Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Вовчок Марко

(1833-1907)



МАРКО ВОВЧОК

Дополнительная биография

Родилась Марко Вовчок (литературный псевдоним Марии Александровны Вилинской) 10 (22) декабря 1833г. в имении Екатерининское Елецкого уезда Орловской губернии в обедневшей дворянской семьи. Воспитывалась в частном пансионе в Харькове.

На формировании взглядов писательницы сказалось длительное пребывание в интеллигентных семьях родственников, в частности родителей Д. И. Писарева (позже - выдающегося критика и близкого друга писательницы). В салоне ее тети К. П. Мардовіної в Орли собирались известные писатели и фольклористы. Там Мария познакомилась с будущим своим мужем, украинским фольклористом и этнографом В. В. Марковичем, который отбывал ссылку в Орле за участие в деятельности Кирилло-Мефодиевского общества. Проживая в 1851 - 1858 гг. в Чернигове, Киеве, Немирове Виннитчине, Мария Александровна в совершенстве изучила жизнь, культуру, язык украинского народа. Позже в Петербурге (1859) она уже как автор сборника “Народные рассказы” попадает в круг таких литераторов, как Т. Шевченко, И. Тургенев, М. Некрасов, А. Плещеев, О. Писемский, польский поэт и драматург Эдуард Желіговський. По-дружески принял писательницу также кружок украинских культурных деятелей в Петербурге, в частности бывшие кирилло-мефодиевцы В. Белозерский, Г. Костомаров, а также П. Кулиш, который еще до того редактировал и издавал его произведения.

Во время пребывания в 1859 - 1867 гг. за рубежом (Германия, Швейцария, Италия и преимущественно Франция) Марко Вовчок встречается с Д. Менделеевым, А. Бородиным, И. Сеченовым. При содействии И. Тургенева состоялось ее знакомство с А. Герценом, Л. Толстым, Жюлем Верном.

Особую роль в формировании идейно-эстетических взглядов Марка Вовчка отыграл М. Добролюбов. Встречалась Марко Вовчок с чешскими писателями - И. Фричем, Я. Нерудою, была близкой к кругу польских литераторов и революционных эмигрантов. Писательница участвует в распространении в России революционных изданий Герцена, организует для “Колокола” материалы политически-обличительного характера.

После возвращения из-за границы Марко Волчок сближается с издателем “Отечественных записок” М. Некрасовым, М. Салтыковым-Щедриным, Г. Елисеевым, ведет в этом журнале рубрику зарубежной литературы, публикует свои оригинальные произведения и переводы.

Сборка первых произведений Марка Вовчка, написанных в немировский период жизни, вышла в Петербурге под названием “Народные рассказы” (1857). В Немирове написаны большинство ее первых рассказов на русском языке (сборник “Рассказы из народного русского быта”, 1859), повесть “Институтка”, что ее писательница начала 1858г. в Немирове, а завершала следующего года в Петербурге. Несмотря на то что до первой сборки “Народных рассказов” вошло одиннадцать небольших произведений (среди них рассказы “Сестра”, “Казачка, “Чумак”, “Одарка”, “Сон”, “Панська воля”, “Выкуп”), она произвела большое впечатление на литературно-общественное мнение. Наивысшего художественного уровня достигает Марко Вовчок в изображении трагической судьбы женщины-крепостной, которая в тогдашнем обществе была наиболее притесняемой, униженным и бесправным существом. Этот образ занимает центральное место в обоих книжках “Народных рассказов”, а также в “Рассказах из народного русского быта”, “Інститутці”.

В первые годы проживания за границей законченные рассказы “Ледащиця”, “Проходимец”, написанное рассказ “Два сына” (1861). Период пребывания за границей особенно характерен тем, что Марко Вовчок как украинский прозаик разрабатывает жанры психологической повести (“Три судьбы”) и рассказы (“Павел Чернокрыл”, “Не пара”), исторической повести и рассказы для детей (“Кармелюк”, “Невольница”, “Маруся”), создает жанр социально-бытовой сказки (“Девять братьев и десятая сестрица Галя”), Часть этих произведений вошла во второй сборник “Народных рассказов” (Петербург, 1862). Активно выступает писательница в жанре повести на русском языке: “Жили да были три сестры”, “Червонный король”, “Тюлевая баба”, “Глухой городок”. Ряд рассказов и сказок, написанных на французском языке, Марко Вовчок печатает в парижском “Журнале воспитания и развлечения” П.-Ж. Сталя (Етцеля). На материале французской действительности писательница создает художественные очерки, объединенные названиями “Письма из Парижа” (львовский журнал “Мета”, 1863) и “Отрывки писем из Парижа” (“Санкт-Петербургские ведомости”, 1864 - 1866).

В 1867 - 1878 гг. наиболее ярко проявился талант писательницы как российского романиста. Ею создана или завершено российские романы “Живая душа”, “Записки причетника”, “В глуши”, а также повести “Теплое гнездышко”, “Сельская идиллия” (опубликованы в “Отечественных записках”), переведены на русский язык многие произведений с французской, английской, немецкой, польской литератур, в частности пятнадцать романов Жюля Верна. Выступает Марко Вовчок и как критик (цикл “Мрачные картины”), редактор петербургского журнала “Переводы лучших иностранных писателей” (к участию в журнале она привлекает много женщин-переводчиц).

Марко Вовчок обогатила украинскую литературу жанрами социально-проблемного рассказа (“Казачка”, “Одарка”, “Аграфена”, “Ледащиця”, “Два сына”), балладного повествования (“Чары”, “Максим Гримач”, “Даниил Гурч”), социальной повести (“Институтка”), психологического рассказа и повести (“Павел Чернокрыл”, “Три судьбы”), социальной сказки (“Девять братьев и десятая сестрица Галя”), художественного очерка (“Письма из Парижа”).

Исторические повести и рассказы для детей “Кармелюк”, “Невольница”, “Маруся” еще при жизни Марка Вовчка получили широкую популярность. Повесть “Маруся”, например, была переведена несколькими европейскими языками. В переработанном П.-Ж. Сталем виде она стала любимой детской книгой во Франции, отмечена премией французской академии и рекомендована министерством образования Франции для школьных библиотек. Самая известная историческая повесть-сказка Марка Вовчка “Кармелюк” написана в 1862 - 1863 гг.

В немировский период, во время большого творческого подъема, Марко Вовчок наряду с украинскими произведениями пишет рассказы на русском языке - “Надежа”, “Маша”, “Катерина”, “Саша”, “Купеческая дочь”, “Игрушечка”, которые вошли в сборники “Рассказы из народного русского быта”. В творчества на русском языке Марко Вовчок проявила себя мастером и крупных прозаических жанров, автором проблемных романов и повестей (“Червонный король” (1860), “Тюлевая баба” (1861), “Жили да были три сестры” (более позднее название - “Три сестры”, 1861), “Глухой городок” (1862), “Живая душа” (1868), “Записки причетника” (1869 - 1870), “Теплое гнездышко” (1873), “В глуши” (1875), “Отдых в деревне” (1876 - 1899)).

С творчеством Марка Вовчка растет международная роль украинской литературы. По свидетельству Петко Тодорова, проза писательницы в 60 - 70-х гг. XIX в. имела решающее влияние на развитие болгарского беллетристики. Произведения Марка Вовчка за ее жизнь, начиная с 1859г., появляются в чешских, болгарских, польских, сербских, словенских переводах, выходят во Франции, Англии, Германии, Италии и других европейских странах.