Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Учебник Украинская литература
10 класс

Украинская литература 10-х годов ХХ века

 

Леся Украинка (1871-1913)

 

Индивидуальный стиль Леси Украинки

 

Один из первых исследователей творчества Леси Украинки Николай Евшан называл ее поэзию «целой программой духовного и культурного возрождения», огнем, «масс разжечь глухороджений народ и сделать его зрячим». В произведениях Леси Украинки он услышал «сильнейший выражение новой национальной души после Шевченко». Николаю Євшану принадлежит самая емкая характеристика творчества писательницы: «Интеллект, поэтическая интуиция, глубокая нежность женской психики, сильная творческая воля, орлиный полет души, которая умеет оградить себя от жизненной торговицы и без шума творить себе высокохудожественные образы, творить в себе образ высшего человека, - то все сплелось в творчестве Леси Украинки в одну гармоничную целостность». Описывая поэтику Леси Украинки, литературоведы еще в начале XX века отмечали ее умение передавать впечатление беспрестанному движению, его ритмику через контрасты света и теней, из-за «думание красками». Поэтесса акцент делала не на действиях, а на эмоциях, не на смысловых впечатлениях, а на душевных переживаниях, и даже чувства передавала в динамике, а не статично. Художественный стиль отражает мировоззрение Леси Украинки, для которой «понимать мир как волю - значит понимать его как движение» (Дмитрий Донцов). Для достижения этой художественной цели поэтесса пользовалась различными средствами. Это и зрительное и слуховое выражения эмоций, что отражает неоромантичний струя, новое эстетическое осмысление поэзии; и метафорическая образность ассоциативного плана; и частое употребление антитезы; и афористичность поэтического высказывания; и емкие символы, характерные для поэзии неоромантиків; и звуковая інструментовка (асонанси, диссонансы, аллитерации по).

Форма стихов Леси Украинки поражает и чрезвычайным разнообразием строфіки (сонеты, октавы, секстини, катрены, терцина и даже гекзаметр) и наличием всех стихотворных стоп - от ямба и хорея в дактиля, амфібрахія, анапеста. За творчеством Леси Украинки можно изучать особенности белых стихов, в которых она охотно обращалась, потому они делали вид большой простор для мысли и возможность использовать и ораторские, и разговорные интонации» (Максим Рыльский).

Верлибром (свободным стихом) написаны такие замечательные произведения поэтессы, как «Всегда терновый венец» и «Отрывки из письма», что своим знаменитым началом определяет особенности жанра этого произведения: «Товарищ мой! не удивите с ленивого стихотворения. / Рифми, дочери бессонных ночей, покидают меня, / Размер, как будто химерная волна, / вдруг Разбивается об каждую малую преграду, / Вы напрасно искали бы в нем девятого вала, / Могучей волны, такт одбива течения океана. / Мысли навевает мне теперь Чорнеє море - / Дикое, причудливое оно, ни порядка, ни закона не знает...». Особенностью поэтического стиля Леси Украинки есть музыкальность - тот дар, которым она владела безупречно, потому что остро и тонко чувствовал слово. С таким многогранным творческим багажом и пришла Леся Украинка «в страну славы», пришла как писательница с выразительным и неповторимым индивидуальным стилем.

Межпредметные параллели. Генрих Гейне (1797-1856) лежит к художникам, чья индивидуальность и творческий пафос были особенно близкими Лесе Украинке. Ее влюбленность в поэзию самого яркого представителя немецкого романтизма проявлялась по разному: от блестящих переводов - к сонастройке мотивов. Леся Украинка перевела знаменитую «Книгу песен» и поэму «Атта Тролль» Гейне. Краткая форма стихотворения немецкого мастера слова, яркость его образу и легкая ирония слышатся в Лесиной «Давней сказке». Обоим поэтам свойственна тенденция к циклизации произведений. Они чувственно близки в изображении морской стихии («Северное море» Гейне, «Волна», «Импровизация». «Тишина морская» в Леси Украинки).

Оба художники в своем творчестве обращались к далеких исторических эпох и стран - Египта, древней Иудеи, рыцарского Средневековья. В их творческом наследии особенно ярким предстает образ родины, оба на разных этапах творческого пути обращались к теме искусства и художника («То be or not to be» Леси Украинки, «Зимняя сказка» Генриха Гейне). Гейне большинство жизни прожил на чужбине (во Франции), Леся Украинка тоже была «самовольной вигнанкою» по воле обстоятельств. В биографиях обоих художников есть еще один «печальный» пункт, что их роднит: болезнь Леси Украинки часто ограничивала возможности движения: Генрих Гейне десять оспоследних лет своей жизни был парализован. Однако дух лирики Генриха Гейне ( чья поэзия стала наивысшим достижением немецкого романтизма) и Леси Украинки (которая так высоко подняла и достойно пронесла флаг новоромантизму» в украинской литературе) парит в високостях сей день. Убедитесь в этом, прочитав и сравнив представленные стихи.