-гуманистическое в своей основе эмоциональное неприятие официальных отношений зависимости и подчиненности в цесарской армии, выразительные антимілітаристські и антицісарські настроения, глубокое сочувствие к простому крестьянину в мундире, "русского сына", вынужденного защищать чужие национальные и сословные интересы, отражено в поэмах "Новобранчик" (1862; за выпады против господствующих венских "німчиків" и католической церкви поэма не была напечатана при жизни поэта полностью) и "Дезертир " (1867).

Герой первой из них, сын вдовы, прощается с матерью и сестрой и уходит в армию, где его ждет тяжелая служба. В далекой Италии получает известие из дома о том, что родные его умерли. Покинув войско, он "блудит рощей", наконец, стреляется из карабина. В поэме сильным является ее публицистический элемент. Повістувальна линия произведения неоднократно прерывается прямыми обращениями поэта к соотечественникам, которые должны осознать свое подневольное положение. Сообщниками в борьбе за "русский талант" он видит будущую Украину с символическими фигурами воскресших казаков и атамана, который "из гроба встанет". По остроте идейно-политической проблематике "Новобранчик" перекликается со многими другими произведениями Федьковича 60-х годов, таких как "Осьмий [шестой] поменник Тарасу Шевченко на вечную память!", "Осьмий поменник Тарасу Григорьевичу Шевченці на вечную память", "[Послание на Украине]", "Здоровье честному субору "Просвиты" во Львове!", стихи "Нива", "моего брата Алексея Чернявского, что построил мост на Черемоше в Розтоках", поэма "Лукьян Кобылица", некоторые стихотворения цикла "С окрушків". В этих произведениях звучит пусть не везде последователен и концептуально аргументированный, но страстный протест поэта против административного, юридически-правового, идеологического, религиозного (в частности тогдашней воинственной экспансии католической церкви) чужеземного гнета, под которым находится население Буковины и Галичины и который тормозит развитие его духовной жизни и культуры. Направленные на розбудження национального самосознания, упомянутые произведения Федьковича содержали более или менее внятные размышления о путях выхода из политического ловушки. Несколько свободнее от утопизма и приближенной к реалиям настоящего исторического жизни является поэма "Лукьян Кобылица". В ряде произведений поэт пользуется библейского происхождения образностью и патетикой, не останавливается перед изображением картин кровавой борьбы.

Произведением, в котором наиболее полно и самое содержательное представлено не только жовнірську тему, но и мировоззренческую и эстетическую проблематику всего творчества поэта, самое существенное в видении им человека и действительности, - является поэма "Дезертир". Возникла она из переработки "Новобранчика", однако в итоге обе поэмы являются самостоятельными, хотя и похожими по сюжету произведениями.

Автор изменяет прежде всего сюжетные параметры героя: Иван (такое имя имел и герой "Новобранчика"), уходя в армию, оставляет дома жену с детьми; находясь на службе, он получает письмо, в котором повествуется о болезни жены, ее скитания в поисках куска хлеба, нищета, голод и тоску его сыновей. Письмо это заставляет жовнира к бегству. Уже около дома, в "Галиции", его задерживают и по приговору суда тяжело наказывают. Впоследствии, снова стоя на страже, Иван читает еще одно письмо: умерли его дети, навсегда прощается с ним жена. Цесарский стрелец накладывает на себя руки.

Незначительными, на первый взгляд, изменениями и уточнениями сюжета (по сравнению с поэмой "Новобранчик") автор многократно усложняет нравственную проблематику произведения. Наивысшее эмоциональное градуировки в отношениях героя со своей семьей обусловлено не только воспоминаниями о семейном счастье, чувствами к любимой жены, отеческой любовью, - героя - жовнира связывает с семьей огромный моральный долг перед страданиями самых дорогих людей, которые остались напризволяще. их горе, которому он никаким образом не может помочь, наносит ему несказанных мук. Даже самоубийство кладет конец лишь его собственным страданиям, но не является изменением положения, даже не покаянием за трагедию его семьи, в которой, по сути, нет его вины.

Если поэма "Новобранчик" имеет более публицистическое звучание, касаясь единичных острых моментов социального и национального жизни, то в "Дезертирі" засвидетельствовано прежде всего философское, художественно-метафизическое видение человека, а вместо публицистического элемента намного шире развернуто лирический.

Специфический фабульний материал для поэмы дала Федьковичеві сама действительность. Дезертирство было распространенным явлением в австрийской армии. Мотива дезертирства писатель уделяет внимание в начале 60-х годов в стихотворении "Дезертер", рассказе "Штефан Славич". В поэме "Дезертир" драматический, многозначный случай бегства из армии Федькович поднимает до высокого поэтического обобщения.

Поэма проникнута ярким, многогранным противопоставлением двух сфер жизни. Сплетены автором воедино, оппозиционные линии создают широкую, узагальненішу оппозицию: раскованном духовной жизни и личности, которая начинает осознавать его правомерность, противостоит целый мир с непонятным Богом, равнодушной судьбой, корыстными и злыми людьми, мир, безжалостно губит любые светлые замыслы индивида. С большой поэтической выразительностью изображает Федькович трагедию бесправной человека, для которого ничто не может стать спасением. Федькович первым в украинской литературе пришел к непосредственного художественного воплощения идеи противостояния человека и милитаристской эксплуататорской государства - одного из главных конфликтов нового времени.

Сама концепция героя - простолюдина, наделенного остротой ощущения и большой силой переживания, но в то же время лишенного значительной глубины субъективного самосознания, героя, который выступает прежде всего объектом воздействия тех или иных обстоятельств, идет от сентименталістських представлений. Ими обусловлены и сочувствие в авторском отношении к герою, и появление в произведениях идеи, понимание жизни героем, его требования элементарного удовлетворения своих духовных потребностей, его, в конце концов, достоинство переросли то оскорбительное положение, в котором он находится.

Как личность герой "Дезертира" в целом невнятный (хотя изображен подробнее, чем герой "Новобранчика"). Несмотря на все индивидуальные подробности (прежде всего в трогательных эпизодах взаимоотношений Ивана со своими малыми детьми), герой поэмы является скорее типичным знаком, что представляет бесправную человека, в частности буковинского крестьянина; вокруг этого знака организовано сложную систему авторских размышлений, апелляций, концептуальных параллелей, лирических откровений. Поэтому основная сфера раскрытия личностного первоистока содержится не в образе героя, а в общей, собственно авторской позиции.

Обозначена поэма и романтическими чертами - в попытке контрастного эмоционального противопоставления двух миров и акцентуации глубокой чуждости для героя того состояния, в котором он вынужден находиться; в самом мотиве дезертирства, на котором лежит романтический оттенок есканізму, известен из контекста других произведений поэта, в частности его лирики. Эти романтические черты усилены и доведены до очевидности системой лирических отступлений в тексте поэмы. Наконец, романтические истоки имеет ударение априорной незглибності, непоясненності, сложности устройства мира. Эта поэтическая концепция в определенной степени истолковывает общую пассивность героя Федьковичевої поэзии, ощущение им неумеренности и практической невозможности осуществления каких-либо изменений. Другой гранью раскрывается она в мотивах "люби - пагубе" и смертельной соблазна (в ряде других произведений поэта). С ней же связано фигурирование в поэме образа - понятия судьбы и развертывания проблематики теодицеи.

"Дезертир" принадлежит к тем произведениям Федьковича поемного жанра (среди них также - "Свекровь", "Новобранчик", "Мертвець"), сквозь которые проходит - и этим добавлено новых значений художественному обобщению произведения - страстный авторский размышление о Боге. За этим образом стоит и христианско-религиозное понимание верховной сущности, и закономерность природы и человеческой истории, и весь мир в своей претензии иметь смысл и определенную целесообразность.

К проблематике теодицеи Федькович обращается и в одном из самых известных стихотворений (из первой подборки) "Пречистая дево, радуйся, Мария!" Этот стих не имел целью "разоблачения" Божьего промысла (ее и не мог ставить поэт в первой сборке); он не является манифестацией антирелигиозной, атеистической или направленности, как это в свое время утверждалось вне контекста творчества поэта (ср. стихотворение "Вера"). Автор досадно поражен противоречием между несомненной для него величием и благістю Бога, его милосердием (олицетворением которого традиционно выступает Матерь Божья) и миром страдания и горя. Где в почему подобное обращение к теме Божией Матери - прославления Богородицы, даже экзальтированно-возвышенное, перед лицом страдания, с желанием удостовериться в существовании высшего, непостижимого Божьего замысла - имеет место в цикле П. Тычины "Скорбная Мать".

Одним из наиболее характерных составляющих оригинальной художественной концепции Федьковича является трактовка поэтом любовного чувства. Мир Федьковича проникнут эросом - как в поэзии, так и в произведениях других жанров; художественный проявление его обозначен прежде всего романтическим подходом. Любовную страсть здесь не просто гиперболизированы, - она ведет персонажей к необратимым поступкам, реализуется через авторский отбор соответствующих черт характера (с одной стороны, требует неистовой, отчаянной упрямства героя, высокомерия, спеси, "фудульності", с другой - глубокой впечатлительности и мнительности), в определенной степени углубляя его, если не усиливая. Фактически лишь на периферии главных сюжетов это чувство выступает однозначно лестным; но в основном там, где оно становится в центр, развитие его напряженно-драматический.

В ряде произведений страдания влюбленных вызванное внешними препятствиями ("Гуляли", "Ілем", "его и ее", "Паломничества", поэмы "Свекровь", "Волошин"; в этот последний мотив затруднено недоразумением персонажей), но значительно чаще болезненные для сердца, а то и трагические события обусловлены равнодушием одного из партнеров ("Гой взошла заря", "Явор"), сознательным выбором, в частности рассудительно-корыстным, другого устройства жизни ("Солнце"), а еще больше - чисто психологическими факторами, которые наружу выглядят как желание причинить боль, испытать границы терпения, взамен поразить друг друга ("На зеленой млаковині", "Клялся", "Сон", "Богачева"). Интенсивное по силе, часто слепое и эгоцентричное чувство к другому человеку в большинстве случаев наносит взаимных мучений героям; единственное и отрадное освобождение от них наступает лишь со смертью. Любовь во многих произведениях Федьковича, особенно в балладах, повістувальній лирике, а также ряде рассказов, проявляется как устремление к смерти (смерть от любовной тоски и самоубийство); определенное противодействие эротической самоволья героев писатель выстраивает в прозаических произведениях - над ней доминирует этикет поведения молодца-гуцула, но это не устраняет трагического разрешения конфликтов, а лишь усиливает и усложняет его.

Сфера любовных взаимоотношений в творчестве Федьковича - тема, в которой наиболее ярко представлено представление о неуправляемости мира, неза-висимость его от свободы, а тем более - от рационального расчета человека. Свою оригинальную концепцию "сердца", которое "орудует усев нашев долев", которое является "первым" и "старшим господином мужа", Федькович наиболее полно изложил в поэме "Цыганка" (1867). В единичных авторских трактовках (балладный диптих "Две песни розовые", 1865) любовная страсть предстает как покушение на душу другого человека, символически сравнивать даже с кровавым преступлением.

В основном в последний период творчества (цикл "Дикие думы") Федькович разворачивает тему искушения (в итоге соблазна смертельной), предоставляя новых романтических характеристик изображаемому поэтическому миру. С очевидностью просматривается задача, которую ставил перед собой поэт: художественно реанимировать определенную сферу народной демонологии, языческих верований, в частности, образы существ, которые помещены народной фантазией на грани природы и человеческого мира и наделен функциями привлечения, соблазнения, вообще действиями, опасными для свободы воли человека и его жизнь (часть этих образов и связанных с ними мотивов Федькович парафразував из западноевропейских литератур и фольклорно-мифологических систем, прививая их в пространстве своего художественного мира на буковинский грунт). В произведениях цикла в форме персонификации выражено сложность, неосознанность внутреннего мира человека для нее самой, непостижимые для нее ее собственные влечения и желания ("Бисков", "Римская княгиня", "Кормчий", "Черемська царица", "Сокільська княгиня" и др.); среди этих произведений - стихи с попытками символистской интерпретации мотивов с Гете, Шиллера, Ейхендорфа, Гейне.

Цикл "Дикие думы" был попыткой поэта систематизировать главные темы и идеи своего поэтического творчества; он содержал ряд весомых поэтических произведений, кроме того, имел значения литературного эксперимента в отношении решительного расширения поэтической лексики за счет гуцульской и смежных говоров (такая же стилистическая работа осуществлялась того времени Федьковичем параллельно в переводах трагедий Шекспира). Однако для "Диких дум" присущей есть и заданная схематическая манера, которая подавляет не раз засвидетельствованную в других произведениях Федьковича лабильность, раскованность поэтического переживания, форсирует определенное однообразие в мотивациях лирического сюжета, в эмоциональных состояниях главного героя.

Задачей вдохнуть новую жизнь в народную мифологию обозначена также реконструкция "маланочних" песен. К фрагментарных остатков текстов, сопровождавших праздник Маланки (Щедрый вечер накануне Нового года, народный праздник, по христианскому календарю совпадает с днем преподобной Мелании), и до отголосков древних обрядов ("водить Меланку") поэт путем творческому домыслу пытался прирастить отсутствуют, по его мнению, элементы, следовательно, сполна восстановить мифологический обряд. Так появились циклы "Наша Маланка днестровая" и "Ты Месяцу, ты Королю! Красная Маланка есть с тобой!" с соответствующим (в предисловии) трактовкой происхождения праздника и описанием должного действа. История Маланки заключается автором по образцу календарно-природного мифа об украденной и затем освобожденную пленницу (ср. историю Персефоны в древнегреческой мифологии) и, не без субъективных интерпретаций со стороны автора, соотносится с пантеоном древнеславянских богов.

Углубление и развитие общей романтической установки происходит и в других поэтических произведениях Федьковича. Вдохновленный, несколько экзальтированный лиризм поэта направлял его взгляд на такие явления в поведении, чувствах и мыслях человека, которые еще не были предметом отображения в украинской поэзии. Федькович, в частности, захватывает в поле своего художественного обсервации факты подсознательного и иррационального, своеобразно истолковывая их (сновидения, предчувствия, психическое связь в пространстве, озарение в понимании природных процессов и т.п. - "Сонные наваждения", "Вечер на Підгір'ю", "Флояра", "С окрушків", "На могиле называемого моего брата..."). К образцам Федьковичевого "ясновидения", вызванного преимущественно энергией лирического струи, принадлежит ряд эпизодов поэмы "Мертвець". В ней поэт разворачивает условное, но убедительно и последовательно аргументированное художественное представление о способе бытия после смерти; поэма является одним из самых глубоких проникновений художественной фантазии в "потусторонний" мир. В поэме увідчутнюється также начатая в произведениях более раннего периода ("В поле, гей, в поле!", "Завтра воскресенье", "Как я, братья, раз скончаюсь", "В море!"), продолжена в поэме "На могиле называемого моего брата...", доповнювана темами смертельной соблазна и самоубийства попытка эстетизации смерти. Она в Федьковича предстает как спокойное, даже замилуване заглядывание в небытие - не как выражение бурного отчаяния, черной меланхолии и т.д. Сам подход к такой попытки (мотивация, не связанная с образом страдания) делает Федьковича с этой точки зрения предшественником декадентских світомоделей в украинской поэзии.

В произведениях Федьковича состоит романтический образ поэта, художника ("певца"). В нем подчеркнуто, прежде всего, феномен творческого дарования, факт непринужденной, самопроизвольной легкости, с которой тот готов "петь, что Підгір'є действует, Как тамки солнце светит, как там луна греет...". Наиболее полно эту особую роль художника, а вместе с тем и гордость по поводу своего занятия, своего крылатого вдохновения рассказал Федькович в начале одной из глав поэмы "Дезертир" ("Музо моя стихотворная, Невенчанная доле...").

Однако талант свой поэт (как образ) время испытывает не только радостное, но и как тяжкую ношу, что наносит ему огорчений и забот. Талант предстает как невідступний внутренний долг снова и снова выражать свои чувства, откликаться на явления, которые поражают душу или совесть; в какой-то момент поэт даже готов его избавиться: "Я пропил бы молодого Возраста половину, Или пошел на кладбище И лег в могилу, Чтобы меня оставили лишь Те думы крылатые...". Талант, наконец, согласно романтическим світоуявленням Федьковича, прокладывает незримую границу между поэтом и остальными людьми. Значительно острее, чем в творчестве других украинских романтиков, он чувствует свою исключительность в обыденном мире, особое эмоциональное состояние. Поэт, как вы-мальовується этот образ из произведений Федьковича, не презрит человеческим миром, но глубоко, иногда с грустью, осознает нетождественность форм мировосприятия своих собственных и тех, что вокруг него ("Как в мире докоротати Немилого возраста?.. Боже правый, Боже добрый, Большой наш мир! Когда дал мы другую душу, И другие дал грудь, Почему не дал другую землю, Не дал вторые люди?..").

Образ поэта, даже его внешние приметы, творчества Федьковича подано в эволюции. В начале это схожий с соответствующей фигурой поэзии Т. Падуры самозабутній певец ("Куда же ты едешь, пане поручнику, Федьковичу молоденький?.."), богатый на "песенки", которые хочет спеть "славном субору"; далее это герой в ситуации выбора роли ("Сам", "Судьба", "Бедный парень", "Sдngers Loos"), где он выбирает роль поэта, и в ощущении острой противоречия своего художественного бытия в среде, которая его не совсем понимает ("С окрушків", "Городенчук", "Кормчий"); это, наконец, гуцул - Не верь, автор и он же главный герой (под именем Марко) цикла "Дикие думы" (он именуется также и "половчанином": на его примере поэт пробует реализовать свою фантастическую "теорию" этногенеза гуцулов; однако, как справедливо замечает один из исследователей, "душевное состояние героя этого цикла интереснее и важнее, чем его историческое происхождение" [4, 285]). Ему присущ сложный комплекс неравнодушного душевного отношения вместе с искусно - профессиональной отстраненностью относительно всего, что творится: крестины, похороны - он все равно "трембітає" людям. Эту свою новую позицию поэт (как образ) стремится утвердить вместо откровенного есканізму ряда произведений более раннего периода (ярче всего обнаруженного в цикле "Из окрушків"), и все-таки он отделен от других дистанцией определенного исключительного состояния души. Федькович не смог, как Шевченко, вписать образ поэта в проблематику современного ему жизнь так, чтобы он ни возвышался искусственно над действительностью, ни прятался от нее, а чтобы многогранность связей с ней была его естественным внутренним состоянием.

Несмотря на все это, осмысления феномена поэтического творчества отличается в Федьковича примечательной глубиной. Поэт проявляет динамическое противоречие между "страданием" и "пением" (творчеством), между творчеством и жизнью (биографией, судьбой), сквозит сложность взаимосвязи между творчеством и эросом и становится в этом предшественником поэзии конца XIX - начала XX вв., в частности тех мотивов, которые разрабатывались символистами.

Страстное отношение Федьковича - поэта к действительности базируется не только на романтическом світоуявленні, но и имеет рационалистические, иногда и просветительские основы. Эмоциональное неприятие многих явлений действительности выражается в гостросатиричних интонациях, органично связанных с лиризмом поэта (самое очевидное взаимодействие сатиры и лиризма прослеживается в поэме "Новобранчик"). До сатирического рассмотрения Федьковичевої поэзии попадают церковно-религиозное лицемерие ("В горах", "Я думал, что только в Риме..."), продажность и алчность галицких воротил ("Наши "старые", "Почему тоти наши господа..."), национальная нетерпимость ("Страж на Руси"). Сочетая лирическое обобщение и концептуальный художественный размышление, Федькович открывал необходимость искренних, сердечных взаимоотношений людей разных национальностей (поэма "Волошин", рассказ "Три как родные братья", "Штефан Славич"). Одним из первых украинских литераторов он выдвигал идею неделимости украинских земель ("До моего брата Алексея Чернявского, что построил мост на Черемше в Розтоках", "Нива", "Украина"). С большим внутренним убеждением предвещает поэт образ будущей соборной Украины ("В науке, в утешении...").

Сочетая сентименталістський и романтический подходы в изображении человека, поэт все-таки не избежал противоречий между ними в их характерных чертах. Поэзия Федьковича имеет, на первый взгляд, все признаки психологически глубокого, співвідносного с европейскими литературой романтизма, все признаки, кроме одного, видимо, самого главного - личности героя. Сочувствие или тому персонажу, даже ентузіастичне или экзальтированное восхищение им, или же доверчивые растроганные интонации в виповіді автором своих скрух не могли сами собой предоставить герою таких глубин, которые возможны лишь при условии концептуального противопоставления героя и среды, осознание и принятие им своего обособления. Федькович - поэт еще не раскрывал той мере, в какой позволяла его романтическая эстетика, конфликтности природы человека, не шел к целостности героя через анализ его внутреннего мира.

Наиболее широко в творчестве Федьковича представлено разработку романтической позиции маргинала, героя - беглеца ("дезертира"), что так или так (в своем сюжетном функционировании, в своих жанрово-стилевых характеристиках, в кругу предоставленных ему переживаний) избегает гнета действительности, не готов к диалогу с ее строгостью и инертностью.

В общем герой Федьковичевої поэзии - пассивный страдалец, преимущественно полон меланхолии и решительностью. Он не способен положиться только на себя, может существовать только в доброжелательном среде - семьи, своего села, милых товарищей - "камратів", побратимов, вне этой среды он погибает. Фактически все ключевые темы Федьковича - поэта ведут к идее смерти, прежде всего такого ее "романтического" разновидности, как самоубийство (или же откровенный поиск гибели), оставляя герою свободу самому выбрать способ и время. Но даже и в самоубийстве Федьковичів герой не утверждается как полновесная индивидуализированная личность (ср., к примеру, стихотворение "Самовбійство - се трусість..." с "Увядшие листья" И. Франка); сентиментальная нота, которая неизменно звучит в образе героя, еще не дает возможности перевести его в безоговорочно новую ипостась.

Природа лирического таланта Федьковича, как уже отмечалось, во многом подобная Шевченкового. Основой этого сходства есть, кроме многих других моментов, умение художественно отразить лирическое переживание в развитии, сосредотачиваться на глубоко внутренней жизни, фиксировать стилевыми и композиционными средствами движение эмоциональных состояний и их оттенков. Буковинском поэту прибегали также значительные по объему лирические произведения, в которых однообразия избежать благодаря ассоциативной изменении объектов лирического переживания и изменении способов изложения. Чередование описаний, размышлений, повістувальних элементов - широко применяемый прием в одном из первых стихотворений Федьковича "Сонные наваждения" (подобное также в стихотворениях "Вечер на Підгір'ю", "Воскресенье завтра"). До лучших достижений поэзии Федьковича принадлежит лирическая поэма "На могиле называемого моего брата Михаила Дучака в Заставне" (1867), которая по общим принципам построения стоит рядом с поэмой "Кавказ", стихотворением "А. О. Козачковскому"И. Шевченко, поэмой "Похороны друга" П. Тычины; в то же время разветвленная, полифоническая структура поэмы, возможно, как никакой другое произведение Федьковича, несет на себе отчетливый отпечаток особенностей письма, не раз испытанных в его творчестве: изложение фактов действительной жизни (армейское товарищество, смерть одного из товарищей уже по выходе со службы) ведется в поэме параллельно с их сим-волічним отражением в воображении поэта; частыми здесь есть описания предчувствий, видений; проникновенно звучат обращения автора к земле ("Земля моя, мама, Голубка моя, Пахучими васильками Майованая..."), которая забрала "верного товарища", к Нечуя - ангела смерти, к любимой, до самого "братца Мишу".

Разнообразие поэтических жанров Федьковича создает одну из самых широких и самых богатых индивидуальных жанровых систем в украинской поэзии XIX в.

Кроме ряда редких (а то и курьезных на тот момент литературного развития) жанров стихотворного повістування, силогістично-медитативной и медитативно-повістувальної лирики (легенды, стихотворные повествования о святых, поменники, стихотворные послания, посвящения, гимны, молитвы, романсы, баркарола и т. д.), жанровая система поэзии Федьковича содержит оригинальные жанровые модификации, что является результатом основательного разработку собственно лирического стихотворения в области медитативно-изобразительной и медитативно-повістувальної лирики, а также поэмы и баллады с различным соотношением повістувального и лирического элемента, с доминантными признаками различных творческих методов и видов сюжета. Поэма и указанные модификации лирического стихотворения Федьковича были теми жанрами, за обработку которых осуществлялся магистральный жанровое развитие украинской поэзии XIX в.

В жанровом наследии поэта особое внимание обращает на себя небольшой объему (от 12 до 24 строк) лирическое стихотворение, содержащее непринужденный, богатый оттенками чувств изложение значимой для субъективного сознания события (реже - ситуации), внешней или развернутой во внутреннем мире, масштабной по своим душевно-психологическими последствиями, с преимущественным течением эмоции от определенного подъема к сожаления, состояния безнадежности и отчаяния. Одним из первых в украинской поэзии Федькович опробовал звучание лирических миниатюр, которые фиксируют мгновенную вспышку чувства. Среди них выделяется цикл "С окрушків" - новаторское жанровое явление в ук-украинской поэзии. В цикле (составляют его 24 произведения, дополняют несколько других стихотворений из творчества "среднего" периода творчества) собрано и афористические по форме публицистические высказывания, и романтические размышления об одиночестве души поэта, и импрессионистические выражения текучих настроений героя в залитой лунным светом ночи.

Большую огласку, чем поэзия, приобрела своего времени (особенно в Приднепровской Украине, где была известна сборник его "Повестей...") прозаическая творчество Федьковича.

Именно здесь он предстал создателем Буковины как объекта красноречивого литературного изображения, мастером увлекательного, адресованного широкому читателю, малого прозаического жанра, выдающимся стилистом, свободно и артистично чувствует себя в стихии украинского загальнолітературного и диалектного слова. Однако глубина видения человека, его внутреннего мира в прозе Федьковича не может, однако, сравниться лучшим достижениям его поэзии.

В сюжетной основе многих рассказов Федьковича лежит атрактивная событие или же история экзотично сильной страсти - на фоне и в конфликтно-смысловом контексте не менее экзотического обычая. Местом действия, как правило, является Буковина - пространственный образ, в сознании художника претерпел внутренней эволюции от общих представлений о аналог "романтической" местности к преимущественно точного, по крайней мере во внешних подробностях, изображение. Романтизированного (но не совсем романтичными!) чертами, в общем известными из далеко не редких образцов литературы XVIII - первой половины XIX ст., обозначены жители Буковины - "дети природы", примитивно-целостные натуры, изображены без углубленной психологической детализации и нюансировки внутреннего мира, как носители непреодолимой страсти, устойчивой ментальной установки, невідступного чувства, аффекта. Самые острые переживания их определяются в основном свободным развитием симпатий и антипатий, реже - факторами внешними, от них независимыми (уход юношу войска и т.д.). "В изображении Федьковича, - писала Леся Украинка, - несмотря на печальные сюжеты, Буковина встает всегда в определенной степени в праздничном виде; его герои страдают больше от любви, чем от тяжелых экономических общественных условий, а это вряд ли так было на Буковине даже в более счастливые для буковинского крестьянства 60-е годы" [5, 67].

Идеализированный, возвышенный взгляд на зображувану действительность, особенно на жизни жителей гор, отдельные "романтические" (то есть активно культивируемые романтизмом и епігонськими отношении него течениями, но открыты значительно раньше) приемы были заявлены в прозе западноукраинских писателей еще до выступления Федьковича. Решающее влияние на Федьковича-прозаика имела, однако, творчество восточноукраинских писателей - Г. Квитки-Основьяненко и особенно Марка. Вовчок, о которых он восторженно отзывался в письмах и художественный стиль которых пытался творчески усвоить. Перенимая отдельные схемы и приемы, выработанные в литературе до него, Федькович в прозаических произведениях сумел вдохнуть жизнь в изображаемые фигуры и эпизоды, наделив их отчетливым своеобразием. Писатель предоставил оригинальной интерпретации и динамики известным інваріантам сюжетов, в изложении и строении рассказов акцентировал собственное миропонимание, очертил психологически убедительные, хоть и неглубокие, ситуации и черты характеров.

Рассказами "Люба - пагуба" и "Сердце не научить" Федькович начал разработку художественной концепции непреодолимого, страстного чувства, которое с определенными модификациями перенес также в ряд лирических стихотворений и поэм. Первые два рассказа объединены сходством центральной сюжетной линии (соперничество за девушку между родными братьями в первом, и между легінями-побратимами - во втором, которое завершается убийствами и самоубийствами), им присущи детализированы, однако динамические описания (природа гор, церковные праздники, свадьба, одежда, украшения, оружие гуцулов, обычаи простого народа и т.д.). Поэтизируя сильное любовное чувство, Федькович еще большей степени пытается поэтизировать, а то и идеализировать красоту гуцульских обычаев. Конфликт этих рассказов заключается в соответствии не столько в столкновении индивидуальных любовных притязаний, которую противостоянии желание свободного любовного выбора, с одной стороны, и кодекс рыцарской чести - с другой, в ситуации, когда решения, обусловленные ими, не совпадают. В названных и других ("Побратимы", "Безталанне закохання", "Стрелок", "Кто виноват?") близких по теме рассказах указанный кодекс, этикет, народные этические принципы или поверье доминируют над идеей любви и построенного на ней семейного жития. В рассказах Федьковича "сердце" попадает в стабильные, хорошо урегулированы и регламентированы права обычая; его, с одной стороны, действительно "не научить", не убедить в неправомерности притязаний, но, с другой стороны, не происходит и так, как оно хочет. Вследствие этого беспредела "сердца" происходят трагические события, невосполнимые инциденты.

Преимущественно через необычные поступки - убийство и самоубийство - герой выражает силу своей любви в большинстве Федьковичевих рассказов по этой тематике. Трактовка этого чувства (еще не личности самого героя, его носителя) насквозь проникнуто романтической парадоксальностью. Стремление героя нередко полны внутренней противоречивости, что приводит к кровавой драмы или самоубийства, в отдельных случаях способны наводить на мысль, что герой ищет скорее не взаимности чувства или счастливого брака, а гибели из-за любви (этот тип с должной обстоятельностью описано в литературе позже, см., напр., "Гранатовый браслет" А. Куприна и "Митина любовь И. Бунина). Особенно отчетливо мотив любви как "пагубе" звучит в ряде стихотворений, где Федькович, устранив бытовые описания, обставинне фон, усилив динамизм, предоставил ему определенно романтического характера ("Две песни розовые", "Клялся", "Богачева", "На зеленііі млаковині", "Черемська царица", "Сокільська княгиня").

Кодекс чести гуцула-молодца - самая высокая моральная норма в рассказах Федьковича. Сила любовного чувства того или иного героя способна привести к конфликту между братьями, друзьями и т.д., однако моральный императив рыцарства остается в принципе неизменным. Общая ориентация на художественное представление таких норм могла иметь в Федьковича литературное происхождение (древние беллетристические и исторические мотивы самоотверженной дружбе, верности слову и т.д., собранные уже в "Gesta Romanorum", активизированы средневековой "рицарською" традиции, а также класицистичною и сентиментально-романтической литературой XVII-XIX вв.; один из многочисленных образцов таких произведений - переведена Федьковичем баллада Ф. Шиллера "Порука"). Однако писатель, изображая обычаи гуцулов, опирался, без сомнения, также известные ему остатки архаичных форм в тогдашнем жизни. Они оказываются в точной регламентации достойной, определенной возрастом и положением поведения, в стойкости сердечной привязанности, в торжественно-подчеркнутых жестах дружбы, в щедрой гостеприимства (очевидно, в отдельных моментах не обошлось и без авторової идеализации, например, в изображении строгой и излишне системной субординации взаимоотношений различных возрастных групп мужского населения в рассказе "Люба - пагуба"). Однако с этими этническими особенностями обычая неразрывно связано и допущения непомерного эгоцентризма и зара-зумілості, что в крайних проявлениях способны навевать персонажу голову о праве распоряжаться чужой жизнью. Органично вытекает из этих особенностей и определенная декоративность самого поведения: немалого внимания в жизни и мыслях героев предоставлено живописным позам, пышном одежды и оружия (да, из всего, что самое дорогое для героя рассказа "Люба - пагуба", который задумал братоубийство и самоубийство, это - кресаня).

На проявлениях уважительной звичаєвості, изображение которых имеет отчетливый отпечаток субъективной авторской оценки, в значительной мере основано нравственный идеал писателя. Герои рассказов Федьковича стремятся защитить, утвердить, распространить то, что считают справедливым; им неведомые рефлексия и сомнения, и это в стилевом контексте с другими элементами художественного мира Федьковичевої прозы является одной из примет их привлекательной целостности ("Сафат Зинич", "Таліянка").Мотив ширенной и набрасывания "справедливых" взглядов транспортируется, наконец, в своеобразный "педагогический анекдот" (за несколько ослабленной любовной линии), которым является рассказ "Разбойник". Герой произведения следует старосветских взглядов (сравним образ Даниила Гурча из одноименного рассказа Марка Вовчка). Он успешно справился с перевоспитанием дерзкого юнца, демонстрируя мнимую или настоящую суровость. В рассказе нашли выражение просветительские ориентации, что ими больше всего отмечен более поздний период деятельности писателя, юмористически-бурлескные элементы стиля и сюжетотворення, которые спорадически проявлялись уже в первых прозаических произведениях. Могив перевоспитание по принуждению присутствует и в рассказе "Стрелец". Не случайным в этом плане было обращение Федьковича к переработке комедии Шекспира "Укрощение строптивой". И то и другое подает показания достаточно умеренных, а то и консервативных взглядов писателя и, конечно же, еще раз ставит под сомнение романтический характер его прозы.

Тематику жовнірського жизни наиболее полно представлено в рассказах "Три как родные братья" и "Штефан Славич" и сочетаются в них с мотивами, соответственно, побратимского обычая и "люби - пагубе". Смысловой доминантой этих рассказов есть идеи любви, дружбы и солидарности людей разных по национальности, однако идейная и моральная концептуализация текстов состоялась на фоне ослабления их художественной убедительности.

Мотив побратимства, разработанный в большинстве рассказов на гуцульском материале, а здесь несколько видоизменен с учетом переноса части действия в другое географическое и национальное среду, является сюжетной и настроенческой основой рассказа "Три как родные братья" (позднее расширенная переработка - "Ангел хранитель"). Рассказ, впрочем, обозначенное общей позитивно-моралістичною заданістю, сентиментальной розчуленістю в авторском изложении, определенной екзальтованістю выражения чувств и переживаний действующих лиц - чертами, которые еще более усилены в более поздней переработке с надоедливым, неглубоким религиозным лейтмотивом надежда на ангела-хранителя и сближение его образа с ролью того или иного собрата.

Солидарность простых армейских чинов изображен в рассказе "Штефан Славич". Главным своим мотивом рассказа перекликается с поэмой "Дезертир", однако художественная трактовка причин дезертирства в этих произведениях разное; неодинаковым является и пафосное звучание произведения: с одной стороны, в мотиве "люби - пагубе" писатель пока не видит веских доказательств для эстетической и нравственной героизации дезертира Штефана, с другой - Федькович - прозаик не может подняться над бытовым материалом до широких антимілітаристських обобщений, как это под силу Федьковичеві - поэту.

И модификация повістувального жанра, в котором работал Федькович, и та стилевая манера, которую он выбрал, не давали возможности прозаическим произведениям писателя ни достичь глубоко реалистического изображения действительности, присущего большинству европейских литератур того времени, ни даже удержаться, как это случилось с его поэзией, в кругу романтизма. По своим художественным направлением его рассказы приближаются то к ответвление сентиментализма, то к "просветительского" разновидности реализма.

Признаки, которые отличают Федьковичевих героев из среды, - чисто внешние и поверхностные. Вне тем писатель не раскрывает возможной сложности их характеров, поведения, размышлений; даже их красота, выступая едва ли не главным побудителем сюжетного движения, не встает в духовной или физической своей характерности, в восприятии ее и определенном воздействии на партнера, как это происходит в психологически глубоких образцах прозаических произведений, известных на то время ("Манон Леско" Прево, "Страдания молодого Вертера" Гете, "Адольф" Констана и др).

Герои рассказов Федьковича наделены способностью глубоко переживать, но эта сюжетно задекларированная способность к переживанию - не индивидуальная, то есть сама по себе еще не представляет того или иного героя индивидуальностью, тем более не делает его личностью. Герои выступают здесь пассивными жертвами собственного чувства, гипертрофированного эмоционального восприятия, но не содержат в себе определенной внутренней концепции, которой только и возможен романтический герой, - в лучшем случае они являются аргументами к авторскому романтично-сентиментального, по сути, вынесенного вне их образ представление о иррациональное обустройства мира. Бесспорно, в содержательной структуре произведения такова природа героя не могла полновесно противостоять феномену етикетного обычая, которому уделено значительное внимание, пересиливать его для романтического самоутверждения героя или реалистичного анализа действительности.

В истории украинской прозы рассказы Федьковича занимают своеобразное место по жанровым, пафосными, стилевыми признаками. Основанные на новелістичній структуре (определенно новелістичними есть решения почти всех рассказов), эти произведения, вслед за "Еленой" М. Шашкевича, образцами прозы М. Устияновича, стимулировали развитие жанра новеллы. На фоне "минорного" звучание произведений многих украинских писателей 60-80-х годов, особенно тех, что поднимали тему народа, черни, рассказы Федьковича выделяются непосредственно выраженным оптимизмом, просветительской трезвой, возвышенной верой в здоровые моральные принципы человека. Предпосылки наличия этих черт далеко не исчерпываются заданной моралістичною установкой, которой в той или иной степени подчинены произведения писателя. Сам широкий образ действительности - несмотря на драматические приключения персонажей, их смерть и т.д. - построен в Федьковича на жизнь-утвердительных пафосных принципах, в ее развитии обнаруживает себя определенный смысл, персонажи поселены в атмосферу общей заинтересованности, співчутливості, неравнодушия, находятся в постоянном поле авторского эмоционального отклика, которым снимается возможна трагическая розпачливість. Рассказ, очевидно, имели для писателя значение той жанрово-стилевой формы, в которой он, правда, с определенной односторонностью, вел поиск незыблемых онтологических устоев, воспроизводя, а еще больше конструируя их с помощью художественного домыслу, освобождался от состояний бентежності и неопределенности, что на них стихийно наталкивался в отдельных сферах творчества как поэт.

Ряд рассказов Федьковича ("Люба - пагуба", "Сердце не научить", "Сафат Зинич", "Безталанне закохання") выступают совершенными в своем роде стилевыми зразками. их отмечает проникновенно прочувствована, адекватная изображаемым событиям тональность повествования, мастерство выбора планов художественного воспроизведения, в котором общий изложение, словно конспективный набросок более объемного произведения, что из него устранено психологическую мотивацию, интроспекцию переживаний, чередуется с детализированным развертыванием изображения в узловых, кульминационных моментах произведения, приводятся важнейшие характеристические высказывания героев, максимально короткие содержательные диалоги, осуществляются эпизодические попытки раскрытия психологии персонажей, испытано широкие возможности композиционных решений (описания, отступления, ретардації, уплотнения рассказы, параллельный изложение событий и т.п.).

Точной, стилистически емкой является язык прозаика, лексически и грамматически ориентированный в целом на язык Приднепровской Украины, одновременно окрашена неповторимым колоритом буковинско-гуцульского говора. Составляя определенный шаг в развитии украинской прозы того времени, продвигая ее развитие во многих отдельных аспектах и даже выступая там наивысшим достижением, рассказы Федьковича в то же время в своей функциональной характеристике играли также и роль произведений для народного чтения.

Не случайно современники отмечали их близость к литературного жанра "народных рассказов", а представители литературного народничества - их созвучность общем кругу эстетических установок этого течения.

И все-таки схарактеризована выше модификация повествования, которую разрабатывает Федькович - прозаик, с ее проблемами, жанровыми, стилевыми, образотвірними и другими параметрами в целом не соответствовала его масштаба как художника. Когда внутренняя художественная эволюция побудила Федьковича к необходимости более глубоких обобщений, он не считал возможным осуществить это в прозе, а перенес такую работу в драматургию, результаты которого неоднозначны.

Драматургии Федькович уделял немалое внимание, начиная с 1865 г. Драматический род литературы писатель со временем начал считать за самый главный - и в проявлении способностей автора, и в характеристике самой литературы (относя драму до поры ее расцвета). Первым произведением Федьковича - драматурга была шутка в одном действии "Так вам надо!". В произведении с живым народным юмором представлен ряд бытовых сцен, преимущественно ухаживание за богатой вдовы и двух ее дочерей. Позже (1884) Федькович расширил пьесу в трех действий, назвав ее "Сватовство на гостинцы". Эта, по жанровому определению автора, "мелодраматическая фрашка" впитала много народных песен и припевов к танцу и соответствующих авторских стилизаций, пополнилась новыми диалогами (в основном в корчме), однако в целом перестройка не пошла на пользу произведению; введены фрагменты оказались преимущественно лишними, ослабили напряжение действия, уневиразнили наброски характеров персонажей, что прослеживались в первом произведении.

На бытовом материале основывается мелодрама "Наставник, или Стреляный крест" (первая, прозаическая, редакция - 1876 г., вторая, грустная стихотворная, - 1882 г.), в отдельных сюжетных линиях которой ощутимы реминисценции из оперы К. М. Вебера "Der Freischьtz" ("Вольный стрелок"; либретто Ф. Кинда). В пьесе много любовных пар, вовлеченных в сложную интригу. Значительное место в произведении занимают поэтические переводы, прежде всего о короле Гуцула, который дремлет в Сокільському (здесь имеют место аллюзии древненемецкого, не раз использованной поэтами и драматургами - романтиками легенды о короле Ротбарта (Барбароссу), основанной на фигуре короля Фридриха И Гогеншта-уфена, живший в XII в., а также отголоски мифических теорий Федьковичевого приятеля поэта Нойбауера), внимание акцентируется также на отношении героев к "стреляного" креста, что влияет на их судьбу. Подобные мифические мотивы и манипуляции с сакральными предметами выступают на передний план в пьесе "Довбуш". Однако это (и связанные с ним признаки обветшалости художественной формы) - только поверхностные характеристики произведения, над которым писатель работал больше всего и который, по замыслу автора, должен был занять не самое главное место в Федьковичевому художественном мире. Довбуш (а несколько позже и Хмельницкий с одноименной трагедии) - герой, к которому закономерно пришел писатель, ища по возможности масштабную и универсальную фигуру, репрезентанта самых глубоких и оригинальных своих представлений о те аспекты действительности, которые выступали ключевыми на протяжении всего его творчества.

Образ Довбуша, сам собой отнюдь не новый для писателя на этапе драматургической деятельности, отражает длительную эволюцию художественного видения его - от героя возвышенной романтической баллады с первой стихотворной подборки в героя мрачной трагедии, в которой этот образ приобретает нового концептуального значения и углубленных измерений, прежде всего психологических, что их не могли полностью вместить в себе, к примеру, ни фигуры солдат - страдальцев и беглецов из войска, ни слиты с гуцульской природой "стрельцы" и "вожди", ни влюбленные легкие, персонажи Федьковичевих рассказов. Герой народных легенд, предводитель повстанцев Довбуш владел, по представлениям писателя, тем степени внешней свободы, что давало возможность решать в этом образе масштабные художественные задачи. Кроме того, для Федьковича значило, очевидно, и то, что этот герой взят из удельного этнической стихии, примножений в своей значимости силой народного поэтического воображения, не заимствованный, по крайней мере в своих внешних характеристиках, из чужого литературного образца; своим Довбушем Федькович словно вписывал Гуцульщину до славных краев, принесло плод известных героев.

Можно вспомнить высказывание И. Франко, Леси Украинки, других критиков о несоответствии образа предводителя повстанцев, который предстает в произведениях Федьковича, исторической правде. В Федьковича, однако, не говорилось о достоверности фактов истории, ни о социально-критический анализ явлений опришковщины, ни даже о феномене лидера определенной общности; из всех черт легендарно-исторического Довбуша драматург избирает довольно узкий и даже односторонний аспект, игнорируя (или произвольно трактуя) другие. Драматургу понадобилась исключительная личность на роль протагониста его психологической концепции - и Довбуш очень уместно к этому предоставлялся.

Первых два "отверстия" (деян. - М. Б.) пьесы "Довбуш" Федькович написал в 1867 - 1869 годах (1869 г. их напечатано в журнале "Правда"). Они подают слишком далекую и обширную предысторию относительно предполагаемого главного героя Олекси Довбуша и населенные большим количеством действующих лиц. Запланированную "дивоглядію в пять отверстиях" драматург тогда так и не закончил, вернувшись к этому замыслу позже. Первый, незаконченный вариант пьесы, написанный в творчески розкутішій, жвавішій манере, чем более поздний вариант, содержит немало поэтически выразительных фрагментов (особенно это касается связанных с образом Василия Довбуша, отца Алексея), лирико-философских размышлений о "любу", мишуру надежды и коварство смерти, дополняют и развивают комплекс идей поэтических произведений, написанных примерно того же времени, в частности поэмы "Цыганка"; творчески своеобразным является обоснование философской позиции активно-евде-монистического "употребление жизни", отдельные проницательные обобщения и афористические высказывания, зблиски метафорической образности. Взятые безотносительно к творческого замысла как самостоятельный художественный текст, эти два действия первого варианта "Довбуша" составляют из стилевого точки зрения, возможно, наивысшее достижение Федьковича-драматурга.

В 1875-1876 годах Федькович создает немецком языке полную редакцию пьесы (не сохранилась), сразу после - ее украиноязычную переработку, а в 1884 г. на ее основе - еще одну под названием "Довбуш, или Громовой топор и знахарський крест. Трагедия в пяти делах" (этот окончательный вариант переведена и на немецком языке; третья украинская и вторая немецкая редакции почти идентичны). В доработанном варианте пьесы Федькович определенно усилил ее трагедийную направленность, несколько редукував круг персонажей и убрал посторонние сюжетные ответвления, однако и здесь сохранились рецидивы рассматриваемого в историческом движении эпического замысла с разнообразие сюжетных линий и ходов.

Эти и другие причины трагедия "Довбуш" вряд ли сценическая (с конца 1876 г. и до начала 80-х годов пьеса изредка бывала на театральной сцене в Львове и Вижнице; в XX в. ни один театр не брался ее постановки). Пьеса архаичная по своей драматургической построением и атрибутикой (в сюжете преобладают чрезвычайно запутанные, головокружительные интриги; с неоправданной легкостью, на манер старинных трагедий, совершаются многочисленные убийства; имеющиеся передавнені романтические мотивы угрозы кровосмешение - в отношениях Довбуша со всеми героинями - и обреченности рода погибнуть в один день и т.п.), герой ее выписан очень неравномерно (Довбуш неубедителен как вождь всего, міфологізованого в драме, гуцульского народа), однако содержание и основная мысль произведения заключается в другом.

В трагедии "Довбуш" Федькович углубляет и возносит на новый уровень обобщения один из ведущих мотивов своего творчества - мотив "люби-пагубе". Рядом с его усложнением происходит художественное исследование определенной сферы психической жизни вообще; страсти иррационального происхождения захватывают в свой плен персонажей пьесы. На специфическом национальном типажи и в сфере любимой, не раз опробованной художественной проблематики Федькович создает удаленную вариацию "донжуанівського" сюжета, давая следовательно его оригинальную интерпретацию (можно утверждать, что главного героя своей пьесы, настоящее имя которого Дон Жуан, писатель называет Довбушем, наделяя отдельными, не всегда найприкметнішими чертами главаря гуцульских повстанцев и такого же рода фактами его подлинной истории, если бы в пьесе время от времени не в відчутнювався еще один мотив - утопической концепции свободной Гуцульщины с ее Довбушем как гуцульским Барбароссой). Украинский драматург ревизует указанный сюжет прежде всего через усиление и усложнение реагирований - ответов персонажей на поступки главного героя. Наделенный необычайной привлекательностью, способностью пробуждать любовь, горд, полон самоуважения, парень попадает в трагическую ситуацию с теми силами, которые сам вызывает и взамен носит в себе. Трагедия предстает как произведение о сложном чувстве любви - ненависти (с сопроводительными его обертонами), необратимости которого, по сути, нет конструктивного решения. В пьесе Федьковича "люба" легко преодолевает преграды между людьми, но когда невзначай оборачивается в свою противоположность, герои оказываются в конфликтном поле огромного напряжения (Довбуш и Цора, Довбуш и Звонка), где все перебуте приобретает вдруг противоположного смысла. Радостное и добровольное жертвование своей свободой индивида в другом смысловом трактовке сразу выступает грубым посягательством на его свободу (сцена выманивания Довбушем магического креста).

Трагедия "Довбуш" составляет определенный перелом в Федьковичевому видении природы человека. Ко времени создания этой пьесы писатель рассуждал, что реликты гуцульского обычая, которые частично сохранились в тогдашней действительности (и которые он побільшував своим художественным воображением, как в цикле "маланочних" песен), способны решить внутреннюю противоречивость индивида, міжсуб'єктні конфликты (которые, в свою очередь, как чуткий художник, он также фиксировал и укорененности которых не мог не замечать в темных глубинах души). Поиски способов самоубийства, сложные любовные перипетии, непонятное желание душевно поразить ли не самого дорогого человека - все это, изображенное Федьковичем в ряде стихотворений, поэм, рассказов, якобы нейт-ралізується, снимается или, по крайней мере приобретает другой этического смысла при столкновении со старинным гуцульским обычаям. Аж в "Довбуша" писатель вынужден отозвать такую иллюзорную голову. Зато из пьесы напрашивается вывод другой: индивид должен найти грань в своем заигрывании с иррациональными силами, по которой эти силы становятся неподвластными его замыслам и воле, с неотвратимостью ведут его к гибели, унижение достоинства другого человека, психологического краха. Парадокс заключается в том, что для "люби" не существует этой проблемы, когда же неконтролируемая страсть наталкивается на возражения и затруднения, эта граница оказывается уже перейденою. Трагедия "Довбуш" имеет важное значение для Федьковичевого трактовка художественного чувства, и в этом плане занимает также свое самобытное место в психологическом исследовании внутреннего мира человека украинской литературой того времени. Пьесе нельзя отказать и в единичных удачных сценах, поэтической законченности отдельных высказываний и реплик, монологов. Перспективным был и тот аспект замысла, чтобы в роли предводителя предстал герой, обозначенный иррациональными чертами натуры (мотив, интенсивно разработан позже, в литературе начала XX вв.).

Обращение к типу героя, наделенного значительной свободой личностного выбора, закономерно заключил и Федьковичеву тему судьбы Украины; речь идет о трагедии "Хмельницкий" (1887-1888, три редакции). Интерес писателя к образу украинского гетмана был запрограммирован еще в первых его стихах - "Украина", "Козак", "Der Kosak". Чувствуя ограниченность своих знаний, которой обозначены и названы поэзии, Федькович этот раз пытался идти по исторической наукой (в частности, с трудами М. Костомарова и некоторыми польскими источниками). Несмотря на то, что при этих условиях писатель осознавал опасность покорения творческой фантазии позахудожньому элементу (в письмах этой поры сам неоднократно подчеркивает разницу между "историческим" и "драматическим" героем), он ее все-таки не избежал. "В своем "Хмельницком", - отмечает составитель издания и первый критик этой пьесы Федьковича О. Колесса, - он дает нам то, перед чем увещевает в своем предисловии, а именно - "драматизований сегмент нашей истории". Драматический сюжет трагедии "Хмельницкий" составляет не поэтическая концепция, творческий помысел Федьковича, но сама история Хмельницкого и Хмельницкой области, которую поэт перестудіював на основе монографии Костомарова. Сюжетова конструкция Федьковича лежит в том, что он выбирает, соединяет с собой, временами анахронически, и выводит на сцену избранные моменты из истории Хмельниччины" [6, XIV]. Поэтому пьеса Федьковича имеет в итоге сходство с драматизированной исторической хроники.

В трагедии "Хмельницкий" писателю удалось очертить параметры внешней масштабности героя, реальное же наполнение ее немалой степени теряется; мало развернуто личностное измерение главной фигуры: Хмельницкий в этой пьесе нередко встает анемичным резонером, в основном комментатором тех событий, которые происходят с ним и вокруг него, а не их главным участником, зачинщиком и вершителем, так, как это, наконец, было в истории. Как и в трех редакциях "Довбуша", в пьесе "Хмельницкий" герой также сплошь опутан происками недоброжелателей; интриган (русск-кий воевода, "пленіпотент московского царя" Бутурлин) держит под своим контролем все основные поводы действия и, в конце концов (подобное произошло и с Василием и Алексеем Довбушами), ставит героя в затруднительное положение.

Одновременно Федьковичу удается проникнуть в сущностные силы истории, которые делают его Хмельницкого трагическим героем. То, что Хмельницкий становится жертвой обмана (это несколько прямолинейно утверждается в пьесе) и в роковой образ навязывает Украине длительную и изнурительную московскую неволю, еще не исчерпывает трагизма ситуации героя. Главная трагедия его, как напрашивается вывод из пьесы, в том, что в исторических, геополитических, политико - экономических обстоятельствах своего времени он не мог утвердить Украину как независимое самостоятельное государство и себя как ее главу - за всех своих государственных, дипломатических, военных и других талантов, по всей не заурядности своей личности. Понимание этого ограничивает его свободу, заставляет чувствовать расхождение между истинным положением и временной ролью ("Для того же видишь, дружище, что я должен Хотеть, что не хочу? - Но я На Господа святого уповаю! Потому что другого сорта здесь не знаю!.. Когда не господин, то пусть кажусь хоть господин", - такие рассуждения главного героя приведен в одном из вариантов первой редакции пьесы [6, 311]. Эта априорная невозможность утвердить в новом статусе себя и Украину, с одной стороны, а с другой - выдающиеся личные качества, которые порывают героя вне эти обстоятельства и ограничения, в конечном итоге, за свое историческое время, и составляют основу внутреннего конфликта героя в трагедии "Хмельницкий".

Порыв героя, бесспорно, придает этому образу определенных романтических признаков; есть и другие элементы произведения (фигура Кассандры, невестки, неслучайно найменованої именно так, с ориентацией на ее "пророческую" роль в пьесе), которые заставляют вспомнить тяготение писателя к романтическому направлению. Однако трагедии "Хмельницкий" выполнено в значительно стриманішій стилевом образной манере, чем соответствующий массив стихотворений и поэм, и даже трагедию "Довбуш". Пьесу "Хмельницкий" с ее исключительным вниманием к исторической подійності, с безоговорочным доминированием в ней долга над любыми чувствами скорее всего можно квалифицировать запоздалым отголоском просветительского классицизма в украинской драматургии.

В так называемый львовский период деятельности Федькович осуществил ряд переводов и переделок пьес иностранных авторов. Наиболее творчески свободным подходом отличается переработка небольшой комедии немецкого драматурга Э. Раупаха, что в Федьковича получила название "Запечатанный дворник" (чтобы пожениться, молодая пара оборачивает себе на пользу комическую впросак с отцом девушки, сельским председателем ("дворником"), который стоит на пути их любви; при жизни автора пьеса не печаталась, с 1984 г. была в репертуаре Черновицкого музыкально-драматического театра им. О. Кобылянской). С немецкого языка Федькович перевел драму Г. Готшаля "Мазепа".

Одним из первых среди украинских писателей он обратился к наследию Шекспира, травестувавши его комедию "Taming of the shrew" ("Укрощение строптивой") в "фрашку" "Как козам рога исправляют" (1872), а также переложив трагедии "Макбет" и "Гамлет". "Федькович, можно сказать, проломлював здесь первые льды", - писал о эти переводы И. Франко. Заметив, что "Федькович не умел по-английски и переводил Шекспира с немецкого" и что "белый стих у него получается тяжелый, неорганический и немелодійний", критик, однако, подчеркивает языковой стоимости этих переводов: "Федькович развил здесь большое богатство своей лексики, пользуясь в основном гуцульским говором, которого скарбівно он, можно сказать, исчерпал до дна... Кулешей перевод, хоть артистично больше выглаженный, все-таки далеко беднее на лексику и обще-понятнее, и кое-где более шаблонный, когда между тем Федьковичів перевод менее подробный, хроповатий и невироблений, но более колоритный, проявляет больше собственного труда переводчика" [1, 393]. Внимательное вчитывания в поэтику Шекспира при переводе его произведений оставило определенный след в Федьковичевій работе над созданием трагедии "Довбуш" и "Хмельницкий".

Творчество Юрия Федьковича - яркая страница украинской культуры второй половины XIX в. Исключительно своеобразная генезис его эстетических идей, разнообразные и необычные воздействия, которым подвергался писатель, а в то же время глубокая индивидуальная самобытность художника привели к возникновению многоцветного, новаторского по своему характеру художественного явления, что на протяжении десятилетий привлекало внимание современников, а также по-своему показало закономерно-естественное, неуклонный рост национальной культурной идеи во всех этнических регионах Украины.

Федьковичу принадлежит заметная роль в расширении художественных горизонтов украинской поэзии и прозы; с его творческим достоянием связанные разнообразия стилевых регистров и обогащение образных средств художественного изложения, дальнейшее развитие жанровой системипоезії (и малой прозы), художественное проникновение в отдельные явления человеческой психологии.

С течением времени не теряет эстетического значения художественное мастерство поэта и прозаика, отдельные художественные тексты которого, особенно в поэзии, раскрываются новыми гранями, а весь художественный мир, созданный писателем, привлекает читателя вдохновенной любовью автора к своему герою, сквозным восторженным эмоциональным откликом, неистребимой верой в здоровые жизненные принципы человека.

 

Контрольные вопросы и задания

1. Что вам известно о историческое и культурное жизни Буковины середины XIX в. ? Можно утверждать, что богатая фольклорная творчество и яркая обрядность жизни этого края имела определяющее влияние на творческое решение Ю. Федьковича в начале его литературной деятельности?

2. Можно ли отнести к романтическому направлению поэтическое творчество Федьковича? В какой степени романтический элемент оказывается в его прозе и драматургии? Сравните мотивы поэзии Федьковича с творчеством восточноукраинских романтиков 20 - 40-х годов. В чем общность, в чем отличие?

3. Проанализируйте поэму "Дезертир". Какие еще поэтические и прозаические произведения писателя близки к основных мыслей этой поэмы? Как вы считаете, имело историческую перспективу проведенное поэтом противопоставления частной жизни "маленького человека" и государственно организованного общественной жизни?