IV. Литература XX вв.
Тема 27. Юрий Яновский (1902 -
1954)
Гоголь - украинский писатель,
представитель неоромантической течения в литературе.
Автор множества новелл, рассказов,
стихотворений, четырех романов, семи пьес, романов, киносценариев, публицистических
произведений.
Самые известные произведения: «Всадники»,
«Четыре сабли», «Мастер корабля», «Мамонтовые бивни» и т.д.
Особенности творчества:
- романтизм в восприятии
окружающего мира, безграничного, загадочного, изменчивого;
- отсутствие шаблонности в созидании
содержания, формы художественного произведения, отклонения устоявшихся схем, трафаретов,
банальных подходов;
- отход от народно-просветительских
традиций, определенная приверженность идеям футуризма, поиск новых путей развития
украинской литературы;
- высокая духовность, приоритет
общечеловеческого, христианского.
«Всадники» (1935)
Жанр: роман в новеллах.
Новеллы: «Двойной круг», «Шаланда в
море», «Письмо в вечность», «Детство», «Чубенко - командир полка», «Батальон
Шведа» и др., которые в совокупности передают панораму периода гражданской войны.
Особенности романа:
- роман скомпонованный из самостоятельных
разделов - восьми новелл;
- отсутствие хронологической
последовательности в развертывании событий;
- использование кинематографического
приема «наплыва», поэтических рефренов, лирических отступлений;
- имеет признаки героической песни, думы,
новеллы («Всадники» - новаторское продолжение традиций народных дум);
- исключительных героев автор показывает в
исключительных обстоятельствах;
- сочетание новелл главной
авторской установкой: показать через внутренний мир героев историческую
необходимость преобразования земного мироздания;
- главный мотив - распад человеческого
рода, начавшийся с революцией;
- разоблачение большевистской идеологии,
которая пропагандирует классовую борьбу;
- воспроизведены ситуации драматизма
(братоубийственная война, нарушение отцовского принципа «Тому роду нет переводу, в
которому братья радуют согласие») и др.
Особенности новеллы
«Двойное кольцо»:
- новелла имеет типичные черты
драматического произведения: единство места, времени, действия (все события происходят в течение
однажды в степи под Компаніївкою);
- фрагменты гражданской войны
подчеркнуты тем, что по разные стороны баррикад стоят родные братья (Оверко Половец -
петлюровец, Андрей - денікінець, Афанасий, Саша - махновцы, Иван - большевик) -
разные идеологии;
- условная присутствие родителей (на
1-м плане - битвы братьев, на заднем - то, что об этом думают родители);
- большое внимание уделено погоде, которая
реагирует на преступления (автор намекает: Бог гневается за кровопролитие, нарушение
моральных законов);
- автор не концентрирует внимания на ходе
баталий: Яновского интересует исход битвы и словесная дуэль между братьями и т.д.
Роман
в новеллах - сложный по построению и большой по размеру эпическое прозаическое произведение,
в котором широко охвачены жизненные события определенной эпохи; состоит из отдельных
новелл, объединенных общим замыслом.
Краткое
перевод новеллы «Двойной круг»
В первой новелле «Двойной круг»
раскрыта сложная жизнь рода Половцев, которые жестоко и непримиримо разобщены
событиями гражданской войны. В кровавом бою сходятся брать. _
«Был август 1919 г. Отрядом
добровольческой армии генерала Антона Деникина командовал Половец Андрей. Кучу
конного казачества главного атамана Симона Петлюры вел Половец Оверко». Так
случилось, что в этом бою победу одержал Оверко. Раненый Андрей оказался в
плену у брата. Или шевельнется в сердцах братьев что-то живое?
Кажется,
так. Вот Оверко спрашивает у Андрея, что ему вспоминается. У них общая жизнь,
общие воспоминания, общие родители... Разве этого мало? Андрей напоминает Оверкові
отцу слова: «Тому роду не будет перевода, в котором братья радуют согласие».
Снизошел ли брат на брата? Нет. С пренебрежением ответил брат брату: «Род - это
основа, а прежде всего - государство, а когда ты на государство весишь, тогда пусть род плачет,
тогда брат брата зарубит, вон как!» «Ничего, - радуется Оверко, - род
переведется, государство будет стоять». И убивает брата, не слушая ни его мольбам,
ни его проклятий. А в степи, где-то далеко, у моря стоит их отец и с
теплотой вспоминает сыновей. Не знает он, что где-то среди просторов уже лежит неживой
сын Андрей, а в смертельном поединке сошлись другие его сыновья -- Оверко и Саша
с Панасом. Махновец Панас останавливает четырнадцатилетнего Саши, что хотел
добить раненого Оверка. То, может, на этот раз убийства не произойдет? Оверко
напоминает братьям слова отца о согласии. Но и у Панаса свои соображения: «...род
в государство врастает, в закон и ограничения, а мы анархию несем на плечах, зачем нам
род, когда не надо государства, не надо семьи, а свободное сожительство?» «Проклинаю
тебя», - крикнул Оверко, повторяя слова недавно убитого им брата Андрея. Не
сжалился Панас. Единственное, на что сподобился, - обоим братьям яму выкопал. «По лицу
Панаса Половца бежали дождевые капли, со стороны казалось, что он слезно плачет круг
готовой могилы, у всего отряда текли дождевые слезы, это была страшная вещь, чтобы
так плакал горько целый военный отряд, а дождь на утихал». То, казалось, сама
природа, сам Бог плакал над той горькой могилой, потому что не было настоящих слез в
людей. Тут где не взялся отряд интернационального полка во главе с Иваном
Половцем. И роли поменялись вновь. Снова перед Иваном стоят пленные брать
Афанасий и Саша, а Иван им говорит, что «везде по степям судятся сейчас две
правды: правда богатых и правда бедных». Он произносит славу советской власти и
Красной армии, он считает, что правда только на его стороне. «Панас не ждал себе
милости, он видел, как погибли его солдаты, их он собирал как зерно к зерну,
а иные из них стали не его. У него мелькнуло в голове детство и детские годы
на шаланді, и ночные улови, и запах маминой одежде, необъятный простор моря».
Вспомнил тогда Панас отцу слова о согласии, и поздно и бесполезно. Сильнее оказалась
«правда» Ивана. «Вот и видишь сам, что род распадается, а класс стоит, и весь
мир за нас, и Карл Маркс». Панас проклинает брата и, выхватив браунинга из-под
френча, пускает себе в рот пулю. Так Иван Половец потерял трех братьев. «Одного
рода, - сказал [комиссар] Герт, - и не одного с тобой класса». Такой
категорический итог будто обрубает всякие размышления над событиями. А задуматься есть
над чем. Ю. Яновский эмоционально убедительно изображает трагическую суть гражданской
войны - распад семьи, распад нормальных человеческих отношений между теми, кто есть
народом, семьей. Чего стоит любая «правда», если в основе ее лежит право
на убийство ради идей - вот в чем гуманистическая идея этой новеллы. Цена
крупных социалистических побед - не великовата ли для нашего народа, для нации?
Краткий пересказ новеллы «Шаланда в море»
Веет степью ветер-трамонтан.
Надвигался шторм. А на берегу стояла старая Половчиха. Она отправила в море своего
мужчины Мусия и теперь выглядела его, а сердце ее колотилось так, что готово было
выскочить из груди. Море зажерливо ревело, схватив ее мужа, и она мысленно
умоляла: «Ой, подуй, ветер-трамонтане, оджени в море непогоды и оджсни и туманы,
а я буду здесь одинока до края, и хоть бы из меня дерево стало, то я бы всеми
ветвями над морем махала и листьями бы шумела».
Казалось, целые века прошли, века
ожидание, пока появилась шаланда в море, что едва виднелась среди волн. Время
она надолго пряталась за водяными холмами, потом появлялась и снова впірнала,
словно в бездну. Шаланда боролась с морем. В ней был Мусий Половец с каким-то
мужем. Они изо всех сил добивались до берега, па котором собралась вся артель,
из поселка прибежали дети. Они переживали, и ничем не могли помочь в такую
непогоду. И вот наконец шаланда приблизилась, и Половчиха увидела, как сломалось
весло, как шаланду опрокинуло волной и на поверхности показалась лишь одна голова.
Шаланда бродила вверх килем, а кто-то плыл наввимашки к берегу ледяным морем.
Ему на помощь бросились рыбаки. И вот на берег наконец вылезли уставшие люди
и среди них - слышало человек, что была на шаланді вместе с Мусієм. Половчиха
узнала Чубенко. «Товарищи, - сказал Чубепко через силу, - я плачу за героем
революции, что освободил меня из французской плавучей тюрьмы». 1 все ушли от
моря. Только старая Половчиха осталась стоять на берегу. Душа ее окаменела. Там
погиб ее муж. Мысли ее окунулись в те далекие счастливые годы, когда они
поженились, когда родились их сыновья. Каждый из них был ей родным и упоминался
чем-то своим. Давно ничего о них не слышала Половчиха. «Только Иван работает на
заводе и делает революцию...»
Одиноко стояла женщина наедине со
своими думами. И вот ей показалось, что шаланда будто приблизилась к берегу. Женщина
подумала, что надо бы подождать, может, шаланду прибьет к берегу, то надо вытащить
ее. Без нее рыбы не наловишь. Она спустилась к морю, по колено зашла в воду и
только тогда увидела за шаландою какое-то черное тряпье. «Ну что же, - подумала
она, - будет хоть над чем потужиться». Не каждой жене рыбака выпадало такое.
Гибли мужчины в море. И вдруг она услышала уставший голос ее мужа...
Мусий рассказал ей, как хотел
спасти шаланду, поэтому и спрятался под килем, чтобы Чубепко сам плыл к берегу. А
тот все нырял и кричал, а потом и действительно поплыл к берегу. Они вдвоем с
женой вытащили под ледяным ветром шаланду, как делали всю жизнь - вдвоем.
Берег был пуст. «И супруги Половцев ушло до дома. Они шли, преніжно
обнявшись, им в глаза дул трамонтан, позади колотилось море, они шли уверенно
и дружно, как ходили всю жизнь».