Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



История украинской литературы XIX ст.

ДРАМАТУРГИЯ 70 - 90-х годов

(Тенденции развития)

 

МАРКО КРОПИВНИЦКИЙ

(1840-1910)

 

Биография

Родился Марко Лукич Кропивницкий 7 мая 1840 года в с. Бежбайраках Елисаветградского уезда Херсонской губернии в семье мелкого шляхтича - управляющего барских имений. Образование получил в частной школе, затем в елисаветградском училище, закончив его с похвальным листом. Раннюю литературно-художественную одаренность сына заметила и развила иметь. Расставшись с отцом, она не оставляла его воспитания: учила музыке, ставила голос, разучивала с ним вокальные партии. «У меня был сильный и высокий баритон, - писал Кропивницкий в «Автобиографии (За 65 лет)», - я хорошо знал ноты и много песен разложил на голоса».

Мать привила парню и любовь к театру, привлекая к игре в любительских спектаклях. Однако отсутствие нормальной семейной обстановки, отсутствие постоянного материнского попечительства давали о себе знать. «Лишь из уст простого народа, крепостного права, доносилось до моего слуха сочувствие, вроде: «Бедный ребенок», «Ох, горенько тяжелое, это же Марочко?», «Какое же ободранная и замліле», - вспоминал он в письме к А. В. Маркевич (9. X. 1880 г.). - А другая баба, было, и утешит..., прямо возьмет меня за руку и поведет к себе домой, и накормит, и облатає... Вот где основы развития моего сердца, чулого до чужого горя!» [6, 270].

В 1853-1856 годах Кропивницкий учится в Бобринецькій трехклассной уездной школе. Юноша стремится получить систематическую, основательное образование. Делает попытку поступить в киевской гимназии, и ввиду отсутствия свидетельства о дворянском происхождении не был принят. Возвращается к Бобринца и, по желанию отца поступает на службу к уездного суда.

В 1862-1863 годах Кропивницкий - слушатель юридического факультета Киевского университета. И увлечение театром поглощает его целиком, особенно после увиденной игры знаменитой артистки Фабіанської: «Увидел ее, - вспоминал на склоне лет Кропивницкий, - в какой-то переводній мелодраме, не помню на звание... Игра ее сделала на меня такое впечатление, что я ходил сколько день как без сознания, как очмарілий, и никакая наука не лезла мне в голову. Ночью, когда товарищ мой засыпал, я светил свечу, садился у окна и сочиняв мелодраму на украинском языке» [6, 211]. Это была пьеса «Никита Старостенко».

Не завершив образования, Г. Кропивницкий возвращается в родные места, в Елизаветград, где работает на различных чиновничьих должностях, много и усердно занимается самообразованием, увлекается любительскими спектаклями (на этой почве он сближается с И. Тобилевичем, также елисаветградский чиновником и страстным любителем театра).

В 1871 году в жизни Кропивницкого наступает существенное изменение: оставив нелюбимую, непривлекательную для него чиновничью службу в родном городе, он едет в Одессу и поступает в труппу графов Морковых и Чернышева, где блестяще дебютирует в роли Стецька («Сватанье на Гончаровке» Г. Квитки - Основьяненко) в одесском Александровском театре. С этого времени он становится актером различных провинциальных российских труп, где царила неутешительно-тяжелая, малотворча атмосфера, что отмечал и сам Кропивницкий, вспоминая свой дебют, обставлен «бессловесными персонажами» русского репертуара, с помощником декоратора и машинистом в том числе. «Никто из исполнителей не знал украинского языка, а потому они не играли, а партачили...» [6, 104-105].

В 1875 году Кропивницкий на приглашение директора галицкого театра общества «Русская беседа» Теофілїї Романович взял на себя режиссуру театра, совершил артистическое турне по Галичине и Буковине, везде вызывая своей игрой горячее восхищение и энтузиазм. Но театральное дело и здесь, в Галичине, нуждалась в кардинальном реформировании. Про «Русскую беседу» Кропивницкий писал: «Костюмы убогие, декорации похожи, оркестр из шести музыкантов, хор из четырех девушек и пяти парней... В дирекции заведен был обычай, чтобы каждый бенефіціант вистановляв в бенефис новую пьесу, через что все артисты должны быть авторами. В основном они брали польские произведения и переделывали на свой язык, что под влиянием польской совсем далека была от украинской» [6, 112]. Кропивницкий также «решился перевести на укр[аїнську] язык некоторые русские произведения, как «Ревизора» (был уже перевел два акта), «Испорченная жизнь», «Лев Гурыч Синичкин», «Дочь р[усского] актера...». Там я написал свою оперетту «Пошились у дурні» [6, 234].

Творческая актерская и режиссерская работа в театре Кропивницкого «Русской беседы» стала важной страницей в жизни художника, и в истории становления украинского театра в целом.

С 1876 по 1881 год Кропивницкий работает актером и режиссером российско-украинской труппы Д. Изотова, российских труп С. Выходцева, Л. Яковлева, О. Лавровской; в 1881-1882 - российско-украинских трупп Г. Ашкаренка, А. Пальчинського.

В начале 80-х годов притеснения украинской культуры были несколько ослаблены; Кропивницкому с Ашкаренком посчастливилось получить разрешение на украинские спектакли (1881), а в октябре 1882 года Кропивницкий организует первую украинскую профессиональную труппу, в которую вошли М. Садовский, М. Заньковецкая, позже П. Саксаганский, И. Карпенко-Карый, М. Садовская-Барилотти, Г. Затыркевич-Карпинская. Впоследствии этот талантливый коллектив получил название «театра корифеев». Возрастает потребность в украинском репертуаре. Кроме произведений И. Котляревского, Г. Квитки - Основьяненко и Т. Шевченко, в репертуаре труппы - произведения М. Кропивницкого, М. Старицкого, И. Карпенко-Карого.

В 1883 году руководство труппой взял на себя М. Старицкий. М. Кропивницкий продолжал работать в составе театрального коллектива до 1885 года, впоследствии, в 1900 году, работал в других труппах, создавая в разные периоды собственные. С новообразованными коллективами Кропивницкий выступал в городах Украины (Киев, Одесса, Елисаветград, Харьков, Николаев, Полтава, Житомир), в Санкт-Петербурге и в Москве, в городах центральной России, на Кавказе, в Крыму, на Дону, Кубани, в Молдавии, Белоруссии, Польши. Им было сыграно около 500 ролей - от Городничего в «Птичках певчих» к Отелло Шекспира. Работа в театре Кропивницкого была настоящей школой режиссуры и актерского мастерства.

В 1900 году драматург возглавил Труппу М. Л. Кропивницкого под руководством М. К. Садовского и П. К. Саксаганского с участием М. К. Заньковецкой». Однако этот уникальный коллектив, который вновь объединил лучшие силы «театра корифеев», в 1903 году распался. М. Кропивницкий до конца своей жизни продолжает работать в других труппах, создает новые драмы. Все лучшие пьесы писателя была написана и поставлена на сцене в годы его активной театральной деятельности. Нередко художник писал и музыкальное сопровождение к спектаклям, создав, в частности, великолепные вокальные дуэты «За солнцем облачко плывет», «Где ты бродишь, моя доле?», романс «Соловей», песню «Ревут - стонут горы - волны».

В последние годы жизни художник обратился к детских произведений, написав стихотворную пьесу - сказку «Ивасик-Телесик» и «По щучьему велению» (1907). Под его собственным руководством обе пьесы были поставлены для сельских детей в усадьбе драматурга «Уют». Много сил и времени отдавал он завершению своих мемуаров.

Умер Кропивницкий 21 апреля 1910 года в поезде Харьковско-Николаевской железной дороги, возвращаясь с гастролей, и похоронен в Харькове. в 1914 году на могиле выдающегося драматурга, актера, театрального деятеля сооружен памятник (скульптор Ф. Балавенский).

 

ДРАМАТИЧЕСКОЕ ТВОРЧЕСТВО

В 1882 году в Киеве выходит сборник произведений М. Кропивницкого, которая содержит мелодраму «Дай сердцу волю, заведет в неволю», социально-бытовую драму «Мироед, или же Паук» и инсценировку «Невольник» по поэме Т. Шевченко. На первую сборку драматурга откликнулся рецензией И. Франко. Отмечая сильные и слабые стороны ранней драматической творчества автора, он отводит ей значительную роль в развитии украинской драматургии и театра в целом.

Второе издание произведений Кропивницкого было осуществлено в 1885 году, третье - в 1895 под названием «Полный сборник произведений М. Л. Кропивницкого» (Харьков). Последнее издание содержало 13 пьес. Всего же перу Кропивницкого принадлежит 45 пьес. Уже само по себе такое количество полно стоимостных разножанровых драматических произведений составляла целый репертуар и была заметным шагом в развитии драматического и театрального искусства.

Тонкий, глубокий знаток сцены, М. Кропивницкий прежде всего заботился о яркой сценичность, видовигність представления, сознательно уступая иногда такой чертой, как психологизм. Современную спектакль, считал он, не следует строить «целиком на психологии... потому что массовому слушателю надо густые краски, грубые черты, мораль, чтобы в нос ему бил...» [6, с. 456]. Надо было полностью захватить этого зрителя, у которого «нервы-веревки, а ум дитинячий», а для этого надо использовать и такие средства, как мелодраматический и другие театральные эффекты, следует «только обходить шарж и вульгаризмы». Этими принципами руководствовался Кропивницкий всегда, создав свою театральную систему - систему романтично-бытового, зрелищного «театрального театра», как называли ее позже театральные критики.

Любви до яркого театрального действа немалой степени способствовал и музыкальный талант М. Кропивницкого (сам писал музыку к пьесам, внимательно готовил музыкальное оформление). Разбирался он и в изобразительном искусстве, давая четкие задачи декораторам, был замечательным режиссером, продумывая, глубоко осмысливая каждую мизансцену и весь ансамбль в целом, чем напоминал немецкую труппу майнінгенців. Относительно последнего стоит привести рассуждения известного театроведа Валерьяна Ревуцкого: «В 70-х гг. XIX ст., когда Кропивницкий еще работал на российской сцене, Украину посетила известная на весь мир немецкая театральная труппа майнінгенців, что своей сценической революционной деятельностью всколыхнула весь мир. Посетила она и Одессу, где тогда больше всего работал Кропивницкий. Не без полезного влияния ее оказался и Кропивницкий и недаром, когда труппа украинских актеров под его руководством появилась в Петербурге, ее назвали «украинскими майнінгенцями».

Главные театральные новшества немецкой труппы, отмечает автор, заключались в возрождении идеи актерского ансамбля, замене расписных декораций объемными, воспроизведении в массовых сценах всех бытовых деталей (костюмы, мебель и оружие должны соответствовать исторической действительности). Далек от того, чтобы копировать майнінгенців, Кропивницкий берет то, что ему казалось ценным, и приспосабливает к спектаклей своей труппы. Как режиссер, он строил всю работу над спектаклем на актерском ансамбле и актерской технике, которая служила передачи яркой характерности персонажа, большое внимание уделял красочности спектакля, не гнушаясь и натуралистических деталей. «В его позах пьесы, особенно мелодрамы, подавались как красочное этнографическое зрелище, в приподнятом романтическом тоне: страсти героев бурлили в ярких контрастах от горя, отчаяния и гнева к мечтательности, равнодушия, веселья, которые выливались в украинской народной песне и танках», - вспоминал ученик Кропивницкого актер И. Марьяненко.

«По этой части показаний И. Марьяненко можно установить, - отмечал В. Ревуцкий, - что действительно театральными принципами Кропивницкого появлялись актерский ансамбль и театральность оформления. Итак, здесь дано наглядное подтверждение несомненного творческого влияния майнінгенців на нашего режиссера, может невольно и захвата натуралистическим стилем их представлений, что в конце был тогда новым в театральном искусстве человечества».

В 60-80-е годы М. Кропивницкий пробует силы в разных жанрах, в частности достаточно широко разрабатывает жанр водевиля, социально-бытовой драмы, комической оперетты. Написанные им водевили «Помирились» (1860), «За сиротой и Бог с калитою, или же Неожиданное сватовство» (1871), «Актер Синица» (1871, переработка российского водевиля «Лев Гурыч Синичкин» Д. Ленского), «Пошились у дурні» (1875), «По ревизии»(1882), «Беда не каждому бедствие - другому и талант» (1882), «Усы» (1885, по А. Стороженко) проявляют лучшие стороны таланта драматурга. «Темами для своих произведений Кропивницкий берет в основном события из народной жизни; наиболее ему приходится по душе, - писал впоследствии С. Ефремов, - обрабатывать отдельные рисунки, давать единичные образы, так живо схвачены, что, как давно уже заметила критика, иногда кажется, будто ради них только и пишет автор целые сцены. Такая манера не мешает немного целости пьес, ибо чуть ли не все сводит просто на «драматические картины» без крепкого внутреннего узла; но вместе придает им и ту заманчивую красочность, что источником живым бьет особенно в первых произведениях Кропивницкого».

Еще одну черту драматургии художника заметил и особо выделил в вышеупомянутой рецензии И. Франко. Отмечая просчеты автора в ранних пьесах (в частности, в композиционном плане), он подчеркивает богатство их языковой палитры: «Такой чистой, сверкающей всеми блесками поэзии и народного юмора, языка нам не у многих наших писателей лучиться подибати. Широкой струей плывет тота речь в драмах Кропивницкого, - автор, очевидно, сам знает свой «дар слова» и любуется переливами его великолепных красок и оттенков. Песни, шутки, поговорки и прибаутки, словно жемчуг-самосвіти, сыплются бесконечным множеством: некоторые сцены автор, здаєшсь, только для них и написал». Эта характеристика касается, в частности, и комедийной творчества художника.

Легкий жанр водевиля или оперетты - шутки нередко выходит в Кропивницкого за рамки развлекательности, усложняясь и обогащаясь социальными мотивами. Так, например, в водевиле «Помирились» во вполне бытовом сюжете звучит такой диалог дочери с матерью: «правда Ли, что якобы отец, Господи, как обдирали ту бурлачню еще при крепостном? Говорят некоторые, что было делают-делают той бурлачнею, а как придется к рощоту, то повигонять их или еще и сословного навлекут, чтобы арестовал», на что мать отвечает: «Разве мы только так делали? Еще мы по-божески обіходились, а вон как другие господа, то бывало сдержат бурлаков, пока закончат жатву, а после жатвы свяжут их и догонят до предела, влепят им по столько плетей и пустят на все четыре: «Идите, говорят, и хвалите Бога, что вас в вострог не спроваджуємо!..». Такие и подобные моменты переводят произведение в жанр социальной сатиры.

Веселая комическая оперетта «Пошились в дурни» (шутка в трех действиях) тоже приобретает благосклонную оценку Франко, который считает в целом, что жанр этот оказался для драматурга «подходящим и благоприятным полем деятельности». Полемизируя с украинской критикой, которая оценила пьесу довольно строго, Франко считает ее «с каждого взгляда совершенной, полной юмора, действия и остроумных ситуаций». Отмечая некоторую сюжетную неправдоподобность в самой основе (у одного из родителей - соседей пятеро дочерей, у второго - семь, и оба стремятся выдать девушек, в первую очередь старших, замуж), Франко добавляет, что «эта не такая основательная, большая, чтобы она умаляла стоимость произведения». И стоимость эта в том, что автор на этой канве сумел «творческой рукой соткать несколько фигур, живьем выхваченных из жизни старых родителей Культю и Дранка, из которых первый - мельник, а второй - кузнец, дальше их подмастерьев Антона и Василия, сельского писаря Скакунця и т. д. На этом фоне автор изображает волшебную и настоящую украинскую любовную идиллию двух молодых пар... и... с подлинным сатирическим талантом выведенную фигура писаря - взяточника и эксплуататора...».

Итак, уже в ранний период творчества М. Кропивницкий обнаружил блестящее мастерство диалога - как комического, так и лирического, естественно построенной драматической сцены, тонко, определенно выраженной человеческого характера. От произведения к произведению расширяются и жанровые формы его драматического творчества.

Классическим образцом водевиля на украинской почве стал драматический этюд Кропивницкого «По ревизии» - острая и смешная сатира на сельскую власть в пореформенную эпоху. Писарь Скубко и старшина Василий Миронович - взяточники, мошенники и пьяницы. Однако под властью этих жуликоватых, ограниченных «начальников» - сотни крестьян. Перед зрителем предстает деформирован, шаржований мир человеческих отношений, живописанию которого положил начало еще Г. Квитка-Основьяненко своей «Конотопской ведьмой». Водевиль «По ревизии» в исполнении таких актеров, как М. Заньковецкая, Г. Затыркевич-Карпинская, М. Садовский, П. Саксаганский, пользовался огромным успехом у зрителя, - и не только украинского, - став настоящей театральной классикой.

С «полнометражных» произведений Кропивницкого первым была мелодрама «Никита Старостенко, или Не зчуєшся, как бедствие спобіжить» (1862), которая после многочисленных переделок вошла в репертуар украинского театра под названием «Дай сердцу волю, заведет в неволю». Фабула пьесы несложная: вокруг молодой влюбленной пары плетет интриги сын сельского старшины Никита. Присмотрев Одарку, он эгоистично и грубо пытается устранить со своего пути ее возлюбленного - бедного парня Семена. С чувством вседозволенности, присущим воротилам да и еще власть имущим, он борется за девушку, нисколько не обращая внимания на ее чувства. Блестящий по своему характеру словесный поединок Одарки с наглым ухажером. В ответ на насмешки богатого сынка из бедности влюбленных девушка выдвигает настоящие духовные ценности, преподносит моральные принципы, прекрасные и вечные, но непостижимые для Старостенко, чем и обнаруживает все его духовное убожество и ограниченность. Ты богатый дукар, - говорит девушка Никите, - а он бедный - и за то я его люблю. Ты ловок и слишком разговорчивый, а он тихий - и за то я его люблю! У тебя каждый раз смех и смех на уме, а у него работа - и за то я его люблю! Ты хвалишься и чванишся тем богатством, что отец твой приобрел, а сам и за холодную воду не берешься, а он с детства работает и отцу своему старому помогает, и малых братьев и сестер до ума доводит - и за то я его люблю. Ты чуть ли не каждый день пьяный и дерешься, и бенкетуєш, а его и сроду никто пьяным не видел - и за это я его люблю!».

В словах девушки - совсем другой, отличный от Никитина, мир духовных ценностей, тех, которые веками лелеял народ. И на этом фоне самоуверенность Никиты, его чувство превосходства теряют почву, а сам он предстает в истинном свете как урод, морально искаженное существо. Ход событий лишь подчеркивает эту мысль автора, а горькое раскаяние Никиты, который умирает в доме Семена и Одарки, окончательно утверждает ее.

Критика отмечала определенную соотнесенность персонажей пьесы молодого драматурга с образами бессмертной «Наталки Полтавки» И. Котляревского (Наталья и Петр, их искренняя и верная любовь, и Семен и Дарья; бурлака Николай - Иван Непокрытый, истинный собрат Семена, который вместо него идет в москали; злодей Никита - господин Возный). Но в общей тональности пьес чувствуется существенная разница. Пьеса Котляревского, написанная с позиций просветительского реализма, светлая и жизнерадостная. М. Кропивницкий, создавая свою первую драму в духе бытового романтизма, обостряет конфликт, наполняет его сильными и страшными страстями, густыми черными красками рисует образ злодея. Эта подчеркнутая мелодраматичность отдельных сцен и образов и вызвала критическую оценку И. Франко. Впоследствии даже в мелодраматических ситуациях М. Кропивницкий проявляет больше художественного вкуса.

Сложные морально-этические проблемы, связанные с эпохой разрушения старых феодально-крепостнических общественных отношений и зарождением более динамичных, но не менее жестоких и прагматичных условиях раннего капитализма, легли в основу драм М. Кропивницкого «Пока солнце взойдет, роса глаза выест» и «Мироед, или же Паук». Первая рассказывает о несчастной любви девушки - крестьянки и помещичьего сына, разоблачает мнимую «равенство», которая якобы наступила в пореформенную эпоху. Препятствием счастью влюбленной пары - настоящая пропасть социальных, традиционных, нравственных отношений. Либеральные мечты о «солнце свободы» остались мечтами, и даже искренность любви барина Бориса Воронова до Оксаны не спасает дела. Писатель показывает, как с девушки издеваются сельские парни, подталкиваемые сплетницей Теклей (кстати, образ лихослівної сплетницы, который будто впитал всю рухлядь и темноту деревенской жизни, неоднократно выводится Кропивницким во многих пьесах).

Отвращение и ужас вызывает сцена, в которой парни хватают Оксану, угрожая «відчикрижити» ей косу, «походить возле нее с мазницею», «покрыть чепцом с помойки». Лишь двое из толпы - Степан и Охрим - защищают девушку. В драке сторон побиты и Оксану. Испытав мук физических, а еще более тяжких моральных, не встретившись с любимым, в нервной лихорадке девушка умирает. Борис Воронов тоже терпит издевательств: родная мать на именинах підпоює сына, а потом убеждает его, что он сделал барышне Измайловой и должен жениться на ней (действие происходит в то самое время, когда с Оксаной расправляются парни). Так разводят неравную пару и господа, и мужики.

Пьеса Кропивницкого главной проблемой, многими сюжетными перипетиями и образами перекликается с драмой М. Старицкого «Не судилось», написанной годом ранее. Так, избалованная госпожа Воронова охмуряет молодого агронома Горнова, сына товарища, как и госпожа Ляшенкова у Старицкого. И здесь, и там подчеркиваются ненадежность, слабость убеждений и жизненных позиций либеральных барчуков, неспособных отстоять свои взгляды и чувства. И в одной, и во второй драмах искренняя любовь деревенской девушки попраны, саму ее доведено до гибели; и здесь, и там большое внимание уделено такому отвратительному явлению, как перевертыши, морально искаженные лица, что лезут в господа, презирают честное трудовое крестьянство, совершают много зла, - и общественная атмосфера делается их стараниями еще более душной и мрачной. Проблемно-сюжетная близость пьес драматургов - современников не является следствием заимствований: подобные сюжеты и типаж подсказывала им живая, конкретная действительность украинского села переходного периода, внимательными, вдумчивыми обсерваторами которой они были.

Особенно много внимания уделяет Г. Кропивницкий живописанию этих отвратительных явлений. Широкий, проникновенно-внимательный показ общей деморализации села осуществлен с горечью, болью за человека, грустью по поводу бездуховности общественной жизни, общественного. Как ядовитые испарения, пронизывают его зависть, наговоры и клевету одних, легковерность и ограниченность других и создают густое, темное фон событий - ту атмосферу, которая и делает возможными и психологически достоверными дикарские расправы под видом предохранения устоявшейся нравственности.

Порождение вековой темноты и забитості, униженности и бесправности, низменные чувства и грубые поступки особенно бурно выплеснулись на поверхность именно в период призрачной «свободы», исчезновение старых патриархальных обычаев и возникновение новых отношений, крайне огрублених, обусловленных властью «чистогану» (история с приглашением господина Воронова на свадьбу к сапожнику Гордея Поваренкова, что водит «кумпанію с воспитанними приказчиками и палікмахтерами», барская горничная Фекла, которая покупает себе жениха за 250 рублей, и жених, которому «всякая невеста подойдет, чтобы деньги...»).

В одной из рецензий на драму времени ее создания справедливо отмечалось: «Мотив драмы - живая современность. Это картина эпохи, которую мы переживаем, эпохи сословных распрей с их многочисленными жертвами. Борьба интересов, пристрастий, понятий, весь этот мир общественной и моральной разрухи, наступившей вслед за актом освобождения, различия поколений, беспорядок сословных отношений, которые только формируются, искания новых путей в жизни и отстранение старого - все это знакомые черты современности. Одна из многих жизненных драм, в которых выражаются и здрібнюються общие черты современной эпохи, составляет содержание драмы Кропивницкого. Пьеса была напечатана лишь в 1903 году»1.

В следующей драме - «Мироед, или же Паук» - писатель поднимает также гостросучасну, актуальную тему. Определяя ее сущность, Франко писал, что это «печальная история разрушения бедных людей через одного деруна, ростовщика, истинного «кулака-мироеда».

Образ Иосифа Бычка - настоящая находка и художественное открытие Кропивницкого. Объясняя замысел произведения писателю Д. Мордовцю, драматург отмечал, что «авторы сценических произведений украинского народного быта» проглядели одно очень серьезное и опасное явление текущей жизни Малороссии. Как уже и предполагал Салтыков-Щедрин, что «чумазий идет», он, действительно, не только идет, но уже пришел на наше удивление не из среды еврейства, а из своего собственного конопельника, «как Черт из табакерки». Это кулак новой формации, воспитанный на принципах национального травля в школах человеконенавистничества».

Фигура Бычка описанная драматургом объемно, ярко, хотя и несколько однопланово, в стиле мелодраматического злодея.

Святоша на словах, паук - кровопийца в отношениях с крестьянами, мироед хорошо чувствует свою силу и власть. Не только в ростовщических делах, а и в своем позднем любви Елены, жены Кугута, он впевняється именно на них. «И я задавил бы себя своими руками, - говорит Бычок, - когда бы убедился в том, что с деньгами я не буду, чего захочу! Зачем же и деньги тогда, на бісового отца они тогда, когда за них можно купить весь мир? Сожжет их тогда, в воду швырнутся, на ветер пустит!..». И он хитро и смело ведет интригу против Кугута, опутывает его долгам и отправляет на заработки, а потом обманывает Елену за помощью фальшивого письма, в котором говорится об измене Андрея. Пробудив в женщине ревность, он постепенно доводит ее до падения, присилує к сожительству. И это стало, как справедливо отмечает критика (Л. Мороз), самоубийством души героини. Не выдержав душевных мук, Елена сходит с ума.

За свои грехи расплачивается жизнью и сам Бычок: Андрей, вернувшись с заработков и узнав про все происки злодея, убивает его. Густое мелодраматичное фон событий не мешает автору создать не только социально, но и психологически выразительный образ кулака (кстати, само слово «мироед» впервые введено Кропивницким с народного потребления). Этому помогает прежде всего языковая индивидуализация персонажа, широко употребляемое прием контраста.

Так, особое отвращение в Иосифе Бычку вызывает иезуитскую, мягкая речь, пересыпана словами из Евангелия, что резко контрастирует с его жестокой практикой ростовщика. «Голубочко», «голубь сизый», «чесная вдово», «милостивый государь мой», «Я христианин и помню, что Господь милосердный всех нас будет судить: праведным он уготує царствие небесное, а неправедных осудит и накажет!», «А кто же, государь мой, кроме меня, всех вас спасает и визволя из всякой оказии!» - эти и другие выражения только сначала маскируют отвратительную суть этого паука-кровопийцы и поставляют ему все новые и новые жертвы. Но крестьяне, которые попали в лабета кулака, очень быстро начинают понимать истинную суть, которая скрывается за ласковыми словами.

«2-й мужчина (действие 4, одміна 1-я)... И не зоглянешся, как вырастет такая сумма, что и дети и внуки не одроблять[...] Обдира, да еще и здорово обдира! Кто раз попался в его тиски, хватит вырываться! Все село в кормизі. Это еще сильнее наступило, как при крепостном!...» [152].

И последний, очень красноречивый штрих. Расправляясь с Бычком, Андрей с гневной иронией говорит:

«Люди добрые, мир крещеный!.. Смотрите, смотрите, как издеваются над нами те, правдой торгуют и покупают Бога!.. Смотрите, у него хата полная образов и лампад!.. Церковь - не дом! Он и Богу молится по три раза на день, и поклоны бьет, и целый обеденный выстаивает на коленях!.. А мы, слепой народ, как-нибудь лоб перехрестимо и в церковь не вчащаємо, потому и не умеем так праведно по-Божески жить!» [164].

Палитра пьесы, построенной на острых контрастах, резкая, плакатная, черно-белая. Лицемерие и коварство противостоят здесь наивной простоте и доверчивости, жадности - искренней доброте, бескорыстной дружбе. Композиция и этой пьесы лежит в русле драмы, интриги, а смотря на кровавый конец, - и мелодрамы. Однако жизненности, неувядающей привлекательности ей придают точная, выразительная речевая характерность, совершенство отдельной сцены или эпизода, блестящий экспрессивный диалог и монолог.

Несмотря на цензурные препятствия, пьеса имела богатую сценическую историю, начиная с представлений, где центральные роли Бычка и Елены талантливо исполняли М. Кропивницкий и М. Заньковецкая.

В 80-90-е годы Кропивницкий создает социально-бытовые драмы и комедии «Две семьи» («Где зерно, там и мякина», 1888), «Олеся», «Сумасброд» (1889), «Перед волей», «Чмырь» («Чумазий», 1890), в которых продолжает разрабатывать проблематику ранних пьес и вводит новые мотивы, оставаясь на художественных принципах торгово-реалистической драмы.

В пьесе «Две семьи» сопоставляются две семейные уклады: в бедной семье - лад и взаимопомощь, а в семье богатого Самрося Жлудя - ссоры и вражда. В произведении выделяются яркие образы Самрося и его молодой жены Зинки. Первый является продолжением ряда образов «чумазих», уверенных, благодаря деньгам, в своей полной безнаказанности, самосудствує в доме. Он ненавидит всякие, хотя бы малейшие проявления образованности, и без меры хвастается правом сильного - возможностью осуществить все свои, даже самые глупые, прихоти. «Я хочу по-мегцикувати, - заявляет он, - потому что мне уже надоело мещанское колено. Нет мне в том сусловії пространства... Зроблюсь помещиком на всю округу...». Под этими мечтами - твердый грунт, потому Самрось, унаследовав 70 десятин земли, хочет с «кумом-лавошником» взять землю в аренду и воцариться над всей округой. «А мамаша денег дадут... - захлебывается он. - Куплю мамаше хваїтона, зонтика, чтобы и в доме под зонтиком сидели...».

Самодурство Самрося виміщується прежде всего, на его близких и родных, в частности жене, о которой он говорит: «А меня женили... Теперь бью Зинько, помщаюся за свою свободу!.. Она мне, анахтема, словно поперек горла стала!». Сам жертва несправедливости, он оказывает еще большую несправедливость по отношению к более слабой человека, всячески издевается над ней.

И Зинько - характер небудничный. Она не похожа на других сельских женщин с их вековой темнотой и затурканістю, рабской покорностью воле сильнейшего - мужа, свекрови, - имеет отчетливые проявления самосознания, человеческого достоинства. Тайно любя Романа, младшего мужниного брата, она в этом чувстве черпает силу вытерпеть домашнее ад. И вместе с тем хорошо понимает свое трагическое положение и несправедливость, совершенную против нее. На слова подруги девичьих лет Анны - «как уже там не случилось, а закона не переламаєш, ибо грех», - Зинько возмущенно отвечает: «Закона? Не умею я тебе рассказать... Когда сама с собой рассуждаю, то все у меня говорит, что нет никакого закона в моим венчании... Разве по своей воле пошла я за Самрося? Разве по доброй охоте связала с ним свою руку? Вспомни, Галя, как везли меня к венцу, как на заклание: сторгували и продали, будто поле или древесину... Чей же это грех?.. Молодой возраст мой запустение пришли, изуродовали мою жизнь... Это мой грех?.. Взяли дитя недоросле, дитя неразумное и казнили! Чей же это грех?..» [209].

Беспросветно униженное, бедственное положение Зинки, которую выдали в 15 с половиной лет замуж, для семьи Жлудів - правило, а не исключение. Исключением является ее поступок - самоубийство в день Романового свадьбы (потеряно последнюю надежду на дружбу, а может и любовь любимого, на изменения в своем положении). И в общем темном, мутном водовороте жизни, где нечастыми гостями являются сильные бескорыстные чувства, искренняя дружба и взаимопонимание, страстное стремление к счастью, любви и добра, и такое же сильное нежелание мириться со злом - это лишь малозаметный эпизод. Но он является характерным проявлением общих негативных тенденций.

Вне семейные рамки не выходят события и в драме «Сумасброд». Именно в семье, как в основной доле общественном, наиболее отчетливо отразилось то новое, чем характеризовалось жизни Украины 70-80-х годов. Быстро происходит капитализация села. И «кумерція», прибыли, обогащения захватывают души многих крестьян. Появление в деревне «зайдиголови» - трактирщика Агапона с женой Вівдею - ускоряет этот процесс. Захвачены одним - жаждой наживы - они отравляют этой страстью всех, с кем общаются, заходят в любые отношения. Достаточно было жене честного и состоятельного крестьянина Захарка Лободы Гапке сблизиться с Вівдею, как ее захватывает жажда денег, богатства: она готова разрушить счастье сына, изуродовать судьбу его любимой - сироты Домахи, чтобы породниться с богачами, что «свой шиночок имеют».

М. Кропивницкий психологически обосновывает поведение Гапки: она из тех завидющих, эгоистичных натур, которые вечно жалуются на судьбу, презирают нажитое честным трудом (попрікає мужчину, который не умеет жить), убеждена, что «лучше понести на своем веку средствам, чем любовь». Крючкотворства Гапки разбиваются в столкновении с непоколебимой честностью и твердой волей Захарка. Мудрый, спокойный и человечный, честный и рассудительный хозяин, он спасает и свою, и сыновнее семью от разрушения, заставляет жену и слабовольного сына прекратить отношения с семьей трактирщика. Завершая эту непростую семейную историю, драматург вкладывает в уста Захарка Лободы слова: «Вот и счастье, вот и талан! Смотрите, детки, приглядайтесь: где тот талант, то счастье, как не в своей семье». Моральные поучения И. Котляревского в других исторических условиях, под пером другого драматурга, прозвучали так же свет и убедительно.

Хотя конфликты пьес М. Кропивницкого лежат в сфере семейной, и суть их шире, и корни их в жизни социальной, общественной. Этой широте охвата жизни не способствовала структура драмы, интриги, и драматург постепенно отходит от нее, что отмечал, в частности, И. Франко. «Акция драмы «Две семьи», - писал он, - развивается очень естественно и с поэтической правдой, основанным на разнородности характеров» [41, 398]. Так же и в талантливо написанной студии из народной жизни «Сумасброд». «Театральную интригу заступает действительный конфликт разнородных характеров» [41, 397]. Приветствовал критик и натуральность действия и умение создать на ее основе «ряд театрально ефектових сцен». Оба произведения - «Две семьи» и «Сумасброд» - он считал лучшими в творчестве драматурга.

Светлый характер женщины, которая стремится к счастью, воли, разумной, осмысленной жизни, изображает писатель в драме «Олеся». Здесь судьба молодой героини складывается счастливее, чем в драме «Две семьи». Олеся - дочь разбогатевших крестьян, которые, однако, еще не потеряли богатство здравого смысла, народных корней, хотя и хорошо чувствуют свою силу, «барское» положение. Разговаривая с одним из многочисленных новоиспеченных женихов дочери, отец, Кондрат Балтиз, говорит:

«Приданое вам мозолит глаза? Положимо, что деньги всему голова... Еще в позапрошлом году те панки, что здесь вокруг имеют клочки земли, надимали против меня губы, словно плохо видели меня; а теперь, когда Господь благословил мои труды, когда я получил эту землицу, то уже они вернулись в меня глазами; я уже не хочу с ними чоломкатись, а они сами хватают меня за руку... Получается, что и фортуна вернула колесо в нашу сторону, и копитали что-то обозначають... Вы, паничу, человек без звания, а мы поднялись вверх настолько, что вроде и на господ закандзюбилося...».

Конфликт, который возникает в драме, - морального плана. Бывший хозяин имения Леонид Загрива живет в своем, проданном с торгов Балтизові, дома, намереваясь продать и мебель с аукциона. Ситуация жизненная, хотя и непривычная: господин живет у мужика, по его милости. Она вызывает сплетни, разговоры на селе, зависть к мужику, и все это по-настоящему волнует героиню произведения - молодую девушку Олесю. Она стремится разобраться и в своем отношении к отцу, и к ситуации, что сложилась. Больше всего мучает ее молва о том, что земля Леонида Петровича стоила вдвое дороже той цены, за которую с торгов купил ее отец. «Как же так, Марфушо? - говорит она подруге. - Это, стало бить, прижали человека к стене и взяли за горло?». Допытываясь у матери, как была куплена земля помещика, она начинает понимать суть дела: «Говорят, что на торги никто не явился, будто что-то скрутили, что ли?.. И земля досталась папе дешевке... Это же получается, видать, строить свое счастье на чужом бесталанные?» [310-311].

Дочкины желания выяснить дело, вывести всех на чистую воду заставляет волноваться, глубоко переживать и мать, и отца. Следовательно, моральные вопросы и в возраст чистогану, купчих и закладных, процентов и долговых расписок не является такой уж призрачной силой, как считают, и М. Кропивницкий определенно доказывает это.

Еще больше пугаются родители Олеси, узнав, что в журнале «Мир» появилось сообщение: «Леонид Петрович в Харькове в гостинице застрелился» - и боятся не зря, потому что Олеся, потрясена известием, в самоубийстве Загриви обвиняет отца и, в негодовании и отчаянии, тоже готова «с обрыва в реку головой!». Однако драма заканчивается без мелодраматических эффектов, почти идиллически. Взволнованный, настрашений Балтиз обещает отпустить дочь учиться. «Иди, куда тебя ведет твое мнение, - он благословляет Олесю, - довчайся, вишукуй пожизненной правды, а потом повчатимеш и нас. Мы, действительно мы немного виноваты против тебя за то, что не ведаем сами, что творим...» [355]. Нежно прощаясь с селом, друзьями, родителями, Олеся тешится надеждой, что вскоре «окрепнут и укрепятся ее силы». Очевидно, этим финалом драмы М. Кропивницкий хотел показать, что не только домашняя отупляюча кабала или гибель ждет крестьянских детей, в частности девочек, но и другие, более светлые, более перспективные пути. «Общее художественное впечатление, - отмечал один из рецензентов, - и впечатление последней его сцены, именно со стороны идеи, заставляет признать ее одной из лучших пьес малорусского репертуара и лучшей из пьес М. Л. Кропивницкого. Выходя из театра по окончании «Олеси», вы чувствуете в себе подъем проявлений человечности, духа всепрощения и удовлетворения чувств человеческого достоинства».

Интересным, оригинальным является в драме образ новейшего хозяина Кондрата Балтиза. Критика предыдущих времен, исходя из классовых позиций, пыталась всячески очернить его, поставить в ряд типичных кулаков - мироедов, а каждое движение его души, каждый поступок представить как холодный расчет ради материальной выгоды («Он изображает из себя любящего отца..., заботится об образовании дочери, чтобы она стала дворянкой»).

А тем временем в образе Кондрата Балтиза не могут не привлечь внимание такие черты, как острый ум и наблюдательность, проникновенное умение анализировать недостатки и ошибки при ведении хозяйства соседями - помещиками, точный расчет, умение проявить инициативу, над чем охотно смеется бывший господин Леонид Загрива, который, в отличие от Балтиза, только и умел, что промотать имение. Не могут не привлекать в Кондрату и неусыпное трудолюбие, умение заботиться о деле и о семье. Однако в российской действительности на таких людях - первопроходцах, пионерах капиталистического производства - издавна лежит каїнове клеймо: ведь, по словам того же Балтиза, «Господь благословил их труды», они забагатіли... И это давало основания оценивать таких людей однозначно негативно. А тем временем «эгоизм самоутверждения, - как отмечалось на рубеже XIX и XX вв., - великая сила: именно она делает западную буржуазию могучим бессознательным орудием Божьего дела на земле».

Однако не так воспринимались, повторяем, подобные явления и подобные люди российской интеллигенцией, в частности той ее частью, которая считала себя «прогрессивно настроенной», революционной. Люди практического ума, предприниматели, люди действия, на которых фактически держится жизнь, здесь были не в чести. Не изображала таких героев и литература, а если и изображала, то лишь в негативном плане. Отсюда и нежелание М. Кропивницкого изображать положительного героя среди деятелей нового капиталистического мира, и неопределенность его позитивной программы в этом плане, и окончательное, традиционный интеллигентский упование на просвещение.

Итак, надежды на героя - делового человека - отброшено, остается только утопическая вера в образованную будущность. Пройдет, мол, время, придут новые люди, такие, как Олеся - с чистой душой и добрым сердцем, образованные, знающие, которые и тех эгоистов, что их хлебом кормят, переучат и ушляхетнять. Но даже и такая наивная программа устраивала зрителя, который не хотел видеть будущее только в кровавом кошмаре революции. (Кстати, именно такие акценты с еще большей силой будет расставлять в своей драматургии и Карпенко-Карый.)

Однако утопическим мечтам о будущем улучшении жизни под влиянием образования не всегда суждено осуществиться. И писатель это тоже видел. В драме «Заиленные источники» (1895) деликатная, образованная (училась в институте) дочь полковника Женя, увлекшись народническими взглядами, стремится «сблизиться с народом», посещает сельские посиделки и в конце выходит замуж за сельского парня Конона. И Конон - ублюдок переходной эпохи - ищет не семейного, «дружбы в труде» или «гармонии чувств», а одного - больших денег, большого приданого. Получив за Женей лишь 270 руб, он неистовствует, бьет молодую жену, приковывает к столбу -- всячески издевается над ней. Законченный тип грубого, жестокого негодяя, он сверяется такой же, как и сам, розбещеній женщине лавочника Фионе: «Давай мне вот сюда, в горсть, копитали, тогда и любовь пойдет по всей хормі. Ты хочешь со мною в законе жить, так сначала купи меня: когда продавать себя, продавать за большую цену! А не заплатишь, так ты мне без надобности...».

В этой пьесе изображение темного царства достигает апогея: уродливые в своей алчности и всякой низости старый Зажеря, крамар Типко, Фиона, помещица Нарцисса Павловна, няня Жени Мокрина, молодой солдат и др. Этот паноптикум бездуховности способен довести до отчаяния человека, который стремится жить по другим принципам, где светят другие идеалы. И действительно, в отчаянии Женя решается на преступление - убивает ненавистного ей Конона. Это трагическое решение молодой женщины выросло из темной мути жизни, его уродства и дисгармонии.

Пьесу долго не ставили на сцене: цензура опасалась, что произведение даст повод «публике с простонароддя до глума над высшими сословиями империи». Да и, кроме того, картины сельского быта, схвачены проницательным глазом драматурга и точно воспроизведены, производили слишком уж мрачное, гнетущее впечатление, особенно били в глаза своим уродством.

На варианты пьесы под названиями «Потерянные души» и «Бабочка» ответ цензурного комитета была одна: «К представлению признана неудобной». Пьеса была опубликована лишь в 1931 г. (под названием «Бабочка»), а поставлена 1957 г. под первым названием в Кировограде, в областном театре им. М. Л. Кропивницкого.

В 1899-1900 годах драматургом были созданы еще две оригинальные пьесы (первая доработана с варианта 1878 г.) - «Беспочвенники» и «Нашествіє варваров» - обе из жизни провинциальных актеров. Несмотря на актуальность и прекрасное знание автором этой темы, большого успеха пьесы не получили. Первая после двух представлений была снята с репертуара, вторая, хоть и относилась к 1905 года, невысоко оценивалась театральной критикой. Прокладывал себе дорогу новый психологический модернистско-символістський театр. Приемы бытового театра, особенно в раскрытии жизни интеллигенции, інтелі-гентских тем и проблем, выдавались публике уже малоефектними, устаревшими.

Наряду с оригинальными произведениями М. Кропивницкий создает в 80-90-е годы ряд инсценизаций и переделок: по поэме Шевченко «Титарівна» - «Глумление и месть»; «Вий» и «Пропала грамота» по Г. Гоголем; «Вергілієва Энеида» по И. Котляревским; «Усы» по А. Стороженко; «Подгоряны» по И. Гушалевичем. Все эти произведения высоко-сценические, некоторые остаются в репертуарах театров и поныне.

В 1900-е годы драматург продолжает разрабатывать традиционную для него тему сельских неурядиц, начатую эпохой «голодной свободы» и быстрой капитализации украинского села, хотя тональность изображения несколько меняется. Появляются в драматургии М. Кропивницкого и новые темы. В 1904 году он написал историческую пьесу «Чайковский, или Алексей Попович» (по мотивам романа Есть. Гребенки «Чайковский»). Широким потоком полилась и комедийная творчество М. Кропивницкого, начатая переработкой известной комедии Мольера «Жорж Данден» - «Хоть с моста в воду головой». Далее из-под пера драматурга появляются оригинальные комедии «Чмырь» («Чумазий» (1890), «На руинах» и «Противоположные течения» (1900), «Мамаша» (1903), «Старые сучки и молодые побеги» (1903), водевиль «Дошел до ума» (1909). Ближе к жанру комедии есть и пьеса «Лысый» (1908), которую автор назвал драмой.

Невзгоды жизни, сопровождающие общественный кавардак и фактически предопределены им, представлены здесь не в мелодраматических и трагических тонах, а в юмористически-сатирических. Очевидно, изменилось отношение в обществе к подобным проявлениям «новой морали», до «новых героев» наживы: вместо ужаса они стали вызывать смех. Всесильность нуворишей показала свою ограниченность, сами они - свою исчерпанность. И именно эти моменты стали предметом изображения художников.

В комедии «Чмырь» («Чумазий») показано перерождение хорошего мастера - бондаря, честного и трудолюбивого человека, на бездельника-пьяницу под влиянием «богатства» - полученной по брату наследия. И не только Демка Кукурузу, а и всю его семью - жену Варку, дочь Вустю - как будто овод укусил: они лезут в господа, калечат язык, маніжаться и гордятся сверх всякой меры. Сохраняет естественное поведение и искренность чувства к своей возлюбленной, деревенской девушки Марины, один лишь сын Зинько, чем и вызывает гнев отца. «Мой плант такой, - возмущенно восклицает старый Пшинка, - чтобы прикажчиківна была мне невесткой!». Как и Самрось Жлудь или Конон, он быстро научился самодурствовать.

И властвовать новоиспеченному чмиреві приходится недолго: кум, с которым он вступает в торговый союз, пользуясь его безграмотностью и полным невежеством в коммерческих делах, обирает его до нитки, переводит все деньги (шесть тысяч невестки наследия) на свой счет. Темный Демко конце концов остается тем, кем и был - ремесленником - бондарем, который имеет одно - единственное богатство - «скусні» ко всякой работе руки. Вся история выглядит бытовым анекдотом - и в той части, где ремесленник пробует «перевернуться» на господина, и в той, где его, наивного дурака в коммерции, молниеносно обду-создает и обирает свой же брат - Евсей-лавочник.

В финале пьесы «бісовим соблазнам» противопоставлено извечные христианские ценности, человеческую совесть. Потерпев крах в коммерции, отец вспоминает о непокорного сына:

«Демко. Зинько, сын мой! (объятия). Одурено меня, обморочено, вновь наг я, как птица!.. Бедные мы, сынок, бедные!..

Зинько. Нет, папа! Бедный тот, что в болоте сидит; а муж, пока на нем крест, - не бедный!».

Очевидно, именно через акценты на христианскую мораль пьеса не пропагандировалась в предыдущие годы, а в критике все внимание сосредотачивалось на одиозности фигуры кулака.

Тему нуворишей, новых «господ - землевладельцев» из трактирщиков и приказчиков, которые занимают места разорившихся дворян, продолжает развивать драматург и в комедии «На руинах».

Имение потомственного господина Смородины, заложен и перезакладений, покупает с публичных торгов его приказчик Прокоп Стакан. «...Ему и не особенно много пришлось доплатит... - замечает Смородина. - Покойный мой батюшка жил не так, как в настоящее время должно жить, поэтому наделал массу долгов... а уж я прикончил», - с грустью констатирует молодой господин. Действие комедии разворачивается вокруг намерения господина продать также мебель и все домашнее и двірське утварь. Создается своеобразный аукцион: сам Стакан, основной покупатель, который позволяет этот аукцион только с целью выяснить истинную стоимость вещей; Гершко и Шлема, местные сапожник и портной, а заодно мелкие спекулянты, и немец - колонист Пфейфер. В ходе аукциона раскрывается все: характеры персонажей, их тайные намерения и принципы, или, как говорит один из персонажей комедии, «свой фундамент». И он у всех один - это выгода, выгода, желание дешево купить дорогую вещь.

Всех обводит вокруг пальца тот самый Стакан, который договаривается со Смородиной набавити после торгов «гривенник на рублик» и оставить все добро за собой. Пробует новейший герой «провернуть» и еще одно дело по ходу действия: висватати старшую дочь Хвесю за разоренного господина Смородину («в гильдию запишусь, дочь станет дворянкой»). И здесь планам приказчика не суждено было сбыться: Смородина отказывается от такой чести, чем немало возмущает Прокопа и его жену Параскеву. По этому поводу возникают многочисленные комические сцены.

«Параскева Митровна. Ач, нищий, оборванец!.. То чего же ему здесь сидеть, скорее его здихайся!..

Шклянка. Ученый, воспитан!..

Параскева Митровна. Не умела вредная девушка привлечь, не умела. С лица, как и я, удалась, и натурой совсем не в меня. Вон какая я была когда-то!.. Бывало, покійничок (речь идет о старого господина Смородину. - Авт.) в ухаживании говорит мне: «Хочешь, Паша, я разведу тебя с Прошкою и сам оженюсь на тебе?».

Шклянка. Вот этого - то уже никогда он не говорил!» [423].

Заканчивается комедия «На руинах» полной победой на торгах нового хозяина Стакан: другие претенденты на «небель» и «окопажі» вынуждены отступить. «Комерчеський ум» приказчика побеждает, как он победил в экономической борьбе с господином в целом (в частности, сопоставляя хозяйствования старых господ и своего собственного). Немало в рассуждениях или «философии», как называет это Смородина, нового хозяина есть подходящего, хотя бы размышления о многочисленном барскую дворню. В ответ на возмущенно - ироническую реплику старого барского лакея Тихона «хорошие были паны повилуплювались» (мол, ненастоящие, не держат прислуги) Прокопий говорит: «Целая толпа осталась этой сволочи, дармоедов - потомков барской прихоти!.. Лезет к тебе в глаза, клянда, скимлить, чтобы взять его хоть за кусок хлеба... а работы. никакой с него не спрашивай... Эта гаспидська хабота и уничтожила господ; она их зтріскала!.. Чтобы кормить десятками таких лежебок, то надо же иметь миліони капиталів, да и тех не хватит!..» [418]. Такие же проницательные соображения Прокопа о хлеб, продававшийся панамы дешевке на корню, о дорогие, розорливі поездки «к Петенбурху», даже о мягкую мебель, которые делают господ «вутливими и безжизненными к труду». Не обходит его острый ум и поведение соседей - вискочнів, нуворишей, которые слишком поспешно и неумело заводят барские порядки и на этом разоряются.

Следовательно, разума, практического жизненного смысла, наблюдательности и проницательности новому хозяину не занимать. Однако этому персонажу через известные причины не дано было развиться ни в исторической действительности, ни, соответственно, в литературе. Клеймо кулака-мироеда затінило все другие его черты.

В комедии «Противоположные течения» (1900) заранее вынесена такая общественная тенденция, как потребность грамотности, просвещения. Дочь крестьянина Андрея Хилько Надежда учит грамоте сельских детей, а также - украдкой - пожилого крестьянина Гаврила, парня Логвина и даже своего отца Андрея. Хочет научиться грамоты и соцкий Прохор, - ему крайне беспокоит, что не умеет он прочитать руководящие «предписанія». Стремление просвітитися, хотя бы на уровне начальной грамоты, - истинное знамение времени, что характеризует новый, более свободный и независимый образ жизни. Однако крестьянская темнота и зашоренность не уступают новому, тянут назад. Особенно восстают против новых веяний люди с устаревшими взглядами, отупілі пьяницы, бездельники, ограниченные женщины, которые находят «духовную» пищу в сплетнях, оббріхуваннях, наговорах (ярким представителем такого типа женщин является в пьесе Фекла). Так, пьяница и болтун Гаврила, проживает все заработки сына, пускает по селу молва, что и Надежда и мать ее - ведьмы. Глупая, дикая сплетня чуть не наделала беды, когда пьяная компания - староста, писарь, Федор и его слабоумный сын Демид, бояре и дружки (Демида именно женят) - попадала с воза именно у Андрієвої дома, а некоторые при этом и покалечился. Правда, такие свадебные оказии на селе не новость. Об этом говорит сам Гавриил, давая «рецепты спасения»:

«Гавриил. Надо только намочить водкой полотенце или платок, обвязать голову, и завтра будет здоров. Я старостую более трицядка лет, так случалось не раз, что обоим - молодому и молодой - председателя попровалюють, то сейчас намочиш полотенца водкой, обв'яжеш головы, и завтра все, как следует, благополучно!..

Народ. А бывает-бывает!..» [477].

И вот через такую очередную событие буйные гости приходят к выводу, что «здесь не без причины, здесь пороблено!». Девушке грозят расправа, глумление, и только появление девицы Ольги, искренней приятельницы Надіїної, останавливает пьяный самосуд. Так супротивные течения - темноты и порожденной ею дикости с одной стороны, и нового, более осмысленной жизни, с другой - на этот раз не столкнулись в кровавой схватке, калечит человеческие судьбы и жизни. Все закончилось, согласно законам жанра, мирно. Однако трагический финал был где-то совсем рядом. Как говорит один из героев произведения Логвин: «Если бы панна не появились, то без убийства не обошлось бы».

Деградацию личности под воздействием богатства показано и в пьесе «Старые сучки и молодые побеги». Пьеса завершается гротескным рисунком: «купец из крепостных» Кирпа умирает на куче денег. В комедии «Мамаша» не смех, а скорее ужас вызывает взаимная ненависть членов одной семьи, затяжная домашняя война, которая деформирует человеческую (особенно молодую) душу, разрушает нормальные человеческие отношения.

Комедии Кропивницкого мало отличаются от его драм. Та же «серьезная» проблематика: раскрытие современных писателю общественных явлений дифференциации деревни, изменения типа сельских хозяев, становления земельной буржуазии из представителей третьего сословия и весь трагикомизм сопроводительных явлений и ситуаций, экономических и моральных - вот объект его внимания и предмет изображения. Мало разнится и поэтика произведений. Смех в комедиях драматурга - гоголевский сатирический, гневный, жгучий смех сквозь слезы, это стремление выжечь им болячки народной жизни. Последнее комедиям М. Кропивницкого, однако, не хватает легкости, природного юмора, іскрометності; высмеивании персонажи нигде не поднимаются до уровня таких бессмертных типов, как Мартын Боруля по одноименной комедии И. Карпенко-Карого или Голохвастов в Г. Старицкого («За двумя зайцами»).

Постоянно средством комизма в Кропивницкого является невероятно искажена, калічена речь, пресловутый «суржик». Так, в комедии «На руинах» правильным русским языком говорит помещик Смородина, более-менее нормально на украинском разговаривает семья Стакан; остальные персонажи до невероятности на все лады - немецкий, еврейский, псевдоросійсько-лакейський - калечат язык. Через большое количество таких искажений этот прием теряет свое художественное значение как средство юмора, утомительно. Сам М. Кропивницкий чувствовал, что его комедии по всей животрепетності их проблематики как-то «не витанцьовуються», что они тяжеловаты и для сцены малопригодны. «А знаете, - пишет он. Гринченкови 24 июня 1895 года, - у меня не то что опускаются руки, а что-то такое творится, что я и не умею произнести: охота не охота, одчай не одчай, а что-то плохое.

Помните, говорил я Вам, что написал комедию «Противоположные течения»? Я ее бросил в сундук на спид» [592].

Драматург делает ставку на злободневность. В письме к В. В. Уманова-Каплуновського от 7 марта 1906 года он пишет про свою новую драму «Кавардак»: «Пьеса написана на злободневную тему, с натуры, взвинченности нет... Старые мои пьесы, благодаря изменившемуся так быстро и, пожалуй, неожиданно направлению, принесли мне в этом году почти на 1000 г. менее прошлых годов, а ведь это моя пенсия... Надо писать на новые темы, да и грешно, впрочем, замалчивать...» [594]. Однако злободневность, выхваченное из натуры, делает плохую услугу М. Кропивницкому: во-первых, произведения не «отстаиваются» и теряют на художественности, а во-вторых, сего хвилинність событий вызывает усиленное внимание цензуры и как следствие запрет пьесы. Да и, как известно, устаревают первыми именно наиболее злободневные произведения.

В последние годы жизни М. Кропивницкий продолжает показывать сложные процессы, происходящие на селе, в частности в революционном 1905 году. В пьесе «Трудная эпоха» автор отмечает: «Творится на Харьковщине 1905 года». На селах появляются агитаторы, которые призывают крестьян насильно отбирать землю, разъясняют лживость царского манифеста 17 октября. Все бурлит, кипит, кавардак в обществе усиливается. В написанной в 1906 году пьесе «Кавардак» говорится и о общий политический беспорядок в широких пределах Российской империи, обусловленный русско-японской войной. Война становится еще одной причиной многочисленных человеческих трагедий (Прохор - Екатерина в драме

«Кавардак»). О тяжелом влиянии войны на жизнь народа говорится также и в пьесах «Старые сучки и молодые побеги» (1908), «Зерно и плевелы» (1909) и др.

Несколько ранее Кропивницкий попытался отойти от злободневности, создав историческую драму на сюжет романа Есть. Гребенки «Чайковский, или Алексей Попович» (1904). Сильные характеры, остро-драматические ситуации помогли написанию произведения высокого романтического звучания. Хотел писатель создать и оригинальную драму на историческую тему, советовался с учеными - историками, в частности с М. Сумцовым, но свой замысел осуществить уже не мог.

В конце своей театральной и драматургической деятельности писатель писал: «Служил я верой и правдой - хотя, может, иногда и ошибался и спотыкался». Служил М. Кропивницкий своему народу, которого горячо любил, за судьбу которого искренне болел.

Всю жизнь М. Кропивницкого, полна подвижнического труда, было возложено на алтарь развития родного народа, пробуждение его самосознания, улучшение судьбы. Многочисленные художники сцены, воспитанные им, понесли дальше высокие заветы гражданственности, правды и добра.