Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Учебник Украинская литература
11 класс

Украинская литература 1920-1930 годов

 

Григорий Косынка (1899-1934)

 

 

Не принимал ты подлости ничуть,

Прогремел, словно весенний гром,

И стоит замученная эпоха

Над бессмертным именем твоим.

(Андрей Малышко)

 

В когорте прозаиков эпохи «Расстрелянного возрождения» ярко выделяется фигура Григория Косынки. Литературное наследие выдающегося новеллиста XX века небольшой по объему - каких-то тридцать новелл и очерков. И каждое его произведение - это синтез богатой образности и высокой культуры слова, оригинальной формы и глубокого содержания. После выхода сборника этого автора «Во ржи» (1926) Яков Савченко писал, что в произведениях Косынки «много солнца, движения, воздуха и пространства. Косынка часто поет гимны жизни». К сожалению, короткой оказалась его песня: в расцвете сил и таланта писателя уничтожили большевики. Однако физическая смерть не перечеркнула огромного таланта. В современных читателей Григорий Косынка вернулся, по выражению Николая Жулинского, самой честной дорогой «из забвения - в бессмертие».

 

«Сердце нашего цвета» (Владимир Сосюра)

 

Григорий Михайлович Косынка (настоящая фамилия - Стрелец) родился 29 ноября 1899 года в селе Щербанивка Обуховского района Киевской области в бедной крестьянской семье. Нищета заставили семью Стрелков искать лучшей доли на Амуре и Байкале. Однако после полугодовых скитаний по чужим краям семья вернулась в Украину. Михаил Стрелец стал рабочим на сахарном заводе, а Грицькові пришлось рано зарабатывать на помещичьих экономиях. Мать будущего писателя Наталья Стрелец вспоминала: «Мой Гриша среди детей его возраста был не такой, как другие... А как любил Гриша цветы!.. «Расскажите, мама, как цветок называется и почему синяя, а красная?» Когда Гриша подрос, грамоты учил его мой отец - дед Роман, который жил в селе Красном. Дед приучил Григория к чтению, и с книгой он не расставался».

В школе парень учился прилежно и успешно, а как-то после прочтения его школьного сочинения учитель Павел Иванович предсказал Григорию большое будущее.

С четырнадцати лет Григорий работал на должности помощника трипольского волостного писаря, впоследствии стал канцеляристом в суде. В шестнадцать лет подросток упросил отца взять его на заработки в Киев, где чистил господам ботинки, работал дворником, курьером и т.д. Закончив экстерном вечерние гимназические курсы, Григорий Михайлович служил в армии, участвовал в гражданской войне. В 1921 году Григорий Михайлович поступил на историко-филологический факультет Киевского Института народного образования (ИНО). «Молодость свою я прожил в чрезвычайном затруднении», - писал Косынка в «Автобиографии». Ведь не только об учебе и обеспечения собственных нужд приходилось думать Григорию. Как вспоминала мать писателя, забота о многодетной семье (подрастали еще две дочери и три младшие сыновья) после смерти отца легла на плечи старшего. Они и образование получали в Киеве, и жили до совершеннолетия в семье Григория. А у него же на первых порах не было даже стабильной стипендии, потому что платили студентам нерегулярно.

Как писатель Григорий Михайлович дебютировал в газете «Борьба» рассказу «На свеклу» (1919), подписанным псевдонимом Григорий Косынка. Замысел этого произведения возник во время обучения будущего художника на гимназических курсах, а на выбор псевдонима повлияло его любовь к цветам, в частности угольников красных, которые еще называют красным железняком. Друзья отговаривали Григория Михайловича от такого псевдонима, убеждая, что его собственная фамилия лучше: «У тебя такое хорошее фамилия - Стрелец, оно и подходит тебе, и вдруг такой неинтересный псевдоним. Не все же знают, что взял ты его от цветка, думают, что это - платочек», однако дебютант не изменил своего решения: «Цветок эта малоизвестная, но она такая нежная и красивая, скромная и вместе с тем величественна. Псевдоним остается, вот и все...».

Подзаголовок «Воспоминания из детских лет» удостоверял автобиографичность новеллы, а сюжет отражал эпизоды детства автора, когда он работал на помещичьих экономиях. Новеллист тонко передал настроения своих героев, особенно черненькой Фриси, которая помогла мальчику справиться с дневной нормой свеклы, и голодного малолетнего Троньки, которому только «снится молоко».

В 1920 году Григорий Косынка вошел в творческую группу «Гроздь», издававшей одноименный альманах, в котором были впервые опубликованы его новеллы «Под воротами собора», «Мент», «За земельку». С глубоко психологического произведения «За земельку» возникает жизненная драма состоятельной девушки Палазі, которую из расчета берет за жену безземельный музыкант-пьяница Паньчук. Во время свадьбы отца и сына Паньчуків описана как людей циничных и жестоких, вскоре способных стать зачинщиками смерти збезчещеної багацької дочери. Вот «ласковый молодой» с гадючими глазами обращается к невесте: «Не кисни, инвалид!». Вот перекликаются музыкальные инструменты: «Беда будет», - бубнит бубен на весь уголок и к скрипке прислушивается. «За землицу - судьбы не будет», - плачет-тоскует скрипка с кимвалами и смешивает этот плач с пьяными песнями свадебными...». Большую роль в новелле играет великолепный пейзаж летней ночи, что контрастирует с невыразимой печалью матери невесты.

В 1924-1926 годах Григорий Михайлович был соавтором новаторских программ, которые в то время афішувало «Гроздь», затем примкнул к «Звенья», однако вскоре перестал тяготеть к любым литературных групп, считая, что «каждый художник имеет свои, присущие его духу формы творчества».

в 1922 году вышел первый сборник Григория Косынки «На золотых богов», название которой дала одноименная новелла. Наделенный даром вслушаться в свою эпоху, Григорий Косынка жил тревогами и надеждами вместе с украинским крестьянством, которое защищало свою волю, защищало многовековые традиции. Этюд «На золотых богов», написанный в русле экспрессионизма, - это яркий рассказ об обороне села Медвин от армии генерала Деникина. Новелла захватывает динамизмом сцен и картин боя, которые меняются с калейдоскопической скоростью. Строгая экспрессивная фраза, многоточие, союз «и», на котором обрывается предложение и мысль, побуждают читателя активизировать воображение, додумывать описанные события.

Писатель щедро использовал звуковую и цветовую палитру, сочные метафоры, эпитеты, сравнения, олицетворение и т.д. Среди цветов автор отдает предпочтение красному, который воспроизводит кровавость побоища, и черном, что символизирует смерть, пожарище, пустошь: «на месте горячих боев крестьянской свободы осталась черная развалина, политая слезами, как дождем», убит крестьянский сын «почернел, как головешка», «черная обгоревший соха», «черные поваленные дома». Особую композиционную функцию играет образ природы. Так, в первой части повествования солнце предвещает крестьянскую победу над войском «золотых богов». Во второй - золотисто-багровое солнце контрастирует с черным фоном картины побоища. Для углубления психологизма и лиризма произведения автор нередко обращается к фольклорной традиции. Например, в сюжет новеллы «На золотых богов» вплетено известную песню «Ой у полі жито копытами сбит». Народнопісенний выражение «Как чайка бьется грудью» передает горе матери, потерявшей детей. Образы гиперболизированы Сенько-пулеметчика и главаря Чубатенко, которые героически погибли на поле боя.

Косынка вошел в литературу стремительно, часто публиковался на страницах газет и журналов, книги печатали ежегодно: «Разукрашенный сон» (1923), «Мать» (1925), «За воротами» (1925), «Во ржи» (1926), «Политика» (1927), «Избранные рассказы» (1928), «Сердце» (1929, 1933), «Циркуль» (1930). Сборник «На золотых богов» одобрительно оценил Максим Рыльский. О книге рассказов «В ржи» очень тепло отозвался Василий Стефаник. Окрыленный признанием великого новеллиста Косынка пишет к нему в марте 1927 года: «Радостно мне было читать Ваше письмо, он такой сердечный и родительский. Вы, как положено родителям, перехвалили своего сына - Косынку с Дивич-Горы». Во время юбилейного вечера, посвященного 25-летию творческой деятельности Стефаника, Косынка прекрасно прочитал новеллу галицкого художника «Сыновья». Об артистизм декламации Григория Михайловича говорили: «Послушаешь Косынку - которую театре побываешь».

Григорий Михайлович не афишировал своей любви на словах, но в произведениях описывал лучших представителей родного народа и в своих поступках был убежденным украинским патриотом. Когда в марте 1928 года скончался известный тогда прозаик, дядя Григория Косынки - Калистрат Анищенко, Григорий Михайлович настоял, чтобы гроб покойного накрыли по казацкому обычаю китайкой и над могилой спели любимую народную песню Калистрата «Ой на горе огонь горит». Поэтому не удивительно, что в конце 20-х годов вульгарно-социологическая критика, которая ценность произведений трактовала только с классовых позиций, объявила художника националистом, контрреволюционером, «кулацким агентом в литературе». Это был серьезный сигнал. Опальному писателю, чтобы не попасть под пресс карательных органов, необходимо было менять и тематику произведений, и линию поведения.

В Харькове жизнь интеллигенции в те времена считалось безопаснее, чем в Киеве, поэтому в 1932 году Косынка вместе с молодой женой Тамарой перебрался к ее родителям в Харьков. Он стал диктором Украинского радиовещания, поскольку имел приятный тембр голоса и исключительную дикцию. Работу на радио Григорий Михайлович совмещал с писательским трудом.

Кроме собственного творчества, Григорий Косынка взялся за переводы с русского рассказов Антона Чехова, которого очень любил: « Перевести Чехова, чтобы сохранить тонкий чеховский юмор и передать оригинальную стилистическую манеру этого писателя, - это творческая работа. Она мне приятна и является одним из средств совершенствования языка». Он первым перевел на украинский язык «Мертвые души* Николая Гоголя. Правда, опубликовали это произведение в украинской версии уже после смерти переводчика, но без указания его фамилии. Вернули этом перевода имя Косынки аж в 1968 году. Григорий Штонь заключает: «Высокоталантливым художникам даровано две судьбы: прижизненную и посмертную. Первая из них у Григория Косынки сложилась трагически: он был одним из тех, чье перо начало летопись революционных событий на Украине и в кого культівська произвол это перо из рук выдернула... Григория Косынку с литературного фронта насильно забрали. Последним, что он на этом фронте оставил, стало большое, жанрово близкий к повести рассказы «Гармония».

В ноябре 1934 года писателя арестовали, обвинив в принадлежности к украинской террористической организации. Тогда же был безосновательно арестован Дмитрия Фальковского, буревий, Тараса и Ивана Крушельницких, Алексея Близка и других художников. 17 декабря 1934 года Григория Косынку расстреляли. Реабилитировали его честное имя посмертно в 1957 году.