ОЛЕСЬ ГОНЧАР
Дополнительная биография
Олесь Терентьевич Гончар родился 3 апреля 1918p. После смерти матери,
когда парню было 3 года, из заводского поселка на окраине Екатеринослава
(теперь Днепропетровск) его забрали на воспитание дед и бабушка в слободу Сухую
Козельщанского района Полтавской области. Трудолюбивая и искренняя в отношении к
людей бабушка заменила будущему писателю мать.
Тридцатые годы в жизни Олеся Гончара - период формирования его как гражданина
и художника. До поступления в Харьковский университет (1938) он учился в техникуме
журналистики, работал в районной (на Полтавщине) и областной комсомольской
газете в Харькове и все увереннее пробовал свои творческие силы как писатель.
Ранние рассказы и повести («Черешни цветут», «Иван Мостовой» и др.) Гончар
посвятил людям, которых хорошо знал, с которыми не раз встречался в жизни.
1936г., когда началась гражданская война в Испании, молодой Гончар горячее
мечтал попасть в самую гущу тех событий. Этому желанию тогда не суждено было сбыться,
но через пять лет он таки «бросил синий портфель» и вместе с другими студентами
Харьковского университета ушел добровольцем на фронт.
Военные условия (он был старшим сержантом, старшиной минометной батареи)
очень благоприятны для творчества. Но и при таких нелегких обстоятельствах О. Гончар не расставался
с карандашом и блокнотом. Стихи, что рождались в перерывах между боями, сам
писатель назовет впоследствии «конспектами чувств», «поэтическими черновиками для
будущих произведений». Сегодняшнее прочтение их убеждает, что это действительно так.
Лирический герой «Атаки», «Думы о Родине», «Братьев» и других фронтовых
стихов Гончара духовно, эмоционально близок к героям его романов и послевоенных
новелл, прежде всего «Знаменосцев».
Работа над «Знаменосцами» длилась три послевоенных года. В это время, правда,
Олесь Гончар публикует еще несколько новелл и повесть «Земля гудит», завершает обучение
в вузе (Днепропетровский университет, 1946), но главным итогом этих лет
становится трилогия «Знаменосцы». На страницах журнала «Вітчизна», а впоследствии и
отдельным изданием появились все три части романа («Альпы», 1946; «Голубой
Дунай», 1947; «Злата Прага», 1948). Высокую оценку произведению, отмеченному двумя
Государственными премиями СССР, дали тогда Ю. Яновский, П. Тычина, А. Фадеев, Остап
Вишня.
После завершения работы над трилогией «Знаменосцы» героика войны и далее
волновала художника. В конце 40-х и начале 50-х годов он пишет ряд новелл
(«Модры Камень», «Весна за Моравой», «Илонка», «Горы поют», «Усман и
Марта» и др.), во многом суголосних с «Знаменосцами». В написанной тогда же
документальной в основе своей повести «Земля гудит» изображен деятельность
молодежной подпольной организации «Непокоренная Полтавчанка», возглавляемой
комсомолкой Лялей Убийвовк.
Изданные в течение 50-х годов книги новелл «Юг» (1951), «Дорога за облака»
(1953), «Чары-камыши» (1958), повести «Никита Братусь» (1951) и «Чтобы светился
огонек» (1955) посвящены мирной жизни людей, важным моральным аспектам
их взаимоотношений, а романная дилогия «Таврия» (1952) и «Перекоп» (1957) -
историко-революционной проблематике.
Качественная новизна романов «Человек и оружие» (1960) и «Циклон» (1970) заключалась
в том, что акцент в них сделан на сокровенных вопросах жизни и смерти
человека, на проблемах вечности ее.
Свежесть взгляда на мир, необычную погруженность в жизни продемонстрировал
автор «Знаменосцев» в новых своих произведениях, появившихся в течение 60 - 70-х
лет. Среди них - романы «Тронка» (1963), «Собор» (1968), «Берег любви»
(1976), «Твоя заря» (1980), повесть «Бригантина» (1972), новеллы «Кресафт»
(1963), «На косе» (1966), «Под далекими соснами» (1970), «Позднее прозрение»
(1974) и др.
Если роман «Тронка» принес автору Ленинскую премию (1964 г.), то судьба
написанного в конце 60-х годов «Собора» сложилась драматично. Первые рецензии
на роман были одобрительные, но вскоре вульгаризаторська критика подвергла его
тенденционном остракизму, и произведение было изъято из литературного процесса на два
десятилетия.
Труд на ниве художественной прозы Олесь Гончар постоянно сочетает с
литературно-критическим творчеством. Начав еще в студенческие годы исследований
поэтики М. Коцюбинского и В. Стефаника, он впоследствии создал десятки статей, которые
уже публиковались в трех отдельных книгах («О нашем писательстве», 1972; «О тех,
кто дорог», 1978; «Писательские размышления», 1980) и входили частично в
шеститомного собрания сочинений писателя.
Произведения А. Гончара переведенных на 67 языков, а творческий опыт писателя
усваивается и отечественными, и зарубежными мастерами слова.
Умер писатель 14 июля 1995г.
Олесь Гончар
(Родился
3 апреля 1918)
ОРБИТЫ МОЩНОГО
СЛОВА
В октябре 1990 года в столице США
Вашингтоне, в фешенебельном Хилтон-хотелі, расположенном неподалеку от
памятника Тарасу Шевченко и Белого Дома, проходил XXII Международный
научный съезд Американской Ассоциации для развития славистических исследований. В
рамках съезда, где было заслушано более 800 докладов, - отдельная международная
конференция «Человек и его миссия в творчестве Олеся Гончара». Звучали на
конференции английский и украинский языки, содержательные доклады о творчестве
прозаика, особенно о «Собор», произнесли известные ученые из украинской диаспоры,
как-вот: профессора Л. Рудницкий, Л. Онишкевич, М. Лабунька, М. Тарнавская, В.
Маркусь. В частности, доктор философии и президент университета Ла Салль с
Филадельфии П. Эллис почтил Олеся Гончара в своем слове как «ведущего прозаика
Украины и одного из передовых писателей нашего времени», который своими произведениями,
слишком «шедевром» - «Собором», «послужил лучшего международного взаимопонимания,
еще заки господин Горбачев начал свою политику перестройки...»
И еще было сказано про тот же «Собор» Г. Тарнавской: если бы этот роман вовремя
появился в английском переводе (хоть сегодня сочинение выходил на
американском континенте четыре раза; в последний раз, в донесении Л. Рудницкого и
Ю. Ткача, - в 1990 году), он вызвал бы в Америке сенсацию: так глубинно
воспроизведено здесь «экзотику» советского общественного строя и разоблачены национальное
нищительство. Но, свидетельствовала докладчица, и у нынешнего американского
читателя роман находит живой отклик.
Вслушиваясь в эти речи, невозможно
было не проникнуться мыслью: а все ли знаем в Украине о своего писателя, как
и о литературе в целом, задумываемся должным образом над рычагами, что выводят
ее на орбиту общечеловеческого интереса? Відзначаємося-ибо удивительной способностью
самохітне спровінціалізовувати собственные представления о свою литературу, искать
эстетические стоимости где угодно, только не у себя дома. О, наша многовековая
подчиненность империи, которая так методично вбивала нам в головы комплекс
нижчевартості, оставила последствия просто фатальны! Поэтому-то и существует необходимость, чтобы
мы, приученные не доверять самим себе, выслушали о себе мнение еще и «сбоку» (хоть
бы заокеанскую, как в данном случае), чтобы подтвердить для себя в этот образ то,
о что порой догадываемся почти инстинктивно.
Вот и в отношении Олеся Гончара. Как
знаем, официальная идеология приложила немало усилий к тому, что в сознании уже
нескольких поколений его образ прежде всего ассоциируется с «певцом освободительной миссии
Советской Армии в странах Восточной Европы («Знаменосцы»), создателем «идей
советского патриотизма». Подобными цитатами «кормят» у нас учащуюся молодежь
отчасти еще и сегодня. Собственно, это и есть то универсальное прокрустово ложе,
конструйоване вульгарно-социологическим распорядителями, в которое, притом еще где
от пятидесятых годов, Олесь Гончар, конечно же, принципиально не вмещается.
Уместно вспомнить здесь написано уже давно, но напечатанное лишь в наши дни
рассказ «Двое ночью», где писатель воссоздал драматическую коллизию
противоборства В. Довженко и Сталина. О нет, недаром он обратился к этой теме
- слишком уж много суголосного почувствовал он в том противостоянии относительно собственного
жизненного и творческого опыта. Да, и самые высокие официальные премии, и ордена, даже
членство в ЦК - в Олеся Гончара все то было. И это свидетельствует, однако, о том
больше всего писателя, понимая силу его таланта, пытались приручить.
Когда же с приручуванням ничего не получалось, партийно-государственная машина грубо
звалювалася на него и, как и В том же. Довженко, металась. Кроме известных фактов
беспрецедентному шельмованию «Собора», вспомним еще и попытку замалчивания
чествование писателя в день его семидесятилетия в совсем недавнем 1988
... Драматическую историю судьбы писателя в условиях тоталитарного режима на
примере Олеся Гончара можно бы воспроизвести довольно ярко.
Поэтому, говоря о национальном смысл Гончаровой деятельности, прежде следует
акцентировать на следующем: начиная от шестидесятых годов, писатель стал одной
с опор украинского национального возрождения. С его устойчивости черпают
устойчивость другие, из его веры укрепляют веру собственную. Достаточно сказать, что Гончаревим
вступительным словом начинались все самые знаменательные национально-відроджувальні акции,
произошедшие в последние годы на Украине: Учредительная конференция Общества
украинского языка им. Т. Г. Шевченко, съезд Народного Руха Украины, первое за много лет праздник Соборности
Украины в январе 1990 года, Первый конгресс международной ассоциации украинистов
т.д. Все то - мощные импульсы, придающие силу каждому
украинцу-патриоту, ведь идут они от високоавторитетної человека, который
поставила свое слово на страже нации.
И понятно, что все лучшие,
милые краски и тона родной Украины звучат в художественных произведениях писателя.
Постоянно звучит у них симфония драматической национальной истории; ощущение
кровной принадлежности к своему талантливого и трудолюбивого народа наполняет
самых светлых героев произведений мастера.
Так последовательно выдерживается ним и
первое условие, что и придает художественным з'явам открытости к их усвоению другими
народами, так создается гармония между глубоким национальным укоренением
Гончаровой прозы и вселюдським откликом, который она способна вызвать. [...]
Анатолий ПОГРЕБНОЙ
(Из книги «Украинское слово» - Т. 3. - К., 1994.)