11 класс
СОЧИНЕНИЯ ПО УКРАИНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
НИКОЛАЙ КУЛИШ
Отражение быта старой интеллигенции после переворота 1917 года
(по комедии «Мина Мазайло»)
II вариант
С течением лет меняется наша жизнь, меняются наши взгляды на него, наши привычки. И как бы мы не стараться задержаться на месте, побыть еще хоть немного в прошлом, нам непременно придется признать, что мы немного опоздали, и теперь нужно догонять упущенное время. Именно так случилось с дядей Тарасом из комедии Николая Кулиша «Мина Мазайло».
Дядя Тарас не сразу появляется перед нами в пьесе. Он пока едет из Киева в семьи Мазайлів в Харьков, где его, кажется, никто не ждет. Мина в это время пытается изменить свою «мужицкую» фамилия на благозвучное русское, чтобы иметь возможность подняться по служебной ступеньке. Вся семья, кроме Мокия, «помешанного на укрмові», поддерживает Мину. Чтобы уговорить и парня, вызывают тетю Мотю из Курска. Никто не хочет видеть дядю Тараса, ибо, как говорит тетя Мотя, у него и «куры по-украински говорят». Да, действительно, дядя Тарас очень любит родной язык, грезит годы казачество, все время вспоминает героические страницы украинской истории. Семья считает, что именно в него и пошел Мокий.
Приезд дяди Тараса, кажется, был совсем не подходящий для семьи Мазайлів. Он не только удивил членов семьи, но и даже напугал. Старая интеллигенция, к которой, без сомнения, относится и дядя Тарас, сейчас чувствует себя лишней везде. Она хочет отыскать себе место в жизни, найти какую-то опору, но, кажется, все ее попытки остаются тщетными. Никто не хочет возвращаться назад, смакуя байки о казаках, всем безразлично украинского языка, украинской истории. Люди словно показилися, стремясь поскорее избавиться даже упоминаний о героическом прошлом, им не до души славные фамилии их предков. В погоне за деньгами и властью они забыли об искренности взаимоотношений, о благозвучие слов, особенно слов собственного языка. Поэтому, как противовес равнодушию и мещанству, и появляются в произведении Кулиша дядя Тарас и его последователь Мокий.
Дяди очень волнует и даже обижает непонимание украинцами собственного языка. Он удивлен тем, что его не понимают, когда он обращается к людям на украинском языке: «Всякое тебе штоками, какает, - приступу нет...» Вот тут и встречаются поклонница всего русского тетя Мотя и потомок казацкого рода дядя Тарас, чтобы начать «войну», как они уже, кажется, делали это много раз. Старый украинский интеллигент уверяет тетя, что Гоголь был украинским писателем. Тетя Мотя же очень обижена, что Тарас Бульба в опере поет на украинском языке. От этих слов дядя чуть не потерял язык. Он не может понять, почему люди верят россказням, как они не могут смириться с тем, что, кроме русского языка, существует еще множество языков, в том числе и украинская, богатая, прекрасная, несравненная ни с чем. Его оскорбляет до глубины души вопрос тети Моти, кто же такие украинцы: «евреи, татары, армяне?» Дядя достает свою записную книжку и зачитывает, что еще в 1596 году был издан украинский словарь. Это было в то время, когда россияне не имели чего-то подобного.
Дядя очень любит свою Родину, даже слишком. Он гордится славными подвигами казаков и своими собственными предками. И все время зачитывает из своей записной книжки какие-то записи. Кажется, что он поместил в эту книгу всю историю Украины. У него нет никаких радужных надежд на будущее, никаких желаний - только сами упоминания о временах прошлых, о времена казачества и свободы. Он даже пытается перенести казацкие обычаи в современное ему жизнь. Очень ему хочется, чтобы главнокомандующего Украины стали называть главным атаманом, а простых солдат не иначе, чем казаками. Он мечтает о казацкую вольницу, забывая, что невозможно вернуться назад.
Дядька Тарас - один из представителей старой интеллигенции, которая хочет вернуть былые времена, забывая о том, что жизнь, как и люди, их привычки, понятия, меняется. Смешно читать о его попытке записать всю историю Украины к своей книге, о его «перекресток» солдат и их командиров. Да, он из казацкого рода, и, конечно, должен этим гордиться, должен учить своих потомков любви к славе нашей земли, до ее подвигов, к ее героям. Он хочет это сделать, но не знает как, потому что остался почти один среди представителей нового поколения, не способного сочувствовать и понимать героическое прошлое своего народа. Наоборот, такие люди, как Мина Мазайло, пытаются как можно скорее забыть, что они являются выходцами славного рода, и сменить фамилию. Украинизация, проводимая в 20-х годах XX века, оказалась красной игрушкой для компартийных функционеров. «Иллюзия», которую тогда пытались создать, оказалась слишком непрочной. Уже недалеко была эпоха репрессий, голодоморов. Но персонажи «Мини Мазайло» еще дискутируют, спорят, хотят счастья и комфорта... Падает черная завеса.