ИНТЕРМЕДИЯ, интерлюдия (от лат. иnter - между, medius - то, что находится посередине, ludus - игра) - небольшая по объему комическая сценка или пьеса, которая выполнялась между актами основного драматического действа и имела целью дать отдых и развлечение зрителю, утомленному серьезным действием, которая разыгрывалась в основной пьесе.
Тематически интермедия в основном была не зависимой от содержания самой драмы, хотя в XVIII в. замечаем и единство обеих частей спектакля (в определенной степени в Г. Довгалевського и значительной - в Г. Конисского). В XIV - XV вв. интермедия появлялась в Западной Европе как бытовая сценка, близкая к фарсу. По характеру комического она напоминает комедию ситуаций. Сказывается напряженностью сюжета, в основе которого - анекдоты или смешные истории; динамичностью действия, живостью и остроумием диалогов, натуралистическими описаниями. Действующие лица - представители «низкого» состояния, своеобразные маски определяющих социально-психологических типов: крестьянин, солдат, мошенник и т. д.
Украинские интермедии возникли в связи с развитием інтермедійного жанра в школьной драматургии и были типологически родственными с немецкими фастнахтшпілями, английскими и французскими фарсами, испанскими енгремесес и итальянской комедией дель арте. Функционировали в жанровой системе школьной драмы в течение XVII - XVIII ст., а также отдельно в форме рибалтівської пьесы («Русская Трагедия»),
Теория интермедии преподавалась в школьных поетиках, особое внимание на этот жанр обратил М. Довгалевский в «поэтическом Саду» (1736 - 1737). Авторами и исполнителями были в основном ученики тогдашних школ, в частности студенты Киево-Могилянской академии и странствующие дьяки.
В основе украинских интермедий лежали мотивы и сюжеты украинского фольклора, популярные книжные анекдоты, которые отражали жизнь и быт украинского народа. Использовалась разговорная речь, фразеологические обороты, пословицы, поговорки. В сценическое действие вводились танцевальные и вокальные номера. Действующие лица украинских интермедий широко представляющие все национальные группы населения Украины - украинцев, русских, поляков, цыган, белорусов (литвинов), евреев и др.; каждый из них разговаривал на своем языке или использовал макаронічний жаргон.
Большинством ранних из известных ныне украинских интермедий есть две поставленные в Каменце-Струмиловій (теперь Каменка-Бугская) 1619 г. анонимные спектакля «Продал кота в мешке» и «Лучший сон»; их было добавлено к польскоязычного драмы Якуба Гаватовича о смерти Иоанна Крестителя. Впервые в украинской литературе у них был показан четко очерченный образ крестьянина. Оба произведения написаны стихами, ритмика которых близка к ритмике народных песен.
Сейчас известно около 40 интермедий: в Дерновском сборнике (вторая половина XVII ст.) 9 пьес бытового и общественно - исторического характера, в которых действуют украинские крестьяне, студенты, казак, немец, поляк и др.; по пять - к пьесам Митрофана Довгалевського «Комическое действо...» (1736) и «Властотворний образ...» (1737), где подаются картины живой действительности, разрабатываются социальные (в частности, крепостное право) и национальные проблемы (оговорки о национальной опасности от Московии), появляется положительный герой - казак - запорожец; в этом плане близкие к ним четыре интермедии к пьесе Иннокентия Мигалевича «Стефанотокос» (1742) и пять - к драме Георгия Конисского «Воскресение мертвых...» (1747).
Интермедии - выдающееся явление украинской литературы, именно с них начинается история украинской комедии.
Лит.: Морозов 77. О. Очерки из истории русской драмы. СПб., 1888; Возняк М. Начала украинской комедии. Л., 1919; Украинские интермедии XVII-XVIII вв. К., 1960; Махновец Л. Есть. Интермедии к драме Якуба Гаватовича 11 Сов. литературоведение. 1962. № 3; Белецкий А. И. Зарождение драматической литературы на Украине 11 Белецкий А. 7. Собр. сочинений: В 5 т. К., 1965. Т. 1; Франко И. Русско-украинский театр: Исторические очертания // Франко И. Собр. произведений: В 50-ти т. К., 1981. Т. 29.
И. Савченко