10 класс
СОЧИНЕНИЯ ПО ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
СТЕНДАЛЬ
«Смотрю в роман, как в зеркало... и вижу в нем судьбу твою... и думаю о ней»
(по роману Стендаля «Красное и черное»)
Ах, какая судьба разнотонная!
То ли красная ? То ли черная ?
Он в судьбе своей не раскается,
Он сумеет успеть немного:
Оборвется жизни дорога
Красным заревом на гильотине...
Боже!Дай хоть Любви отныне!
Морозное зимнее утро. Белый снег. Ах, если бы он не растаял до Нового года! Ведь на Новый год всегда ждешь чуда, пусть минимального! Снег под Новый год у нас - это тоже чудо! Но я понимаю, что Новый год наступит, даже если снега не будет, поэтому брошусь на рынок за новогодними покупками. И скорее по привычке, чем из любопытства, я останавливаюсь у книжных рядов. И чего здесь только нет! Нарезной вкус, нарезной цвет: от Анжелики к бандитско-криминальных откровений убийц и воров! Невольно я привлекаю внимание продавца, и он с цепкостью пираньї начинает меня «поедать»:
- Что вы хотите? О сексе? О политике? О вампирах? Колдунов и убийства? Или о любви?
Я с улыбкой повторяю последний раз:
- Или о любви...
Тогда продавец с ловкостью официанта и вычурностью коробейника подает свой товар: Марианны, Екатерины, Анжелики, Жозефины, просто Марии, - вся и бесконечно любвеобильная множество современных книг, что так яростно нас атакуют сегодня. И вдруг я замечаю среди этих ярмарочных-лубочных обложек книгу, которая, на мой взгляд, не вписывается в этот ряд. Продавец, как настоящий стрелок, прослеживает направление моего взгляда и выбирает именно эту книгу.
- Правильный выбор! Очень правильный, - одобрительно говорит он. - Советую прочитать: захватывающий роман о любви, о страсти, об измене, о романтической гибели любимого и его возлюбленной.
Я с еще большим удивлением смотрю на продавца.
- Не верите? - продолжал он. - И прочитайте название: «Красное и черное»! Страстно? Это же любовь и ненависть...
- А как с революцией, Бурбонами, Наполеоном?
- перебиваю я.
- Так вас интересует история? - с плохо скрытым разочарованием говорит продавец. - Я исторические книги не продаю!
Ошалев от такого «открытия» (оказывается, «Красное и черное» Стендаля - книга не историческая?!), я уже с «высоты» своих филологических познаний с едкой иронией заявляю:
- К вашему сведению, уважаемый, если вы желаете открыть книгу Стендаля «Красное и черное» и прочитать хотя бы одну строку после названия, то вы обнаружите запись, в которой говорится, что «Красное и черное» есть не что иное, как историческая хроника XIX века. - И с чувством моральной победы я пошла.
Ах, господин Анри Мари Бейль, который был офицером наполеоновской армии, который взял себе псевдоним название одного маленького провинциального городка в Германии
- Стендаль, могли ли Вы предположить, что в начале XXI века ваш роман будут считать «романтическим романом о романтической любви»?
«Правда, суровая правда», - вот какой эпиграф к роману «Красное и черное». Однако правда историка и правда художника - это разные правды одной жизни. Историк пишет историю, а художник слова - роман... А роман, по утверждению самого Стендаля, - это зеркало, с которым писатель идет по большой дороге жизни. И не его вина, рассуждает далее Стендаль, если это зеркало отражает то чистую голубизну высокого неба, то вдруг - грязную, разбитую, ухабистую дорогу, по которой идет человек.
Главный писатель Франции XIX века, который одним из первых поднял литературный флаг критического реализма, Стендаль ставит цель для художника слова - реальное отражение жизни во всей ее полноте и противоречии. Поэтому не случайно в романе «Красное и черное» такой емкий и обобщающий подзаголовок: «Историческая хроника XIX века». А история Франции XIX века, как и вообще Европы XIX века - это история революций, Наполеона, Реставрации и опять революции. Таким образом, цвет революций, свободы, идей равенства и братства, цвет крови человеческой, которой часто бывают оплачены эти идеи, один - красный! А цвет реакции и подавления, реставрации и угнетения - другой - черный! Вот и все объяснение символического названия романа-хроники XIX века: «Красное и черное» - это два цвета целой эпохи, отраженной, как в зеркале, в одной стране - Франции XIX века.
Но Стендаль - не просто писатель-реалист, а талантливый писатель. А всякий талантливый художник слова (как и любой другой художник) отличается от талантливого историка тем, что художественное произведение, написанное в определенном историческом контексте, со временем перестает быть достоянием только человеческой памяти, а поднимается в надчасовий пространство и занимает свое место в душах и сердцах каждого нового поколения людей. Такая судьба и романа «Красное и черное».
Сам А. Бейль предполагал, что его «Красное и черное» обретет большой популярности не во Франции, а в России. Почему так решил писатель, трудно сказать. Возможно, потому, что его душу всколыхнула эта необъятная, заснеженная, таинственная страна? Ведь Стендаль сумел разглядеть в задымленной, горящей Москве, занятой Наполеоном, неповторимую красоту величественных золотоглавих храмов. А может, писатель просто интуитивно угадал в этой северной стране тот огромный революционный потенциал, что взорвется в XX веке? Или его чутье художника помогло увидеть что-то глубинное, неординарное в людях той страны, - способность к любви (любви к земле? Родины? Бога?) Кто знает? Но предположение Стендаля о популярности «Красного и черного» в России оказались не бесплодны.
Вернемся к нашему книготорговца, что на базарной площади, в начале века и третьего тысячелетия предлагает людям, уставшим достижениями цивилизации, глоток любви. Любви необычного, страстного, пылкого... Мы, современники XXI века, знаем, что «любовь бывает долгая, но жизнь еще длинней». А вот у Жюльена Сореля судьба оказалась короче его любовь... А была ли вообще судьба Жюльена Сореля? Может, это было только начало? Яркий, как вспышка, и такой же короткий, как миг...
Роман - это зеркало жизни, в которое смотрит не только писатель, но и читатель. И каждый из нас видит в таком зеркале свое... Давайте пристально вглядимся в зеркало под названием «Красное и черное».
И вот перед нами образ юноши с нежным, почти девичьим лицом. Таким нежным и прекрасным, что г-жа де Реналь подумала: не девушка это робко стоит у порога дома, и из ее красивых глаз льются слезы... Но нет! Это была не девушка, до неописуемого восторга госпожа де Реналь, это был учитель ее детей! Могла ли предположить тогда молодая женщина, что этот юноша, почти ребенок, станет для нее всем: любовью, жизнью и даже смертью? Нет! Лишь сердце, ее чуткое сердце, тревожно забилось в груди, будто птица в клетке... Еще меньше думал об этом сам Жюльен. Входя в дом господина де Реналя, Жюльен Сорель, сын бедняка-плотника, нес с собой шкатулку. В ней было спрятано самое большое богатство Сореля и самая большая его тайна, самое большое разочарование (как поздно он родился!) и самая замечательная мечта юноши-там было то, что кормило его гордую душу, что разжигало в нем тщеславные помыслы и себялюбивы надежды... Там был портрет Наполеона! Так! Сорель пришел в дом господина де Реналя не для того, чтобы скромно занять место на самом краю «светского стола», а для того, чтобы доказать, что он, Сорель, имеет право быть в высшем свете не по рождению, а по уму, таланту, по своей бодростью. Он сумеет это, как когда-то сумел Наполеон!
С самых первых дней Жюльен в доме господина де Реналя заставляет владеть собой, прислушиваться к себе, считаться со своим мнением. В черном длинном платье, стройный и гибкий, Сорель становится похожим на молодого священника с такими очаровательными глазами, что далеко не в одном дівочім сердце они смогут разжечь красное пламя любви...
Ах, госпожа де Реналь! Не надо бы вам так пристально смотреть в глаза молодого учителя своих детей. Нет там еще любви к вам. Там, в этих неповторимых глазах пока лишь отражение вашей красоты и жгучий огонь самолю
бного юноши! Он сумеет доказать себе что-то очень важное, когда задержит вашу руку в своей, когда дерзко придет ночью к вам в спальную комнату! А вот вы не сумеете его оттолкнуть...
И виновата молодая женщина, что душа, которая задыхалась в темной серой бездуховности Вер'єра, потянулась к Жюльену с такой жаждой любви, как может только человек потянуться к спасительному рассвету после черной длинной ночи?!
А Жюльен продолжал «завоевывать» этот мир. Да, никогда уже не стать ему солдатом наполеоновской армии, не почувствовать уже кроваво-красного вкуса воинской славы! (Поздно, очень поздно он родился!). А как к стати ему военный мундир! Как красиво он держится в седле! (Это он! Сын плотника!) Ну что же, ряса священника Жюльену тоже к лицу, и это тоже путь к власти...
Не знал Сорель, что семинарию в Безансоне завоевать будет немного сложнее, чем сердце госпожи де Реналь. Юноша сначала никак не мог понять, почему он вызывает к себе такую черную ненависть? Своей старательностью? Знаниями? Умом? «Глупый! - догадается Жюльен после. - Что я хотел доказать?! Что я умнее всех?! Идиот, здесь не нужны знания!». И как ни старался Жюльен Сорель, но так и не сумел отучить себя мыслить, так и не смог стать похожим на своих серых, тупых, безликих и бездумных однокурсников, грубых и бездуховных сельских ребят.
Однако «черная полоса» Безансон как-то сама собой обрывается в судьбе молодого будущего священника. Впереди червленым золотом засверкал особняк маркиза де ля Моля. Вот он, Аустерлиць для Жюльена! А Матильда слишком хорошая, но так же и очень холодная! Холодная, как глыба льда! И внутри этой «глыбы льда» спрятана страстная романтическая душа, втайне тоскует (как и Жюльен!), слишком поздно она родилась (ей бы родиться раньше, где рыцари и турниры...). Да, Матильда - это не госпожа де Реналь, нежная и мягкая. Однако и Жюльен уже не тот робкий юноша. Здесь рассчитан каждый шаг, каждое слово, каждый взгляд и каждый поступок. Действительно, трудно сомневаться в победе Жюльена. Браво, Сорель! Блестящая победа! Матильда влюблена... «И эта глыба льда у ног безродного»! В конце концов судьба Жюльена стала красного, почти золотого цвета. Он достиг, чего хотел: он доказал этой чванливій светской посредственный элите, что он сумел, добился, победил!
Вот тут бы и закончить Стендалю свой роман! Жюльен Сорель благополучно доживал бы (вне романом уже) до спокойной старости в славе и богатстве. А что же роман? А роман бы так же «благополучно» осели где-нибудь на архивных полках, будучи только востребованным, возможно, какими-либо кабинетными книгарями.
Но Стендаль не для того создавал образ Жюльена Сореля, воплотив в него столько своей души и сердца, чтобы этот герой «благополучно» пылился в исторических хрониках XIX века.
Нет! Герой должен вызывать у читателя то состояние, что находится в надчасовому пространстве - состояние катарсиса - очищения души через страдания. Поэтому Стендаль самого благородного, умного и марнолюбного, гордого и страстного, самого лучшего героя в романе отправляет на гильотину!
Этот роковой письмо госпожи де Реналь! А дальше все идет, как в покадровой ускоренной съемке: дорога в Верьер... церковь... она молится... он стреляет... И все! Беспамятство... Жюльен в тюрьме. Сколько времени он здесь? И сколько ему еще быть? И сколько бы еще не быть, впереди только гильотина!
Не будь всего этого в романе, разве мог бы Жюльен Сорель «просочиться» к нам, на начало XXI века? Вот послушайте, поет Дима Маликов шлягерну современную песню «После бала»:
Эти двое в темно-красном
Взялись за руки напрасно:
Чуть подуло - все прошло?
И все пропало?
Ведь это слова о Жюльена и Матильду! А может, это о Жюльена и госпожа де Реналь? Загадка.
Зато следующие слова в этой песне, как отгадка ко всему образу Жюльена:
Ну, а тот, совсем зеленый,
лунным светом опаленный,
Не поймет: куда несет?
Куда попал он?
Лишь у самой двери Рая
Он поймет, что умирает...
Как же можно? После бала?..
После бала...
К одной из последних глав романа Стендаль взял эпиграфом слова: «Господи, даруй мне посредственность!» Внезапно выброшенный из бала жизни, оказавшись в тюремном замке, Жюльен так хотел ничего не понимать и ни о чем не думать... А просто, как делают многие, просто покаяться в своей гордыне, смирити свои тщеславные помыслы. Но Сорель остается Жюльеном Сорелем до конца: «Не увидят они (кто они? этот светский лживый мир?) моих слез!» - говорит он Фуке.
Чувствуя дыхание смерти, Жюльен, измученный и больной, задыхаясь в мрачном, черном каземате, обращается со всей страстью свои израненной души: «Боже, великий Боже! Я знаю, что достоин твоего наказания!... Но я прошу только об одном: дай мне ту, которую я люблю!».
Бог не позволил Сорелю родиться во времена Наполеона, Бог не дал Жюльену стать священником. Господь даже отобрал у него жизнь, у него, молодого, «зеленого, лунным светом обожженного». Но роман заканчивается так: «Госпожа де Реналь... не пыталась покончить с собой... Но через три дня после казни Жюльена она просто тихо умерла, обнимая своих детей».
Что же, уважаемый книготорговец, что на рыночной площади под Новый год торгует «романом о любви» Стендаля «Красное и черное», наверное, в нашем споре будет «ничья». Я думаю, что «Красное и черное» - это не только историческая хроника XIX века, даже для нас не столько... Что это красное - точно! Что черное - тоже точно! Скорее, это «страстно», скорее, это «любовь и ненависть». А может только о любви, которая оказалась сильнее от гильотины!