Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Новые сокращенные произведения

НИКОЛАЙ КУЛИШ

 

Маклена Граса

Действие первое

И

1

На рассвете Анеля будила мать - негромко, взволнованно: - Мама! Матусенько, дорогая! Слышишь, мама? И проснися!

Мать. А-а-а! Это ты, Анелько? Что? У папы снова удушье?

Анеля. Ни-ни! Папа спит. Это мне надо сейчас с тобой поговорить, а ты чтобы с папой... К десяти часам надо... Ой, мамцю! Какое это для меня неожиданное счастье! Да и для тебя тоже, я считаю. Да, мамочка? Это просто какой-то небесный сюрприз!

Мать. Ты еще не ложилась спать?

Анеля. Мамочка, не могу! Пан Владек признался мне в любви. Отдает руку и сердце.

Мать. Пан Владек?

Анеля. Пан Владек!

Мать. Зарембский? Наш хозяин?

Анеля.Яй сама сразу не поверила, пока он не стал на колени... вот так... (Стала на колени, целует матери руку). «Анелю, - говорит, - Анелю!.. Будь мне женой...»

Мать (сама к себе). Матушка Божья! Это мне, наверное, снится, а я, глупая, и на самом деле... Ведь это сон... Да, сон!.. (Ложится). Матушка Божья, - сон!..

Анеля (целует мать). Мама!..

Мать. Со-он!..

Анеля. Мама, это такой сон, что я уже не усну и тебе не дам, пока ты не поговоришь об этом с папой. Пан Владек особенно просил, чтобы я поговорила с папой. А я сама не могу. Поговори ты! Неужели папа будет против? Ведь это мое счастье! Зарембский - мой муж! Почему же ты не рада, мамочка?

Мать. Я рада, Анелько, но погоди. Как же это так случилось? Недавно приехал из Варшавы, где, наверное, самые красивые барышни к нему льнули.

Анеля. Но я ему больше всех понравилась. Он говорит, что именно о такой, как я, матусенько, он мечтал, о такую нежную и чистую, как весенняя березка, говорит, в костельной ограді. «Варшавские барышни, - говорит, выросли под сиянием электричества, вы же, - говорит, - панно Анелю, под нашим замечательным польским солнцем!..»

Мать. Так и сказал?

Анеля. Точь-в-точь.

Мать. Но погоди. Он приехал ненадолго, лишь утихомирить на фабрике забастовка...

Анеля. А теперь будет жить здесь, при фабрике. Будет сам хозяйничать. Без него здесь дела плохи - забастовки и всякое такое прочее. Ему, бедному, нужны деньги. А если бы ты знала, какой он образованный, умный! Какой патриот! Скажи, неужели папа может не согласиться на мой брак с ним? С паном Владеком? Зарембським? Ведь сейчас папа только маклер Владека, а тогда он будет тестем, вон на том балконе кофе пить.

И ты, мамунечко, тоже придешь в гости ко мне, до такого зятя. А ты, может, и будешь жить у меня...

Мать. Погоди, Анелько, постой... (Идет к окну, открывает, щиплет себя). А и впрямь не сон... И я не уверена, обрадуется папа. У него к Зарембського никогда не лежало сердце. Всегда ругал его за то, что пан Владек не умеет хозяйствовать. «Когда бы мне, - говорил, - досталась такая фабрика, такие дома, я бы уже давно был миллионером » Правда, теперь уже не ругает. Даже наоборот - как будто радуется тому, что раньше ругал. И разве папы поймешь? Но я поговорю! И надо же, наконец!.. Ты действительно барышня на выданье... (Поцеловала Анелю). Поговорю... Может, даже завтра... Завтра праздник...

Анеля. Мама! Надо сегодня!

Мать. Сегодня - не знаю... Ты же сама видишь, в каком он хлопотах. Допоздна что-то обдумывает и подсчитывает. Даже заговариваться стал. Как тут к нему приступить?

Где кашляют.

Тсс... Кажется, уже встал... Нет, нельзя сегодня.

Анеля. Только сегодня, мамунечко дорогая! Я дала слово пану Владеку, что по говорю о его сватовство сегодня же. В десять часов он будет ждать нашей... папиного ответа... Мамочка! Я умру, если ты сейчас не поговоришь...

Мать. Ой, Матерь Божья! Все теперь на свете такое внезапное, такое неожиданное. Все словно из-за угла. (Закрывает окно). И радость. Трах!.. Не знаю, радоваться или плакать. Матерь Божья!..

2

Из подвала вылезла Маклена. Крикнула вниз, в окошко:

- Христинко, вставай! Пока рано - на канавы гайнемо. Может, что-то найдем. Ты щепочки, я - кости или картофель, сварим. Ведь сегодня отцу на фабрику. Сегодня она, может, будет работать. (Умываясь, соблазняла Кристинку). Посмотри, какое утро сегодня! А солнышко, вишь, какое! Такого еще отродясь не было, пожалуй. Вон и Кунд уже встал. Греется. (Свиснула собаке, сидящей на привязи возле будки конец двора). Кундику! Здоров был! (Вытираясь, увидела гусей где-то в небе). А вон гуси летят. И какие! Точь-в-точь как в сказке. Помнишь - мама нам рассказывала! (Напевает мотив из сказки про Ивасика-Телесика.)

Гуси, гуси, гусята!

Возьмите меня на крылышки

И понесіть...

(До гусей вверх) Гел-гел-гел! Куда, спрашиваете? (Задумалась, махнула рукой на восток, далеко).

И понесіть туда, туда,

Туда, куда я думаю...

(До Кристинки вниз). Ой, Христинко, меня уже берут гуси! Ой, несут! Ой, вставай! Ой, прощай! (Как будто действительно ее несут гуси). Паломничество-ай! (После паузы). Вставай, Христинко! Вот я уже и вернулась, а ты все спишь. Время в канавы. А то другие разберут напрочь все, и мы снова будем не евши. Вставай! (Собирается уходить). По дороге я тебе расскажу что-то интересное - интересное. О чем агитатор вчера на тайных собраниях рассказывал, товарищ Краю. А я подслушала. В Советах не рассказывают, а уже строят сказки, Христинко! Об этом я тебе расскажу по дороге. Вставай! 3

Анелин отец с крыльца:

- Слушай, как там тебя, Маклена, что ли! Ты мне мешаешь. Я уже дважды говорил твоему отцу, чтобы вы под крыльцом вообще не разговаривали. Мне теперь нужно чистое и тихое воздуха. А вы слишком шумные. Особенно ты.

Маклена. Прошу прощения у господина. Но мне очень нужно было разбудить Кристинку. И я теперь будитиму ее тихо, чтобы вам не мешать. Можно? (Пауза. Видя, что он презрительно молчит, она - шепотом). Христинко, слышишь? Сейчас мне вставай! Я уже не могу громко тебя будить. Господин Зброжек уже не спит - сидит над нами, на крыльце. И мы мешаем ему сидеть, понимаешь?

Зброжек. Не сидеть, а думать, рассуждать, считать мешаешь. То есть ты мешаешь мне делать то, чего сам никогда не делаешь. Потому что ты не умеешь думать с отца-матери, с деда - прадеда. Вот и сейчас: зачем тебе трогать, не подумав, гусей? Твои они, что ли?

Маклена. А я думала, что они и не ваши. Летят себе, подумала, гуси. Как в сказке.

Зброжек. А не подумала, что это, может, еще и не гуси, а журавли или аисты? Те, которые, хотя и приносят родителям малышей, но никогда - слышишь, никогда - не берут на крылья больших и взрослых, даже таких легких на веру, как ты...

Маклена (взъерошилась). Знаю. И малышей они совсем не приносят... (Шепотом). Даже таких тяжелых, как вы. И разве это интересно? Мама Кристинку родила и умерла. А теперь, хотя бы можно было полететь, разве полетишь, когда ей еще и семи нет? Христинко, слышишь? Вставай, говорю тебе!

Зброжек. Опять ты не думаешь. Зачем, например, ты ее будиш? Хозяйничать? Но ведь у вас ничего нет. Работать? Вы уже месяц безработные. Или, может, есть? Тогда так и скажи: вставай кушать! Она моментально схватится.

Маклена (вдруг нервно, с болезненной злостью). Вставай, говорю! Вставай, а то дам! ей же богу, побью! Побью, побью!

Зброжек. Ну вот... Она поэтому и не встает. Разве же так можно? Будит, чтобы побить. Да еще такую маленькую. Это уже слишком даже для вас, нищих. Это - как упрекал меня за квартплату твой отец. «Издевательство», «вымогательство», ага! (До Стефана Грасы, который, с трудом переставляя отекшие ноги, вышел из подвала). Это уже, как ты говорил мне, господин Стефан, тиранство. Тираном меня считает господин Стефан, а я ему и сегодня первый говорю: здравствуйте! Га?

4

Граса (глухо). Добрый день!

Зброжек. Я дочку уму - разуму учу. Будить, говорю, когда нечего есть и делать, будить такую маленькую девочку, чтобы побить ее, - разве же это не тиранство, говорю?

Граса (к Маклены). Зачем ты ее будиш?

Маклена. Она сама просила...

Граса. Зачем?

Маклена. Но вам сегодня, может, на фабрику, вот я вчера и подумала... Мы с ней вместе решили раненько на кана... на базар...

Граса (перебил). Иди домой!

Маклена. ...Пока другие не расхватали...

Граса. Я должен поговорить с господином Зброжеком. Иди! (Подождав, пока Маклена пошла в подвал. К Зброжека). Вам хочется еще раз напомнить о квартплату, то лучше напомните мне. Это будет разумнее.

Зброжек. Разумнее было бы уже не напоминать, а прямо обратиться к полиции, а то и в дефензиву. А я и вправду такой дурак, что не только не обращаюсь, а наоборот когда мне мешают уже думать о собственных интересах на моем же крылечке, я еще говорю с него. И как говорю! Как будто это не мой крыльцо, а сеймовая трибуна, и я здесь не хозяин, а самую левую социалистический депутат, простите на слове...

Граса. И здесь господин и не хозяин, а только арендатор, маклер. Вчера наш забастовочный комитет добавил еще одно требование, которого мы будем добиваться, хотя бы еще месяц пришлось голодать, хоть бы господин маклер выгнал меня из этого подвала, - и добьемся!

Зброжек. Какая же требование?

Граса. Чтобы совсем не было квартирных арендаторов и маклеров. Долой их! Так уже сказали пепеесівці. И вы будете здесь не арендатором, а служащим, с такими же правами, как и я.

Зброжек. Я уже выше на целый этаж.

Граса. Будет господин выше на этаж, на два, и не будет выше, чем наши права. Так говорили пепеесівці.

Зброжек. Моя программа была такая: все мы не собственники, а лишь арендаторы своей жизни. И когда, ты говоришь, вы уже начали добиваться ликвидации орендарства и прочее, то придется, пусть радует меня Бог, стать владельцем своей жизни. Но куда вы толкаете мир, товарищи? Куда? Вам кажется - в свою сторону, а получается наоборот. Вот я был обычным арендатором этого дома, маклером, а стану здесь хозяином. А пепеесівцям скажите, Стефан, что по золотой лестнице можно перелезть через любые высокие права.

Граса. Тогда я скажу, что нам коммунисты говорят: даже золотая лестница стоит на наших подвалах. Підкопаємо! Перебросим! Не станете!

Зброжек. Это так говорил Краю. Кривенький. Уже не будет говорить. Ого! Сегодня же состояния. Не веришь? Так вот же, не успеешь дойти ты и забастовщики сегодня до фабрики Зарембського, как вы услышите: ваши требования не только не удовлетворены, но всех вас уволили. Фабрику Зарембського и вот этот дом его продают с молотка! Угу. Кризис трясет Польшу, как черт сухую осину. Кризис потрясает мир. У всех голова идет кругом, даже у врачей. А когда у всех головы идут кругом, и даже у врачей, то у маклеров они меньше паморочаться, и тогда маклеры пишут рецепты даже для спасения мира. Ага! Но ближе, ближе к нам. Фабрика сегодня продается. Нет покупателя. А когда нет покупателя, тогда ее покупает маклер. Перед этим он только рассуждает, что выгоднее производить на этой фабрике: консервы, как раньше, сигареты или ручные гранаты. А когда он об этом думает, надо, чтобы тот, кто живет под крыльцом, не мешал ему думать! Считать! Рассуждать! Подсчитывать!

Граса. Господин Зброжек тогда скажет «гоп», как выскочит вон на тот балкон. А до тех пор он как был, так и будет здесь підпанком. И маклером. Думайте, и не мешайте и нам. Не затьмарюйте вы первые неба! Не закрывайте солнца! Ато грянет буря! (Ушел).

5

Выглянула женщина Зброжека:

- Ты уже встал, Юзю?

Зброжек. Так! Сегодня мой день! Вот он уже начался. Утро - как банк, солнце - как золотой доллар. Еще одна, последняя час. (Взглянул на часы). Нет! Банк открывается в десять, еще три часа, еще три часа, всего три часа - и я спою, крикну... Что я крикну? Ага! Я буду громко приговаривать: Дивен Бог! Дивен Бог! Дивен Бог!

Женщина Зброжека. Дать тебе кофе?

Зброжек. Дивен Бог! Дивен Бог! Дивен Бог!

Женщина Зброжека. Что с тобой? У тебя сейчас такие глаза...

Зброжек. Какие?

Женщина Зброжека. Слишком блестящие какие-то...

Зброжек. Блестящие? Будут золотые! Дивен Бог! Дивен Бог! Бог - дивен! Дивен Бог! И я некогда, еще мальчиком, любил складывать из камней дворец с высоким балконом. Он сто раз разваливался, но я его снова строил и, когда доводил до конца, начинал славить Бога: дивен Бог, дивен Бог! Когда же разрушался - ругался: " чорт " - Бог, " чорт " - Бог, " чорт " - Бог!.. Сейчас я достраиваю одно дело, как дворец с балконом. Двадцать три года вивершую ее. Это значит - двести семьдесят шесть месяцев, сто девяносто восемь тысяч семьсот двадцать часов. И вот осталось три. Через три часа я пойду вон на тот высокий балкон! (Показал на балкон Зарембського). Анельку сведу! Как на трон! И фотографа позову. А сам позади нее пить кофе, и ты (к женщине) справа от меня. Нет, слева, ибо справа станет наш будущий зять...

Женщина Зброжека. Юзю! Ты уже, слава Богу, все знаешь. Ах, какая это радость! Представь, я только собиралась сказать тебе об этом, а ты уже знаешь. Я говорю Анельці: папе некогда, подожди, а ты уже все знаешь - и про балкон, и про кофе, Юзю! Ведь это такое счастье, такая честь, такая высокая честь, что у меня сейчас голова идет кругом! Подумай только - сидеть на таком высоком балконе, на таком благородном балконе, а справа - господин Зарембский, наш зять, подумай!..

Зброжек. Вижу, что у тебя действительно в голове помутилось. Я открываю дверь на балкон Зарембського аукційним молотком, покупаю за полцены его фабрику и этот дом, то за это Зарембский, у которого гонора больше, чем у меня в банке денег, станет зятем, подумай-ка, нибудь стрекозья голова!

Женщина 3брожека. Да как же это? Так он объяснился уже Анельці в любви, отдает ей руку и сердце...

Зброжек. Кто?

Женщина Зброжека. Пан Владек Зарембский.

Зброжек. Ты встала или еще спишь?

Женщина Зброжека. Я уже не знаю. Я говорила Анельці, что это сон, а она божится, что нет. На колени стал, вот так. (Показала). «Анелю, - говорит, - Анелю, вы, как весенняя березка в костельной ограді...» Анеля мне тоже про этот балкон и кофе... Я и подумала, что ты об этом уже знаешь.

Зброжек. То это на самом деле было?

Женщина Зброжека. Что?

Зброжек. Что Зарембский признался Аллели?

Женщина Зброжека. Я не знаю. Анелька божится, что сделал.

Зброжек. Когда?

Женщина Зброжека. Сегодня ночью. Я сама веры не йняла, Юзю. Думала, что Анелька во сне пришла и рассказывает это. Но встала, умылась, Богу помолилась и еще раз велела Анельці рассказать. Объяснился. «Я, - говорит, - видел в Варшаве барышень, но такой, как вы, Анелю, нет в целом мире, такой нежной и чистой, как березка в костельной ограді». А какой он благородный, Юзю! Какой воспитанный! «Спросите, говорит, - сейчас же спросите, Анелю, у вашего папы, как он отнесется к моему сватовству что скажет, каково будет его слово». Просил, чтобы ты сегодня же дал ответ. Очень просил, чтобы сегодня. К десяти часам - Анельку просил. Между прочим, в Варшаву уже не уезжает, будет жить здесь, потому что дела на фабрике сложились очень плохо и нужно, говорит Анельці, наладить...

Зброжек. На Анельчині, то есть на мои деньги? Гого! Теперь я понял все. Кризис закрыла ему фабрику, как могильщик гроб. Консервы гниют, рабочий не пошел на уменьшение зарплаты, бастует, кредиторы напосідають, банкротство, фабрика продается с торгов. Зброжек покупает - пошла вчера слух. Так он решил: женюсь на дочери Зброжека и на его деньги відкуплю в него же свою фабрику. Дудки! Господин Зброжек думал про эту фабрику немного дольше. Он составлял свои мысли о ней двадцать три года, по камешковые, как дворец в детстве. И чтобы господин Зарембский разрушил теперь этот дворец за одно мгновение в такой наглый способ - через любовный перелаз? Го-го-го! У него еще голова, видно, не закрутилась. То завтра закрутится и будет крутиться вокруг меня, как земля, говорят, крутится вокруг солнца. Вот. тогда, возможно, я и возьму его за зятя.

Женщина Зброжека. А может, ты купил бы у кого-то другого фабрику, Юзю?

Зброжек. В очень умного мужчины всегда глупая женщина - так говорят. И наоборот. И не куплю сегодня, то завтра купит кто-то другой и скажет нам - кош из этого двора. А купить у кого-то другого еще не хватает денег, голубка. Надо думать, голубка, а не крутить умом, как теленок хвостом. Дай мне новый пиджак, я сейчас пойду в банк, а оттуда на торги. На торе и к зятю! Го-го! К зятю!

Женщина Зброжека. Ох, Юзю! Ты шутишь, а он такой благородный. Ведь ресниц настоящий шляхтич с очень старинным гербом, Анеля говорит. Что же теперь ему сказать? Какую дать ответ?

Зброжек. Что? Ничего! Как? Никак! А впрочем, погоди. Ты говоришь, он сегодня просит ответа? К десяти часам? То есть до сегодняшних торгов? Тогда пусть Анелька скажет ему так: к десяти часам и весь сегодняшний день папе никогда. И если пан Владек действительно - слышишь? - действительно полюбил Анельку, пусть приходит через три дня.

Женщина 3брожека. Ты даешь согласие?

Зброжек. Без фабрики. (Ушел).

Женщина Зброжека. Анелю! Где ты? Через три дня! (Выбежала).

II

1

Не прошло и часа, как пышно наряженная Анеля уже ждала господина Зарембського конец двора в саду. Ежеминутно поглядывала на ручной золотые часы - браслет. Даже тряхнула - не остановился. Видит - вышла с корзиной Маклена.

Анеля. Маклено! Маклено! Подожди минутку. Ты не знаешь, который час? Ох, я забыла, что у вас нет часов. Но ты, кажется, по солнцу угадываешь. Скажи, который сейчас час по солнцу?

Маклена. А зачем по солнцу, когда я только слышала, как на магистратской башне пробило три четверти десятого.

Анеля. Это, видимо, минут пять назад?

Маклена. Вот только.

Анеля. Как же это я не слышала? Хоть и на моем тоже за четверть десятая. Долгие часы сегодня! Надо было бы наоборот. Сейчас осень. Осенью дни короткие, а ночи длинные. (Радостно вздохнула). Ночи длинные. То осенью интереснее выйти замуж. Как ты считаешь? Ты погоди, Маклено! Куда ты?

Маклена. Мне никогда, панно Анелю.

Анеля. Скажите, пожалуйста, им никогда! И разве может быть никогда безработным!

Маклена. Это вам лучше знать. Ведь вы все без работы, без работы!

Анеля. С тех пор, как ты послужила на фабрике, ты ужасно испортилась, Маклено. Особенно морально - стала неввічлива, грубая, дерзкая. Но я не буду тебе сейчас упрекать этим. И за давние твои неприличия - помнишь? - не буду. Не такой у меня сегодня день, и вообще я сама не такая. Сейчас у меня так ясно, так светло на душе, будто кто-венчальные свечи поставил, будто кто-то уже венчальных песен поет!.. А правда, сегодня действительно как будто какой-то венчальный день? Голубой, чудесный, а вот этот клен, посмотри, как ксендз в золотой ризе... А впрочем, зачем я тебе это говорю? Ты же, бедняжка, видимо, не чувствуешь природы и не понимаешь поэзии. Ты вот, видимо, и не слышишь, как где-то, как будто в воздухе, кто-то играет на пианино. Какая замечательная музыка!

Маклена. Это в сорок третьем номере. Там и вчера в это время играли. Там барышня хоть музыки учится...

Анеля. Правда же, слышать что-то свадебное? Свадебный полонез! Тра-та-та-там-там! Ах, Маклено, если бы ты только знала! Я за три дня выйду замуж. И угадай за кого? Вот угадай! Если угадаешь, я подарю тебе... Ну, что тебе подарить?... Нет, я лучше, как только выйду замуж, возьму тебя горничной к себе. Горничной!

Маклена. Я не пойду.

Анеля. Почему? Ты будешь в чистоте ходить, в тепле жить. У тебя будет отдельная комната. Я подарю тебе духи. Куплю шляпку. Ты будешь, как в иллюстрированном семейном журнале на картинке: «Молодая дама с горничной». Не подберешь сразу, кто из них госпожа, пока не присмотришься. Так они одеты.

Маклена. А если бы посмотрели на раздетых, то и не узнали бы, наверное. Я раз видела не на картинке, а в купальни. Так подумала на горничную, то госпожа... И я не пойду! Я думаю совсем о другом..!

Анеля. Ты слишком вульгарная, Маклено. Но мне жаль тебя. Растешь ты, как крапива на пустыре. Ты даже не ходишь на праздник Божьего тела. Почему ты не запишешься в сестричество сладчайшее сердца Иисусова? Лучше уж тебе быть вечной невестой. Все равно ты не узнаешь настоящей и чистой любви. Ах, Маклено! Мне очень жаль тебя. Ты так и проживешь босой. Никогда у тебя не будет ни будуара, ни спальни. В таких горемычных спальня часто бывает, как вот у Магды, на улице...

Маклена порывисто идет.

Постой! Куда же ты? Какая ты стала невежливой! Не дослушав, даже не извинившись, убегаешь. Я хочу тебя пожалеть, а ты, как ежик. Спросила, куда идешь, а ты не хочешь мне сказать.

Маклена. И не скажу!

Анеля. Не скажешь? Да я и так знаю куда. На канавы. Кости и всякие подонки на еду собирать. Я же хорошо знаю, что позавчера ты сварила похлебку из каких-то вонючих отбросов, а вчера подралась на канавах с каким-то нищим, ничего не нашла, и вы сидели целый день не евши. Так? Ну скажи же, что так. Ух, какая ты гордячка! И все же мне тебя жаль, Маклено. Не веришь? (Кричит). Мама! Слышишь, мама!

2

На крыльцо вышла женщина Зброжека.

Анеля. Мамочка, возвели Марине принести сейчас сюда все, что осталось от завтрака. В моей корзине.

Женщина 3брожека. А что будет кушать Жужелька?

Анеля (сморщила брови). Мама!

Женщина Зброжека. Ах, Матерь Божья! И тут неожиданность. Пошла на свидание - кормит попрошайки.

Анеля (к Маклены). Не подумай, что это объедки, Маклено. Упаси Боже! Я отбираю в корзину все самое вкусное. В ту корзину, в котором я носила завтракать в гимназию. Это мой второй завтрак.

-

Служанка вынесла корзину.

Анеля. Видишь ли, это тот корзина, а в нем глянь. Целая котлетка, бисквит, три плитки шоколада, лепешки, булка. Когда я выйду замуж, - а это будет через три дня, - приходи ко мне по эту корзину. Хоть каждый день приходи. Почему же ты не берешь? Неужели не возьмешь? Не хочешь? Бери! Ну, бери, говорю, а то велю отнести обратно. И таки действительно Жужельці отдам... Бери!

Маклена (взяв корзину, держит его на мгновение, затем порывисто идет к собачьей будки и бросает). На Кунде, а то и вправду отдадут Жужельці! Хоть господин Зброжек и говорит, что чем собака более голодный, тем лучше стережет, однако вишь, как кормят свою Жужельку. Да он и о рабочих это говорит: «Чем, - говорит, - рабочий более голодный, тем дешевле и дольше он работает». Недаром товарищ Краю говорил, что господа нас больше любят, когда мы голодны, хотя сами они только тогда хороши, как спят. За это я их и не люблю, даже когда сплю, и когда бы моя сила, я им такое сделала бы, как там (жест на восток) сделали.

Анеля. Боже! Она уже большевичка!

Маклена. И выйду замуж за большевика, вот! Даже мечту. В тюрьму пойду. В одиночной камере буду. А к вам не пойду, хоть и в отдельную комнату.

Анеля. Тогда отдай обратно.

Маклена. ешь, Кунде! Беда гонит нас на улицу, с голода и я, может, сделаю себе там спальню, но я никогда не сделаю, Кунде, из своей спальни улицу, как это делают все чисто госпожа и, видимо, сделает и панна Анеля.

Анеля. Грубиянка! Неблагодарная тварь! За что? (Даже заплакала). Отдай!

Маклена. ешь, Кунде! А что не съешь, мне отдашь - от тебя приму с радостью!

Анеля. Сейчас же отдай! (Хочет взять объедки, но собака рычит). Отдай! Отдавай, говорю!

-

Господин Зарембский с газетой. Останавливаясь, смотрит:

- Панно Апелю!

Маклена отошла.

Анеля (опомнившись). Ах, извините, пан Владек! Я в такой пошлой сцене. Но представьте! Она собирает там, за канавами, разный сброд, кости и прочее и варит уху.

Отец безработный. Матери нет. Мне стало жаль ее. Я приказала принести ей все, что осталось от завтрака: целую котлету, бисквит, три плитки шоколада, лепешки, булку. А она их - собаке. И еще какой гадости наговорила! Ужас!

Зарембский. Вы наказаны за неуместную в наше время гуманность.

Анеля. Возможно. Но, надеюсь, ваше сочувствие не на стороне той мужички?

Зарембский. Ее отец, кажется, у меня на фабрике и тоже бастует. Второй месяц. Он предпочитает собирать на помойке кости, чем зарабатывать на фабрике ежедневно по два золотых, на которые можно купить себе хлеба и сварить себе борщ даже с мясом. Следовательно, я не могу сочувствовать не только им, но даже тем, кого они оскорбляют за милостыню, за ненужный и вредный гуманизм.

Анеля. Итак, я наказана с двух сторон? Вдвойне?

Зарембский. Следовательно, так.

Анеля (кокетливо). И вам не жаль меня?

Зарембский. Нет.

Анеля. Я серьезно... ни капельки?

Зарембский. Когда вы серьезно, то ни півстілечки.

Анеля. Но, может, все же у пана Владека найдется для меня капелька если не гуманности, то хоть какого-то чувства?

Зарембский. Вы спрашиваете или просите?

Анеля (серьезно, испытующе, озабоченно). А как вы думаете?

5

К ним подошли нищие.

Попрошайки. Дорогие господа!..

- Ради господина Иисуса!

- Малютку из вашего счастливого стола!

Зарембский (не подберешь - к Анели или нищих). Вы просите?

Анеля. Я?

Попрошайки. Просим!

Зарембский. Я милостыни никому не подаю. Это мой принцип. Где гарантия, что просит не мой враг? Не даю!

Попрошайки. Не лишайте нас хоть этой работы!

- Подайте ради Матери Божьей!

Зарембский. Обратитесь вон к панне Анели.

Анеля. Пан Владек должен знать, что такое вежливость: даже нищим первый должен отвечать кавалер.

Зарембский (нищих). У меня стоит фабрика без рабочих. Хотите хлеба - пойдите прогоните забастовщиков, станьте на их место и работайте. Польше нужно накопить собственные капиталы, а не побираться, надо заложить свой золотой фундамент, а не бастовать возле пустых касс. Убирайтесь!

Нищие отходят.

Анеля. Как же вы думаете?

Зарембский. Я уже сказал. Милостыни никому не даю.

Анеля. Это ответ на мой вопрос?

Зарембский (после паузы). Так.

Анеля (тихо). После вашего вчерашнего колінопреклоненого признание в любви?

Зарембский. Нет! Это после некоторых сегодняшних неприятных для меня новостей и оказий. Выяснилось, что ваш дорогой батюшка, а мой подручный маклер и арендатор был первым и самым серьезным претендентом на покупку с торга моей фабрики и всего моего имущества, это он пытался впутать мое предприятие в долги и даже, как я теперь думаю, помогал бастующим, если не прогнал их до сих пор из моих квартир.

Анеля. Я об этом ничего не знала. Я и мама. Слово чести. Совсем ничего. Но я уверена, что теперь, узнав о ваше признание, он уже не будет покупать вашей фабрики.

Зарембский (движение газетой). Узнав об сегодняшние сообщения банка, я тоже уверен, что не будет покупать.

Анеля. Наоборот, когда он сегодня узнал об этом, он очень обрадовался.

Зарембский. Банковским сообщением?

Анеля. Я не знаю, о чем вы говорите. Он обрадовался, когда я и мама признались ему, что вы признались мне в любви.

Зарембский. Пардон! Вы когда ему об этом сказали?

Анеля. Сегодня. Вчера я была слишком взволнована. Ведь ваше вчерашнее признание было для меня такое неожиданное, внезапное, что я решила отложить разговор с родителями на утро. Хотя маме я сказала еще на рассвете. В уме я еще раз обошла вчерашнюю аллею, чтобы... чтобы поднять каждое ваше впущенное слово, возможно, недочуте... непроизвольное движение. Потом перебирала их при звездах, составляла со своими, и из этого выходили такие волшебные, чудесные узоры, что сейчас я даже боюсь посмотреть их... После ваших сегодняшних новых слов - боюсь...

Зарембский. А тем временем ваш папа при тех же звездах составлял золотые узоры с прибылей от моей фабрики. Я тоже боюсь. А впрочем, извините и скажите наконец, что именно сказал он, узнав о мое признание?

Анеля. Он сказал, что... будет очень рад и счастлив... и если пан Владек действительно полюбил... Анелю, то, сказал, пусть приходит через три дня.

Зарембский. Что же он думает - после сегодняшнего распятие на банковском кресте и воскреснуть через три дня?

Анеля. Я не знаю, о какой крест вы говорите.

Зарембский. О какой? Спросите у отца. Он уже знает. И передайте, пожалуйста, ему...

6

Подошел еще нищий, внешне интеллигент, с какой-то самодельной дудкой. Вернулась Маклена с пустой корзинкой.

Нищий. Господа! Как видите, я нищий. Я знаю, какое неприятное чувство охватывает каждого из нас, когда к нам подходит нищий. Тем как сейчас, когда попрошайничество стало чуть ли не главной профессией в Польше...

Зарембский. Вы случайно не из украинских народных демократов?

Нищий. Нет. Я поляк. Я горжусь этим. Наверное, я первый придумал с попрошайничества сделать определенный жанр искусства.

3арембський. А не наоборот?

Нищий. Пожалуйста, убедитесь. Вот эту дудку я сделал с польской калины и играю по городах в каждом дворе. Под аккомпанемент пианино. И получается, что я играю, а мне аккомпанирует чуть ли не вся Польша. Это уже я, думаю, искусство. Вот, например, сейчас в соседнем дворе кто-то играет на пианино знаменитые «Deux polonaises « божественного Шопена. Слышите? Бурное вступление: тру-ру-ру-рум! В старой Польше шумит кровавый банкет. Кровь, конечно, - как вино, а вино - как кровь. Глаза очаровательных дам, - как утренний рассвет, а утреннюю рассвета - как дамские глаза. Стальными бликами сверкают польские сабли et cetera vivate: речь Посполитая на первых волнах исторического подъема. Еще выше, еще выше, и вот polonaises - казалось, неплохой, торжественный и непобедимый ход на мировой Вавель. (Играет на дудочке полонез).

Зарембский. А неплохо! Даже браво! Браво! Старый и славный род Зарембских в этом полонезе шел впереди. Старый Заремба. При Казимире начинал.

Нищий. А мы, видать, завершим этот исторический ход миллионным всепольським полонезом нищих. (Играет полонез в минорном тоне). На Вавель, через всю Польшу. И будет вся Польша кладбищем, а Вавель... надгробным ей памятником... Конец! Концом даже пахнет и в воздухе. Зима.

Зарембский (заволновался). Кому зима и смерть, а мы только приступаем к зимнему спорту. Мы, Зарембські! Нам тесно танцевать! Земля старой Польши ввігнулася под нами, как старый крестьянский тик. Мы топчемся в долине. Нам нужны новые пути от моря до моря. Нам нужно как можно быстрее выйти на просторы степного океана, за стальной Днепр и туда, где воспетый поэтом...

Нищий снова перевел на минор, пританцовывая под диссонанс.

...Маяк под Аккерманом. Еще дальше! Еще дальше на юг, где мачта Крымских гор - высокий Чатыр-Даг стоит! Киев - наш ключ к Востоку. Данциг - на Запад. Мы поведем дальше и дальше наш победный полонез. Пусть нам копает хоть какую яму (понюхал из маленького флакончика) коммунизм и кружится, как черт перед похоронами маклера, - мы поведем!.. Так!.. Так!.. (Восклицает). Довольно! Вот вам за музыку. (Бросает нищему золотой. К Анели). Вам ответ отцу: скажите, что я понял его приглашение. Но уверен, что он не Бог и через три дня не встанет, не воскреснет! Никогда не воскреснет! Это ему настал конец! Ему! (Выбегает).

III

Вернулся домой Граса.

Маклена (тихо). Ну как?p>

Граса. Фабрику таки закрыто, Маклено. И нас всех уволили. Как и предсказывал господин Зброжек, чтобы у него язык отсох. Закрыто и запечатано. Запечатано и пропечатано: фабрика продается с торгов. Товарищи понесли уже вещи продавать. Э-эх! Что получилось из нашего забастовки? Целый аукцион...

Маклена. А что говорит комитет?

Граса. Вот и его бы теперь с торгов продать, да никто не купит.

Маклена. А товарищ Краю?

Граса. Не пришел твой Краю. Зажег наши мысли, а сам, вишь, исчез. Довел до аукциона. Обманул. Коммунист!

Маклена. Он не такой. Он не может обмануть.

Граса. Почему не может?

Маклена. Не может! У него глаза не такие! Граса. Правда, не такие. И не показал. Надо было слушаться пепеесівців. Те хоть и заведут, но зато не кинут. И глаз не прячут. У них красивые глаза...

Маклена. Красивые глаза?

Граса. Хорошие глаза. А этот, вишь, и не показал.

Маклена. А может, он больной?

Граса. И весточки не подал. Даагітував. (С грустным юмором). Капитализму приходит конец. Его закопает пролетариат. Пролетариат - могильщик капитализма. Могильник и могильщик. Так и произошло. ей-богу, так. Забастовали и сделали с фабрики Зерембського гроб. Стоит как гроб. Только что же дальше должен делать пролетариат? Себе гроб?.. Нет! Надо слушаться пепеесівців... Наших древних пепеесівців. Те хоть глаз не прячут. У них такие красивые глаза. (Увидев, что Маклена чуть не плачет через Окрая, что ей больно). Такие хорошие глаза, что любой стыд переморгають. А этот, вишь, еще молодой. Конфузится. Чудій! Стыд, говорят, не дым - глаз не повиїдає...

IV

Вернулся домой и Зброжек. Невидящими глазами смотрит на женщину:

- А-а... Это ты?.. Значит, я уже пришел. Угу. А где Анелька?

Женщина Зброжека. Она больная. Лежит.

Зброжек. Больная? Поэтому и на свидания не ходила?

Женщина Зброжека. Была.

Зброжек. Ага. После свидания заболела. Выходит, и зять уже не зять. Пронюхал? Знает?

Женщина Зброжека. Ох, Юзю! Пан Владек очень обиделся, что ты хочешь купить его фабрику. Очень обиделся! Очень! Я просила тебя, Юзю, - не надо. А теперь девушка больна!

Зброжек. Пан Владек обиделся, что я хотел купить фабрику. Он очень обиделся за это. Так что же мне теперь делать, когда я фабрики уже не куплю? Никогда не куплю! И она для меня развалилась! И балкон! Все! Банк, где я держал свои деньги, крахнув. Все, что двадцать три года собирал по камешковые, развалилось. Доллары полились и закатились за горизонт. Навек, черт... Черт - Бог! Черт - Бог!

Женщина Зброжека. Юзю!

Зброжек. Черт - Бог! Черт - Бог!

Женщина Зброжека. Тебе нельзя волноваться!

Зброжек. А что мне теперь можно? Что?

Женщина Зброжека. У тебя же астма, Юзю!

Зброжек. У меня астма. Весь мир заболел астмой! Астма душит весь мир! Он рычит и давится. Его сердце - банк, всемирный банк - вот-вот лопнет. Слышишь, как бьется? Где наш домашний лечебник? Что там советуют в случае припадка? (Развернул советчик). Морфий! Морфий под кожу! (Читает). «Иногда помогает, когда пустить кровь». (Кричит). Поскорей пустить мировые кровь! Поскорей кровь!

Женщина Зброжека. Я сейчас побегу по врача. Я сейчас, Юзю! Ой, Матерь Божья, Святые Угодники! (Бежит и говорит сама себе). Все теперь на свете такое неожиданное, внезапное! Все как из-за угла на тебя, вот так... Я уже боюсь ходить... (Выбежала).

Зброжек. Не надо мне врача! Денег нет! Покатились! Черт - Бог! Черт - Бог! Мне надо за что-то зацепиться, а то я тоже покочуся. Ух, какой ветер! Какой страшный ветер! За какую-то мысль, за одну точечку зацепиться бы! Деньги круглые, земля круглая, все крутится, все катится, и голова катится. Она тоже круглая. За что? Может, за крюк? Ну что же, когда больше не за что, придется за этот крюк. (Показывает на крюк в потолке). Если уже в маклера закрутилась голова, то маклерові осталось одно - крюк. Да! Он собирал двадцать три года, когда не было кризиса, сколько же, спрашивается в задаче, надо собирать теперь, при кризисах? Я уже не розв'яжу этой задачи. (Запирает дверь). Крюк - и конец! Смерть! Кажется, я застраховал себя от смерти. Го-го! За самоубийство премии не дадут. Придется даже без премии, без каких-либо выгоды умереть. И это маклерові, га? А впрочем, погоди. Стой! (Залезает на стул). Разве нельзя заработать на собственной смерти? Подумай, маклере? Думай, маклере! Думай! Го-го! Постой! Кажется, зацепился!.. (Слезает со стула).

В дверь стучат.

Можно.

Завеса

 

Действие второе

Маклена приходит домой и сообщает, что фабрика закрыта и соседняя тоже. Хозяин сторожей уволил, сам обходит помещение, хочет забрать их Кунда за сторожа. Девушка рассказывает, что видела, как вели товарища Окрая охранники с саблями наголо, а он улыбался.

В подвал к Грасы приходит господин Зарембский, требует квартплату. Отцу ничем заплатить. Тогда пан ему говорит, что через три дня сюда придут новые квартиранты.

Появляется Зброжек іговорить, что новые квартиранты придут уже завтра в семь. Зброжек и Зарембский остро разговаривают между собой. Зброжек иронизирует, что, мол, Зарембский из патрона хочет стать маклером. Тот отвечает, что хозяин может и без маклера, а вот маклер никогда не станет хозяином, наоборот, станет его квартирантом.

Граса чуть ли не на коленях умоляет Зарембського об отсрочке, но тот не дает. Зброжек говорит Грасе, чтобы тот стал перед ним на колени, тогда, может, и облегчится, но муж ни за что не соглашается.

Маклена, услышав этот разговор, сердится и кричит, что деньги она получит и бросит Зброжекові в лицо.

Выскакивает на улицу под дождь со снегом и с отчаянием думает, где можно достать денег. Никто не даст. Решает заработать так, как Ванда - пойти на улицу и предложить себя мужчинам. Сожалеет, что малая и худая, стесняется. Никто не обращает на нее внимания. 1 когда, наконец, подошел один человек и они с ним договорились за пятьдесят злотых, Маклена вырвалась из объятий того и сбежала.

Хотела вернуться домой, но не смогла. Подошла к собачьей конуре, стала говорить с Кундом. Но ответил мужской голос. Это нищий, которого она видела в саду с дудкой, ночевал там. Они стали разговаривать. Нищий сказал, что он - бывший музыкант, философ Игнатий Падур. Так сложилась его жизнь, люди его не пустили к себе, а вот собака пустил, правда, не с первого раза. Девушка удивляется, чего он не идет в революционеры, если у него никого нет и он против богачей, несправедливости. Вот она бы пошла, если бы не больной отец и маленькая Кристинка.

Подходя к двери своей комнаты, Маклена услышала, как Зброжек предлагает ее отцу его убить, чтобы семья получила страховку. Ведь Граса все равно нигде не сможет заработать, его выселят вместе с дочерьми. Кроме того, он, Зброжек, и так заслуживает на бесплатную смерть, ведь травил рабочих гнилыми консервами, обманывал в магазине, продавая плохой товар, смешивал соль с песком, мошенничал, где мог. Отец наотрез отказывается, говоря, что не хочет делать такой услуги и дать возможность заработать Зброжекам на этом деньги. Зброжек идет.

Маклена заступает маклерові дорогу, говорит, что она все слышала и сделает это. Зброжек сначала говорит, что это у нее голодные галлюцинации, потом спрашивает, умеет ли она пользоваться оружием.

 

Действие третье

И

1

И на рассвете не переставал дождь. В пять часов, не хватаясь, Маклена встала. На цыпочках подошла к отцу:

- Спит! (Засветила ночник, поставила на печь. Тихо разбудила Кристинку). Христинко! Встань - закрой за мной дверь. На крючок. Чтобы ветер не открыл. А то будет холодно спать... Я иду... на работу. Может, быстренько приду, а может, и нет. Вот если бы папа проснулся, скажи, что я пошла на работу, быстренько приду, а может, и нет. И когда начнет снова прислушиваться в окно, скажи, пусть спокойно спит, никто сегодня не стукнет, скажи, в окно, разве что ветер. Никто не постука, разве что ветер. Тогда скажи отцу, если меня долго не будет, я договорилась с господином Зброжеком, нанялась сделать то, на что он подбивал отца. Не забудешь? На что он подбивал отца, скажешь, если меня долго не будет. Ну вот!.. Ты у меня уже помощница, ты у меня уже подручная, ты уже почти півдівки. Только ты почему все молчишь, девица! Вот и сейчас. Сказала бы что-нибудь, милая моя, хотя бы словечко. Ночь такая большая, темная, без окна, а ты все спишь и спишь, Христинко. Га, Христинко? Ну вот, опять спишь! Ну чего ты все спишь? Скажи!.. Га? Что ты там шепчешь, как раченя в мешке?.. (Прислушалась: что-то бормочет Кристинка). Ага, тебе очень хочется есть, когда ты не спишь... Ну что же... Я сейчас уйду, а ты и заснешь. Я сейчас, Христинко! Вот только еще раз гляну, все ли в порядке, вот отакечки гляну (оглядывается) и пойду. Вот я уже иду, Христинко! Если меня долго не будет, чтобы ты знала, что... соль - в горшочки в печке, а в узелке немного крупы... Сваришь отцу и себе. (Ушла, вернулась). Соль держи на трубе, чтобы сухая была, а когда понадобится - возьми вот так пучечку (показала как). Под чистую кусочку и бутылкой на столе немного, бутылкой потри. И смотри, не разбей! Ведь ею еще мама терла... (Посмотрела на бутылку и вышла).

-

В пять встал и господин Зброжек. Он тоже не спал. Возле кровати - счеты. Горит свеча. Стоит бутылка вина. Выпив рюмку, он наливает еще. Полупьяный обдумывает, при кидает, считает.

- Только на тропе. Да! На тропе!.. Я вроде вышел... А на самом деле я стою вот так... (показывает как), и она стреляет сзади, в шею. Только в шею! Легче мне, удобнее ей и правдоподобнее... Га? Выстрел сзади... (Отпив вина, планирует дальше). Я держу часы, зажал в одной руке. Загадочная деталь, непонятность для следователей, и девочка не возьмет. Деньги в кармане, часть рассыпана по земле... Здесь маклер шепчет, что можно будет не добавить. Темно, не заметит. Га? На тропе. Угу, только на тропе... Итак... (перечислил, по привычке откладывая на счетах) премии подсчитано, пистолет куплен, где и как грамотно... (Взглянул на часы). Остался еще завещание, маклере... (Оделся. Взял свечу и пошел к дочери).

3

Разбудил дочь. Подняв свечу вверх, начал заповедника.

- Я иду. С дома. Пожалуйста, закрой за мной дверь.

Анеля. А мама?

Зброжек. К двери мне надо еще кое-что сказать. Но боюсь, что маме это покажется сном. Вообще она теперь, как ты знаешь, путает действительность со сном и наоборот.

Анеля (взглянув на часы). Так рано?

Зброжек. Кто рано встает, тому Бог подает.

Анеля. Ведь еще совсем темно.

Зброжек. Без денег и при солнце темно. Так темно, что даже женихов не видно. И они дороги не видят, хоть и любят темноту. Как ты думаешь: если бы это вернулись наши деньги, пришел бы к тебе пан Владек?

Анеля. Не напоминайте мне о нем. Не надо!

Зброжек. Пренебрег он тобой. А как обидел! Как нищенку - просительницу с нищими в ряд поставил. Чуть не заставил, говорит, любви клянчить...

Анеля. Нет! Нет! Я не просила. Я только спросила, есть ли у него хоть какое чувство ко мне, хоть капля совести? После его признания...

Зброжек. Совесть у него есть. У каждого человека есть своя совесть. Но каждый проявляет свою совесть тогда, когда из нее можно извлечь пользу. Совесть, как и все на свете стоит денег. Вот будут у нас деньги, то в пана Владека проснется в тебе совесть. Или она его приведет, он ее принесет, а он таки придет к тебе. Прибежит!

Анеля. Я зачиню перед ним дверь.

Зброжек. Влезет в окно.

Анеля. Я запру свое сердце!

Зброжек. Он постучит. Начнет ходить перед глазами, как нищий под окнами, и клянчить. Его будут мучить чувства и совесть. Го-го-го! Под дождем или в мороз, в метель, всю ночь, а проходит. На рассвете постучит: «Кто там?» - скажешь спросонья. «Любовь!» И он во сне к тебе пролезет, сквозь твой девичий голубой сон прошиється, ляжет у ног, придется и овіє страстным сексом.

Анеля. Не будет этого! Никогда не будет! Ведь у меня... у нас денег нет.

Зброжек. А когда будут? Завтра? Даже сегодня? И твои деньги? Тогда будет или не будет?

Анеля. Не будет...

Зброжек. А что будет?

Анеля. Я... я не знаю.

Зброжек. А я знаю. Он снова проберется в твое сердце. Не он, то другой такой же. И вот теперь я скажу, я должен сегодня, перед тем, как зачин за мной дверь, сказать тебе, что когда он и пролезет в сердце, то это еще не беда. А беда, несчастье с процентами будет, когда он через сердце пролезет знаешь куда? В карман! Что сердце, что сердце наше, если святая святых теперь у человека - карман, когда она не пустая, понятно! Карман! Опустошив карман любовницы, каждый любовник смотрит на нее, словно сквозь замерзшее окно. И как ты его не грей, он уже будет холодный. И побежит из твоего сердца, как арестант из тюрьмы. К другой, конечно. Мой тебе отцовский завет: хочешь долгой и счастливой любви - сделай из сердца сени в карман, а в карман никого не пускай. Тогда будут сидеть в сердце, пока сама не прогонишь

Анеля. Если в кармане будут деньги. А когда денег нет?

Зброжек. Деньги будут. Я сейчас иду по деньги. Я сегодня достану денег.

Анеля. А если не достанешь?

Зброжек. Обязательно! При любых условиях! Слышишь? Даже если бы я внезапно умер или меня убили бы... Почему ты так смотришь? Каждого из нас теперь могут убить. Такое время. Или мы, или нас, как пишут коммунисты - кто кого.

Анеля - движение и испуг. Немой вопрос.

А ты уже витріщилась, как коза на потрошителя? Я говорю - даже. Даже если бы меня убили, - достану. Ведь я застрахован от смерти. Я теперь, так сказать, бессмертный. В первом страховом обществе - на тридцать тысяч долларов, в Золотом якоре - на тридцать. В третьем - на сорок, в транспортном - на двадцать. Итак, если бы меня убили, ты должен получить за это с мамой сто двадцать тысяч премии. Да за такие деньги лучше даже умереть сегодня, чем завтра ни за что, а? За них можно купить целую фабрику Зарембського и весь этот дом. Обязательно надо купить, чтобы сохранить, спасти деньги от кризиса. И если я куплю, то вот тебе мое родительское слово - я в документах напишу и на вывеске большими золотыми буквами: «Фабрика Зброжека и Д», т.е. и дочери. Вот тогда увидишь, как к тебе прибежит, как тебя полюбит высокоморальный пан Владек. Го-го! Только Боже упаси відприданити назад ему все. Особенно фабрику. Даже когда я пойду на небесный балкон, ты держи ее в кармане. И никого не підпускай! Ни за что! «Фабрика Зброжека и Д». Золотыми буквами. Она даст тебе золото и любовь. «Фабрика Зброжека и Д». Ну вот, я иду. Пойду добывать фабрику Зброжека и Д. Золотыми буквами.

Анеля хочет его поцеловать.

Ну-ну... (Отвернувшись). Закрой за мной дверь! А впрочем, подожди. (Взглянул на часы). У меня есть еще семнадцать минут. (Вышел). Семнадцать минут осталось еще прожить маклерові, а там - Зброжек господин фабрикант. (Потупился). И вот маклер последний раз допивает вино. (Допил вино). Гасит свечу. (Погасил). Какая драматургия.

4

Маклена (в темноте под дождем). Ты думала, соль терла, а тут этот дождь. Долго ли еще будет он? Эта ночь? Я, видимо, сбился со времени и рано вышла. Ни звезд, ни звона... Ну вот, опять про дождь, а надо об этом. (Задумалась). Надо об этом, а я о гусях думаю. Представляю - если они сейчас действительно пролетели! Темно же... (И представляет. Летят гуси. Разбивают темное небо. Просвечивается утренняя заря. У гусей вогнепері крылья, напевает тихонько).

Гуси, гуси, гусята,

Возьмите меня на крылышки

И понесіть туда, туда...

(Жест на восток). Нет! Надо не об этом. Об этом надо подумать. Об этом надо подумать. Об этом...

И понесіть меня в тюрьму,

За окошко затрачене...

Убить или не надо, товарищ Краю? - спросила бы. И сказала: - Мне трудно думать. Может, потому, что я еще маленькая... Ни-ни! Я уже не маленькая. За одну эту ночь я выросла так, что у меня все тело болит, сердце, мысли - так росла. И все же - делать это или нет? Я знаю, вы сейчас тоже не спите. Смотрите из-за решетки на весь мир. Думаете. Далеко видите. А я, видите ли, дальше этой стены не вижу. Хотя я тоже думаю, думаю, думаю. Он не даст уже нам жить. Он придет и стукнет в окошко. Он выселит из подвала. Спровадит. А когда хозяин выпроваживает из подвала - это значит, что он выселяет на кладбище, говорили вы, как вот я подслушивала. Я очень хочу выйти из подвала, вот за эту стену, но в жизни, а не на кладбище. Как же вы думаете? Га?..

Из будки донесся кашель. Маклена в будку.

Вы не спите?

5

Музыкант (из будки). Кто там?

Маклена. Это я.

Музыкант (выдвинулся, посмотрел). Скажите, дамочка, вы сейчас снитеся или приснились тогда, вечером еще? (Вышел скоцюрбившись. Он видимо замерз). Я уже, кажется, отрезвил. Вышел из водки, и водка с меня ко всем чертям. Как когда-то было на карикатуре: французик из Бордо, бордо с французика. Так и я. А Кунд ваш, кажется, Кунд?

Маклена кивнула головой.

А вас как?

Маклена. Маклена.

Музыкант. Имя, кажется, малопольское.

Маклена. Моя мама была литовкой.

Музыкант. Угу. Кунд не любит запаха водки. Интересно было бы посмотреть на пьяного собаку. Пьяных гусей я видел. Собственно, не я, а моя тетя... Павлина, кажется... Она угостила меня какой-то чудесной вишневкой, а вишни выбросила в окно. Смотрит, съели ее гуси эти вишни и поп'яніли. Кричат «гел-гел», шатаются. Потом попадали. Мертвые. Тетя, поплакавши, обскубла на них, как водится у людей, перьев, и выбросила гусей на помойку. Утром слышит - «гел-гел-гел». Идут все к порогу, голодные на похмелье и голые. Ха-ха-ха! Голые! Почему вы не смеетесь? Пусть ему черт. Смех, говорят, греет. Я бы вот хотел сейчас быть гусем, чтобы мне кто-нибудь выкинул хотя бы одну вишнину с водки, черт возьми! Я убил бы человека, даже свою тетю, чтобы получить хоть каплю водки.

Маклена. Скажите, вы действительно могли бы убить человека? Правда? Сознательно? (Ищет в темноте его глаза). Если бы было нужно и трудно?

Музыкант. Когда бы я мог убить человека, я давно и в первую очередь убил бы себя, ma fille!

Маклена (доверительно). Поэтому в легионах на войне вы никого не убили?

Музыкант (вспыхнув). Вон, черт возьми! А то я убью тебя! Так! Я убивал в легионах! За гуманизм, за великую Польшу убивал...

Маклена. Вы сказали так, я и поверила...

Музыкант. Убивал, черт возьми! (Успокоившись). А впрочем, снова, кажется, вышла риторика. Я убивал других, а себя, как видите, до сих пор еще не убил. Сколько фальшивых, даже подсознательных слов. Я действительно дырявый музыкант. Я, кажется, накричал на вас? Извините. Это я на себя кричав. ей-богу, на себя!

Маклена. И я тоже себя никогда бы не убила бы. И не убью, хоть бы там что! И не надо, совсем не надо, чтобы господин музыкант убивал себя. Пусть уж убивают себя другие. Вы, наверное, не поверите, если я вам скажу про одного такого... Есть такой человек, что предлагает деньги тому, кто его убьет. И вместе с тем хочет убить других. И все ради наживы... А что вы сказали бы о том, кто его убил бы?

Музыкант. Если бы у меня были деньги, я тоже заплатил бы тому, кто взялся бы меня убить. И это, я думаю, уже не риторика...

Маклена. Вас ни за что... (после паузы). Оставим это! Скажите теперь вы что-то другое!

Музыкант. Что именно?

Маклена. Что именно? Ну, хотя бы аллею, например.

Музыкант. Мне холодно. Я на похмелье. А аллея - это глупости. Мираж. То я пьяные фантазии разводил. Никогда такой аллеи у меня не было и не будет. Идите!

Маклена. Я тоже люблю разводить фантазии. Но я всегда думаю, что какая-то из них и осуществится. Даже сегодня думаю... (В воображении - на Краю, тюрьма, гуси, вчерашняя улица. Почему-то стало жаль музыканта. И почему-то захотелось хотя бы поцеловать его на прощание). Посмотрите же, он, кажется, немного стало яснее? Заря вроде? Смотрите, здесь была и аллея. Видите? Здесь в прошлом году росли огромные деревья. Видите, вот клен? Господин Зброжек срубил. А правда, клен и ночью не похожий на ксендза?

Музыкант. Ничего не вижу...

Маклена. Представьте себе, что вот именно здесь и аллея. Ну, а небо и вправду уже светится. Вас ждет девушка.

Музыкант. Ну и что?

Маклена. Представьте, что я хоть немного и девушка. И вы сможете поцеловать меня. Только, пожалуйста, не в руку, я не люблю, когда целуют в руку. А вот прямо сюда, в щеку. Видите?

Музыкант. Вижу. (Стоит).

Маклена. Вы целуете ту девушку. У нее дрожат губы. Вот только не знаю, что она скажет, когда почувствует, что от вас еще и до сих пор водкой пахнет. Сколько вы выпили? Если хотите поцеловать, то уже целуйте руку, скажет... (Поцеловала его). Прощайте!

И исчезла, растаяла в предрассветной мгле, оставив на небритой щеке теплую влагу. И еще вроде музыку. Ага, музыку. Которую слышал когда-то давно. Когда? Где? Он слышит далекую музыку и пение слева.

Quand l'Aurore d'isklle

Rougit dans un ciel pur,

La nature est en fkte

Tout chante dans l'azur.

La joyeuse hirondelle

Nous prйdit les beaux jours.

Ah! Chantez, chantez comme elle,

Enfants chantez toujours...

Музыкант. Ах, вон что! Serenade de Gounod. Когда-то, еще маленькому, пела мать. Ха-ха-ха!

Почему именно эту наивно-сентиментальную серенаду, совсем противоположную осенней ночи, этой страшной реальности?

La joyeuse hirondelle

Nous prйdit les beaux jours.

Ah! Chantez, chantez comme elle...

(Он пытается схватить мелодию на дудке, но сбивается. Спазмы не дают. Корчится - так хочется плакать. Чтобы избежать этого, он пытается шутить). Какие сантименты! (И, скоцюрбившись ед спазмы и холода, добавляет). И какая ирония! Водки!

6

И рано на рассвете, когда такой крепкий сон и все спали, Маклена встретилась с господином Зброжеком. На тропе, что от его дома до ворот. Вот они подошли друг к другу. Молчат.

Зброжек (глухо, но иронично). Кто же из нас первый скажет «здрасьте» ?

Маклена (тоном ответа на приветствие). Господин уже сказал «здрасьте».

Зброжек. По моему мнению, первый должен здороваться наемник.

Маклена. Я господину уже ответила.

Зброжек. Барышня отвечает так, будто она вышла на дуэль.

Маклена. А что такое дуэль?

Зброжек. Это раньше, если друг друга оскорбляли, то рубились или стрелялись. Только не за деньги, а как равный с равным.

Маклена. Ведь господину за это заплатят больше, чем господин мне. Видимо, тысячи?

Зброжек. Га... (Рассматривает Маклена). И сколько же на самом деле барышне лет?

Маклена. Тринадцатый. Я вчера сказала.

Зброжек. О, барышня далеко пойдет.

Маклена. Да. Я пойду в революционеры.

Зброжек. На мои деньги?

Маклена. Ни-ни!

Зброжек. Как же нет! Таки же - на мои! (Цинично). Ну что же, я даже принес для этого пистолет.

Маклена. Давайте!

Зброжек. Он уже заряжен. Только нацелиться и нажать вот на эту собачку. Барышня говорит, что умеет.

Маклена. Так. (Берет револьвер).

Зброжек (поспешно). Ну вот... Теперь я стану тут на тропе, а барышня (оглянулся и почти шепотом) пусть стреляет. Только в шею. А потом - в революционеры! (Незаметно вынул часы и деньги и крепко сжал в руке, потому что она дрожит). Обязательно в шею! Ну?.. Теперь (закрыл глаза) поскорей! Быстрее!

Маклена (обошла вокруг и встала перед ним). А деньги?

Зброжек. Деньги потом... когда убьешь... в кармане.

Маклена. Нет! Деньги пусть господин сейчас даст.

Зброжек (отступив). А если барышня возьмет и убежит (насмешливо) в революционеры?

Маклена. Пусть господин положит их рядом на землю!

Зброжек. На землю? Можно... Черт - Бог! Она далеко пойдет!

Маклена. И пусть господин перечислит, чтобы я видела.

Зброжек. Быстрее! Увидят!

Маклена. Пусть видят! Зброжек (впопыхах считает деньги). Гм, вот... Сто злотых, двести пятьдесят... А вот бумажки помельче...

Маклена. Сколько же там?

Зброжек. Я сам не вижу. Темно. Но, кажется, все.

Маклена. Ну, то пусть господин подождет, пока ему станет светло.

Зброжек, шахраючи, считает.

(Маклена подошла, смотрит. Проверяет глазами). Здесь, кажется, не хватает ста злотых.

Зброжек (бормочет). Только ста злотых. Маклер и меня обшахрав. Но... но пистолет, говорит он, тоже стоит же что-то... Более ста злотых. Ей-богу, больше! Пистолет!

Маклена (взяв деньги). Я уже выросла! Выросла! Смотрите! Вот вам ваши деньги! Смотрите и считайте! (Подсчитывает). Сто злотых... (Рвет и бросает). Двести пятьдесят. (Рвет и бросает). А вот и мелкие бумажки. (Рвет и бросает).

Зброжек (осатанело). За квартиру? Квартплату мне?

Маклена. Еще пятьдесят злотых? Сто?.. Но пистолет, говорит, стоит (подводит револьвер) более ста. Отец расскажет обо всем этом, то, может, и там, в банках - порвут ваши деньги. (Нацелилась).

Зброжек (заслонившись рукой). Не надо, не надо! Прошу вас!

Но Маклена снова обошла вокруг него, тогда он побежал от нее. Маклена выстрелила. Зброжек упал. Маклена бросила револьвер. Остановилась и стоит неподвижно, пока не послышался с балкона свисток. Свисток, которым вызывают полицейских. Тогда она побежала к воротам. Но вернулась и взяла револьвер. Когда, тронувшись, услышала, что в ворота входят, бросилась вдоль стены к Кундової будки. Из будки вылезает музыкант.

Маклена. Вы видели? Слышали? Расскажите об этом полиции. Или передайте отцу и Кристинке. И скажите, что я...

Где-то сбоку залящав свисток.

(Она перелезла через стену. Еще раз показалась ее голова. Крикнула звонко, махнула рукой). Передайте, что я вернусь! Обязательно! (И исчезла).

Музыкант, сутулясь от холода, пошел в ту сторону, куда показала Маклена. И дернул его за спину холод и вернула какая-то мысль. Он оглянулся и побежал в противоположную сторону. Вернулся и снова ушел, куда показала Маклена, кажется, уже более решительно. Из-за стены, где перелезла Маклена, где-то далеко вставало солнце.

Завеса

 

Материал для сюжета социально-психологической драмы М. Кулиша «Маклена Граса» дало сообщения польской прессы: полиция арестовала польского магната, который, обанкротившись в результате кризиса 1929 г., застраховал свою жизнь и нанял за пятьсот злотых безработного, чтобы тот его убил и не выдал тайну. Драматург по-философски переосмыслил произошедшее, подав ее в ракурсе извечного и трагического социального противостояния, наполнив характеры героев реальным содержанием, хотя время, место действия и ситуация довольно условные.