Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Украинская литература подготовка к ВНО
ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПРОЦЕСС начала XX века (1900-1930 гг.)

Иван Антонович Кочерга (1881-1952 гг.)

Жизненный и творческий путь


Иван Антонович Кочерга родился 6 октября 1881 г. в городке Носівкана Черниговщине в семье железнодорожного служащего.

Для многих знакомых и всей родни отец Ивана Кочерги Антон Петрович считался Дон-Кихотом - отличался необычайной честностью и порядочностью. И хотя именно за эти черты характера была змарнована его блестящая карьера, он никогда не жаловался, не жалел, что поступил так, а не по-другому. Впоследствии женился на дочери сельского землевладельца из городка Носовки, где 6 октября (24 сентября по старому стилю) 1881 г. у супругов родился сын Иван.

Мать Ивана Кочерги была человеком актерских способностей, умел декламировать и импровизировать, хотя и никогда не выступала на сцене. При свете керосиновой лампы малый Иван часто целыми вечерами слушал ее замечательные рассказы. Семья часто переезжала, поскольку Антон Петрович в то время стал железнодорожным служащим. Мальчику нравилось «жизнь на колесах», полное новых знакомств и новых впечатлений.

С ранних лет Иван был окружен заботой и вниманием родителей, рос преимущественно в «обществе» литературных героев, а не сверстник.

Ребенок рос не по годам умной, любознательной. Малый Иван хорошо рисовал, и друзья семьи предсказали, что он обязательно станет известным художником. А мальчик нашел другое предпочтения - увлекся игрой в театр. Он клеил деревянных кукол, рисовал декорации - имел перед собой каждый день целую игрушечную страну. Во всех провинциальных городах и городках, не говоря уже о столице, мальчик просил отца посетить с ним театр. Но после 1905 года не всегда везло увидеть действительно серьезный спектакль, потому что началась реакция и цензура позволяла ставить только примитивные водевільчики.

Как и все дети из состоятельных семей, начальное образование получил дома. Только в 1891 г. семья поселяется в Чернигове, где в 1899 г. он заканчивает гимназию. Затем едет в Киев и изучает право на юридическом факультете. Получив диплом второй степени, молодой специалист мог найти себе работу по специальности даже в Киеве, но вернулся в Чернигов, где его давно уже ждала любимая девушка, женился - и ни одного дня так и не проработал юристом.

Аделаида Соколовская была влюблена в Ивана еще с тех времен, когда он заканчивал гимназию. Девушка воспитывалась в семье старшей сестры - матери не помнила (мать умерла совсем молодой), а отец - талантливый пианист - постоянно гастролировал по стране и не мог брать дочь с собой.

Когда молодые поженились, им было по 24 года, но выглядели они совсем юными. В 1906 г. у супругов родился первенец Михаил, а через два года - Роман.



ЭТО ИНТЕРЕСНО

Киев, художественная жизнь, накладываясь на свет литературных и театральных предпочтений юношу, произвели сильное впечатление на него. Из всех населенных пунктов отец Кочерги больше всего любил Киев. Однажды с сыном проходил мимо Житний базар и показал малому Самсона, который раздирает пасть страшному льву, а с той пасти брызжет струйка воды. Отец предложил сыну напиться той воды, чтобы никогда не забыть Киев и возвращаться в этот город еще и еще. Такая романтическая событие навеки запечатлелась в сознании Ивана. Недаром значительно позже в драме «Ярослав Мудрый» художник провозгласил такую замечательную мысль:

Кто выпьет раз днепровской воды,

Поэтому никогда Киев не забыть.



Первый свой шаг в литературу Иван Кочерга сделал еще в Чернигове в 1904 г., когда в «Черниговских губернских ведомостях» опубликовал несколько серьезных театральных рецензий, подписывая их или криптонимом «И.А.К.», или именем одного из героев будущей пьесы «Мастера времени» - Карфункель. Сам писатель началом своего творчества считал 1910 г., когда была создана его первая романтическая пьеса-сказка на русском языке «Песнь в бокале». Кстати, и первые драматические произведения, и первые стихи, и театральные рецензии (а их собралось более 90) писатель писал на русском языке. Объяснить такой феномен не трудно: так было безопаснее, а к тому же, когда Ивана принимали на государственную службу, то, как и всех чиновников, заставили дать расписку, что не является участником ни одной политической организации, а затем еще и обязали составить церковную присягу на верность самодержавной власти. Молодой Кочерга не отличался радикализмом, был трудолюбивым, законопослушным и добросовестным, за что довольно быстро получил чин коллежского асессора и орден Станислава III степени. Октябрьские события он воспринял индифферентно, но все-таки немного опасался перемен.

Первая пьеса, написанная на русском языке в 1910 г. «Песнь в бокале» и переведена Тычиной, впервые была поставлена в Харьковском Народном театре лишь в 1926 г. под названием «Легенда о песне». Успеха эта пьеса не имела.

Новая пьеса - «Девушка с мышкой» (на русском языке) - была поставлена в 1913 г. и имела заметный, хоть и скандальный успех.

В 1914 г. Иван Кочерга переехал в Житомир.

Уже после революции были написаны такие пьесы на русском языке, как историческая драма «Изгнанник Вагнер» (1921 г.), «Зубная боль сатаны» (1922 г.) и «Выкуп» (1924 г.), которые завершают определенный этап драматургического развития.

Украинский язык произведений, а ней писатель владел безупречно, принесла ему славу. На украинском языке Кочерга начал писать в начале 20-х pp. В этот период у драматурга появляется интерес к всегдашней тревог и надежд человека. Он завершает работу над пьесой «Фея горького миндаля» (1925 p.).

20 февраля 1926 г. в театре имени М. Заньковецкой состоялась премьера «Фея горького миндаля», в 1927 г. драматург пишет новую пьесу «Алмазный жернов».

1928 г. ознаменовался выходом нескольких пьес, непосредственно связанных тематикой и проблематикой с тогдашней действительностью, среди них - комедия «Натура и культура», драма-феерия «Марко в аду» (1928 г.) и ряд так называемых «кооперативных» пьес, типичных для 20-х pp.

Спектакль «Марко в аду» в харьковском Краснозаводском театре (режиссер В. Василько) имела успех, но до самого произведения рецензенты отнеслись сдержанно.

В этот период И. Кочерга переходит работать литредактором в городскую газету « Рабочий », а впоследствии - в «Советскую Волынь».

В 1929 г. в Житомире состоялись гастроли Второй украинской государственной оперы Правобережья (июль - август), театра украинской Музкомедии и драмы под руководством Д. Гайдамаки (октябрь - ноябрь) и других коллективов и отдельных исполнителей. И. Кочерга, который в предыдущие годы лишь изредка выступал в печати, активизирует свою критическую деятельность. 3 14 июля по 9 августа 1929 г. он печатает в газете «Рабочий» 11 лаконичных, но глибокозмістовних рецензий на спектакли театра украинской оперы - это не больше, чем за все годы, начиная с 1922 г.

Драматург создал немало пьес: драматическая поэма «Свіччине весілля» (другое название - «Песня о Свече», 1930г.), водевиль «Лиза ждет погоды...» (издан в 1931 г.), пьеса «Мастера времени» (другое название - «Часовщик и курица», 1933 p.).

Драма «Свіччине весілля» в творчестве Ивана Кочерги занимает особое место. Впервые под названием «Песня о Свече» она вышла в 1931 г. Через два года под таким же названием произведение издали на русском языке. Того же года писатель второй раз сумел выдать драму украинском языке, значительно переработав и изменив название- «Свіччине весілля». Несомненно, что второе украинское издание было значительно качественнее, более удачным. Именно в такой редакции произведение дошел до наших дней.

Тема литовского господства в Украине, освещена в произведении, была запрещена в советские времена, поэтому читатели или зрители «Свіччиного свадьба» должны были воспринимать представлено драматургом на веру, не имея должных представлений о исторический промежуток времени, охваченный в произведении. Исторические данные свидетельствуют, что, во-первых, именно литовские князья помогли Украине освободиться от монгольского нашествия. Во-вторых, подчинив себе Украину, литовские властители восприняли как должное превосходство украинской культуры над литовской, признали украинский язык государственным, ввели ней делопроизводство. Есть сведения, что литовский князь писал письма своей матери-итальянки именно на украинском языке, которая тогда считалась очень изысканной и достойной для общения коронованных особ.

Украинцы не ассимилировались, они сохранили этнографическое ядро, одновременно благотворно влияя на культуру всего государства Литвы. Статут Литовский, магдебургское право были документами высокого уровня, давали украинцам право на развитие ремесленничества и торговли, на достаточно урегулированный законами уклад жизни, где граждане в государстве законопослушные том, что их обязанности не в тягость, а права не допускают хаоса и беззакония. Однако через некоторое время сама Литва попала в зависимость от Польши, и всем свободам в Украине наступил конец.

Драматическая поэма «Свіччине весілля» была поставлена лишь в 1935 г. в Запорожье и только после этого начала триумфальный поход по сценах десятков театров. Окрыленный успехом, драматург пишет все новые и новые произведения.

Пьеса «Мастера времени», несмотря на то, что сначала была отклонена украинским реперткомом, на Всесоюзном конкурсе драматургических произведений в 1934 г. получила (под названием «Часовщик и курица») третью премию.

В 1934 г. И. Кочерга переезжает в Киев, где погружается в активную общественную, критико-публицистическую и творческую работу. Продолжает художественную разработку проблемных философских вопросов, работает над киносценариями и переводами.

В 1941 г. писателю исполнилось 60 лет. Вместе с другими талантливыми людьми Кочергу эвакуируют в Уфу, поручают ему должность редактора газеты «Литература и искусство». Одновременно Иван Антонович становится научным сотрудником Академии наук УССР, которая тоже переехала в столицу Башкирии.

В это время Кочерге жилось очень тяжело. И не только потому, что семью разместили в маленькой комнатке отеля, - тогда все жили в тесноте, - а еще и потому, что всенародная трагедия становилась его личной катастрофой. Впечатлительный, неспособный на иллюзии или просто оптимистическое видение будущего Украины, художник чрезвычайно тяжело переживал ее оккупацию. На чужбине не писалось, а то, что выходило из-под пера, не имело такой силы, как произведения, рожденные в родном крае. В 1943 г. И. Кочерга переехал в Москву. Но как только освободили Киев, начал рваться в родной край. Именно здесь в 1944 г. художник и закончил свою лебединую песню - историческую драму о временах Киевской Руси «Ярослав Мудрый».

Драма задумана как историческая трагедия, но некоторая идеализация самого образа князя не позволила автору добиться по-настоящему трагедийного звучания произведения. Как же романтическая драма «Ярослав Мудрый» является высоким достижением в украинской литературе.

После выхода пьесы автору пришлось волноваться не только о судьбе произведения, но и о своей собственной (драматург ожидал даже ареста и расстрела - такой была обстановка вокруг «Ярослава Мудрого»). Летний И. Кочерга сломался как художник. Написаны позже коротенькие драмы уже не имели той глубины, которая присуща лучшим драмам этого писателя. Правда, в 1948 г. он еще создал достаточно хорошую трагедию «Пророк» о Шевченко, но на сцене театров это произведение появился аж в 1961 p., после смерти автора. За жизнь Кочерга получил еще несколько болезненных, хорошо-продуманных ударов в спину от сталинских прихвостней.

Писатель планировал также написать драму о замечательного украинского музыканта М. Березовского, но тяжелые времена гонений на все национальное и патриотическое, смерть сына и целый букет болезней не разрешили. Кочерге воплотить в жизнь свой замысел. И хотя в 1950 г. писателю было присвоено почетное звание заслуженного деятеля искусств Украины, художник больше не написал ни одного произведения. В эти годы он занимался разве что переводами художественных произведений, ведь в совершенстве знал французский и немецкий языки. Последней завершенной работой Кочерги-переводчика считается «Укрощение строптивой» Шекспира.

Умер Иван Антонович Кочерга 29 декабря 1952 г. Похоронен на Байковом кладбище в Киеве.

Особенностью творчества Ивана Кочерги было то, что до всех своих любимых, самых лучших, с художественной точки зрения, произведений автор писал предисловия. Эти предисловия не всегда были нужными, ведь автор делал зрителю своеобразные подсказки, как необходимо трактовать текст или понимать его героев или проблему. Но была в этих предисловиях и положительная сторона: драматург объяснял, что именно натолкнуло его на конкретную тему, что стало тем конкретным рычагом, с помощью которого он сдвинул определенный исторический материал с мертвой точки, трансформировал его и предоставил вида художественной интерпретации прошлого.

В предисловии к драме «Свіччине весілля» писатель подчеркнул, что в архивах нашел две грамоты литовских князей (1494 и 1506 годов), в которых затрагивались вопросы запрета зажигать свет и отмены этого решения. Писатель подчеркивал, что запрет существовала по меньшей мере 15 лет, и в грамотах упоминалось недовольство киевлян по этому поводу. История не подавала восстание ремесленников - в произведении это художественный домысел.