ВЫВОДЫ
В истории украинской духовности девятнадцатый век занимает особое место. На это столетие приходится бурное пробуждение самосознания нации, радикальные сдвиги во многих сферах национальной культуры, а в неразрывной связи (взаимосвязи) с этими явлениями - по сути, как первоначальный импульс и активатор націокультурного развития - формирования и становления украинской словесности нового типа.
На начало 60-х годов завершается творческая деятельность Шевченко - яркое, выдающееся явление не только украинской, но и мировой литературы; украиноязычной творчеством Марка Вовчка и романом П. Кулиша надстраивается новый важный этаж в здании украинской прозы; в настоящее время осуществляются публикации, которыми заявлено целый ряд достойных внимания произведений, написанных несколько ранее (среди них, к примеру, "Назар Стодоля" Шевченко, возглавляющий драматургический раздел таких публикаций); подведены первые квалифицированные (пером неутомимого П. Кулиша) литературно-критические итоги нового периода развития национальной словесности, что уже насчитывал шесть десятилетий...
С заявлением миру такого выдающегося достижения, как поэзия Т. Шевченко, украинская художественная сознание приобретает непоколебимую уверенность в своих спромогах, получает убедительный аргумент относительно права на свое существование, а также засвидетельствования достоинства и внутренней содержательности того самого первого материала действительности, к которому оно обращено (а им был опыт современного и исторического бытия личности и народа). Украинское художественное слово по праву осознает себя в ряд наиболее проречистих художественно-словесных заманіфестувань, осуществленных другими нациями и народами.
Достижение Шевченко стал своеобразным знаком, по которому были приведены в действие структурно-организационные культурные мощности на поле словесности, где уже существовали внутренние основания для развертывания литературной критики, для развития литературного процесса. Тот идеал художественного творчества, который представляет собой поэзия Шевченко, стал оправданием новых и новых литературных попыток и проектов, прикладывания огромных усилий культурной элиты в создании национальной литературы.
От начала указанного периода украинское писательство (в частности в тех составляющих литературного процесса, что были связаны с реалиями, господствующими в Российской империи) развивается при измененных исторически-политических обстоятельств. В значительной степени такая смена обусловлена именно фактом тогдашних достижений активно возрождающейся украинской культуры и прежде всего отрасли словесности. Становится очевидным, что в ареале культурных притязаний России украинская литература уже не является "областническим" экспериментом, достойным снисходительного отношения, - а весомой заявкой угнетенной нации на свой независимый духовное развитие, на свое бытие в мощном, многогранном слове.
Этот факт получает солидарную поддержку немалого круга российской интеллигенции, публицистов и ученых (красноречивым проявлением этого стало обращение к приобретению украинских писателей нового периода в "Обзоре историй славянских литератур", 1865, О. Пыпина и В. Спасовича, высокая оценка творчества Шевченко в статьях и рецензиях и т.п.).
Однако осознает такой статус украинского писательства и имперское чиновничество и все причастные к осуществлению культурной русской ассимиляции. С тех пор усиливаются (в целом известны еще с эпохи Петра i) репрессии и преследования украинских литераторов, попытки остановить литературное развитие Украины (среди них - пресловутые Валуевский циркуляр 1863 г., Эмский акт 1876 г., другие распоряжения и мероприятия), которые, впрочем, уже не достигают - и, супротивные логике истории, не могли достичь своей цели... (Предваряя дальнейшее изложение, следует обратить внимание, что целый раздел новой тематики, который появляется в украинской литературе и проблематике ее героя в немалой степени обусловлен именно этим, что стал явным, противостоянием культурного деятеля украинца и шовинистической идеологии.)
Параллельно этому весомые с точки зрения национально созидающий процессы осуществляются в Западной Украине, где на авансцену культурно-политического и литературного движения выходит молодое поколение носителей сознательного национального чувства, активизируя культурную и общественно-политическое сознание, вводя новый ряд печатных органов (не в последнюю очередь благодаря этому литературной жизни Надднепрянской Украины, Восточной Галиции, Буковины и Закарпатья получило возможность происходить в рамках общего духовного пространства как единый литературный процесс).
Ярко заявив о себе миру и, за высокими достижениями (каким была прежде всего поэзия Шевченко), став в ряд других мировых литератур, украинская литература на середину 60-х годов XIX в. еще не имеет присущей этим літературам разветвленной структуры, еще не подчиняется общему для многих из них алгоритмові развития (до этих характеристик, неоднозначных по оценке, она приблизится в конце XIX ст.). Однако и украинскую литературу во второй половине XIX в. в немалой степени захватывает тяжести общего для многих культур наций нового витка в развитии світоуявлення, окрашенного умонастроениями новейшего эмпиризма, определяющая новаторская черта которого неразрывно связана со значительным усилением индивидуально-субъективного элемента. Этом мощном струи, в силовом поле которого по-новому открывается внешнюю сторону действительности и одновременно вырезается индивидуальная характерность его видение, обязана возникновением большая ряд сдвигов в тематике и проблематике литературы, в поэтике как прозы, так и драматургии и поэзии, им обусловлено становление развитых форм реализма и натурализма, впоследствии импрессионизма, во многом новое качество позднего романтизма, новые принципы символизации в литературе (что, в конце концов, где раньше, а где позже, формируют такое течение, как символизм).
Выдающимися явлениями, что, получив или не получив в своем времени такую оценку, исторической мыслью позднего периода были осознаны как своеобразные знаки художественного прогресса во второй половине литературного XIX ст., стал выход романов Г. Флобера "Госпожа Бовари" (1856), Л. Толстого "Война и мир" (1863-1869), первые и дополняемы впоследствии издание поэтических сборников В. Уитмена "Листья травы" (1855), Ш. Бодлера "Цветы зла" (1857), драма "Пер Гюнт" (1867) Г. Ибсена, деятельность английской романистки Дж. Элиот на рубеже 50-60-х годов, французских "парнасівців" и символистов в 60-х годах, творчество поэтов славянского мира Ц. Норвида, Я. Неруды. Отражая удивление разные тенденции литературного развития, тяжести в различных стилевых течений и направлений, они в общем комбинированные углубленной структурированностью сознания, что поставленная в центр произведения, и детальностью изображения-ния неразрывно связанного с ним контекста окружающей среды.
Ориентация на предметность мира, на подлинность факта и правду переживания присуща в это время многим сферам духовной жизни, обнаруженная в искусствах, в науке, в философии, где, в частности, существует (фактически уже с 40-х годов) такое мощное течение, как позитивизм. Однако тогдашнюю тенденцию изящной словесности, каким бы значительным не был перекличка его мировоззренческих интересов и обобщений с проблематикой философской мысли, никак нельзя считать "аналогом" тогдашних философских течений. Именно тогда - к тому же на материале, решительно приближенном к повседневности жизни, - особенно отчетливо определяется художественная специфика литературы как одного из искусств, исключительное значение для нее субъективных характеристик личности (в том числе грунтованных на позараціональних фундаментах), потенциальная открытость для постижения искусством слова тех горизонтов бытия, которые недоступны для осмысления наукой и философией.
Включена в этот процесс, доказывая свою уникальность прежде всего творческой индивидуальностью авторов, которые в ней работают, украинская литература обстоятельствами своего развития должна была этого времени ответить и на ряд специфических вопросов. Речь шла, в частности, об основах ее национальной самобытности, о присутствие национально-освободительной проблематики в ее содержании, о отношение к богатой этнокультурной базы - и архетипних ее первнів, и уже заманіфестованих на то время творческих проявлений.
Те принципы художественного изображения, которые с середины 60-х годов занимают доминирующее место в украинском писательстве, бесспорно, теми или иными своими чертами были апробированы в отдельных произведениях предшествующего периода. В этом ряду следует сказать прежде всего о психологической лирике Т. Шевченко, о рассказе Марка Вовчка, единичные прозаические произведения на страницах "Основы", также отдельные прозаические образцы М. Устияновича и Ф. Заревича, уже написан (однако неизвестный тогдашнему читателю) роман А. Свидницкого, различные элементы письма, обозначающие поэтическое творчество Л. Глебова и С. Руданского.
Примерно с середины 60-х годов в украинской литературе доминирующей, хотя и не исчерпывающей и не единственной (у нее развиваются и другие тенденции, в основном связанные с отголоском романтизма и классицизма), становится система вышеупомянутых новых эстетических принципов, в целом общих для развитых литератур мира, а в украинской литературе частично апробированных и на новом этапе в разной степени развертываемых.
Индивидуализация художественного письма, что является одним из этих принципов, предполагает не только обще-стилевое творческое выделение "лицо" автора в литературном процессе, но и вияскравлення и усиление авторской позиции через неповторимую характерность, "остроту" авторского видения. Своеобразным эквивалентом этой индивидуализации выступает - рассматривая объект изображения - усиление конкретизации этого изображения, дифференциация предметного мира (как внешне-предметного, так и внутреннего, психологического), явление его в разнообразных подробностях и разнонаправленных векторах тяготений.
Таким образом одновременно - и со стороны субъекта и со стороны объекта - происходит дальнейший отход от загальниковості, емблематичності, от того индивидуально и предметно невнятного типа письма (хоть и интересного своими идеями и творческими находками), которое, за исключением творчества нескольких выдающихся личностей, определяло литературный процесс предыдущих десятилетий.
60-е годы в украинской литературе приносят дальнейшее усиление авторского первоистока, неизвестное ранее выразительность изображения действительности, в общем разнообразия и внутреннюю перестройку художественного письма. В соответствии содержательнее становится и герой литературы. Его образ, возможно, несколько теряя на предыдущей романтической направленности, введен в каузальность (вероятную или кажущуюся) связей с другими, в большей или меньшей степени детерминированности обстоятельствами жизненного пути и историческими условиями, обогащен разнообразием личных отношений к различным явлениям действительности, раскрыты в более широком объеме своих переживаний, мыслей, чувств.
Эти бесспорные достижения удостоверяющий уже раннее творчество И. Нечуя-Левицкого конца 60-х годов, чьи произведения - рассказ "Две московки", "Гориславська ночь, или Рыбак Панас Круть", повесть "Прицепа" - поразили тогдашнего читателя ранее не известной в украинской прозе рельефностью изображения персонажей, красками пейзажного рисунка, остротой и сложностью (в первом и третьем из названных произведений) взаимоотношений героев. Подобную багатобічність в изображении персонажей, дополненную углубленным проникновением в их психологию, заявляет в своих дебютных рассказах - "Бес попутал" и "Пьяница" - Панас Мирный. Плотнее вписания героя в конкретных обстоятельствах оборачивается определенным достижением и в поэтическом дискурсе, даже и романтического типа, как убеждает в этом творчество Ю. Федьковича, чьей герою противостоит бесчувственность тогдашней военной организации или же душевная глухота окружающих. Поэмы "Новобранчик" и "Дезертир", циклы "Мысли" и "С окрушків", ряд других произведений, характеризуя поэта как "позднего" романтика, имеют вполне реальные жизненные подоплеки и обусловлены в определенной степени приближенным к анализу, хоть и своеобразным в этом, подход поэта к многоликости действительности. Также и в драматургии уже с первой половины 60-х годов ("Судьба" Г. Нордеги-Стеценко, "Никита Старостенко..." Г. Кропивницкого) прослеживаются попытки, не теряя ни драматической напряженности, ни интереса зрителя, обосновать действие на конфликтах современной авторам жизни, внедряя реалии и подробности, которые выходят за рамки этнографически обычного канона. (Особенно заметен прогресс в этом направлении делает украинская драматургия ближе к 80-х годов).
В сфере проявления указанных новых принципов изображения возникает значительная и, несмотря на большое внимание, ей выделенную, "трудоемкая" для украинской литературы второй половины XIX - начала XX в. тема "нового героя": национально-культурного деятеля, активного носителя национального сознания. Сюжетно укоренившаяся в явлениях тогдашней общественной жизни, в которых - в немалой степени обусловлена также и достижениями национального писательства - стала реальностью борьба украинской культуры за расширение своих прав, участков созидания и функционирования, что ей уже с 60-х годов оказывает яростное сопротивление шовинистическая идеология, - эта тема рас-щается в поэтических произведениях и целом ряде повестей и романов О. Конисского, в романах И. Нечуя-Левицкого "Облака" и "Над Черным морем", в повести "Лихие люди" Панаса Мирного, в произведениях М. Старицкого, Елены Пчилки, Бы. Гринченко, других авторов.
В обрисовке преследований украинской культуры и ее пропагандистов прямо или косвенно указано на пагубность последствий Валуевского циркуляра 1863 г., Эмского указа 1876 г., других распоряжений имперской власти. В литературе воспроизведено сложность борьбы "нового героя"- подвижника, его непростая, скорее драматическое положение в окружении, где он действует, его надежды и надежда, а нередко и их крах. За всего того такой герой служит одним из образцов образа персонажа, через который автором производится значительное углубление самосознания индивида. Он не первый стоит в ряду героев, созданных в поэзии, в прозаических произведениях, а впоследствии и в драматургии, что способны тонко анализировать свои переживания, углубленно, с выяснением истоков и причин явлений, понимать действительность, которая их окружает.
Такая тема и такой герой не просто совпадают по времени с указанными принципами художественного изображения, но и имеют их своей предпосылкой. Несмотря на определенные романтические штампы в портретировании такого героя (особенно угрозы одиночества), этот герой уже мыслится не как переживательная интенция, не как абстрактное олицетворение тоски за воплощением национальной идеи (как это было присуще писательству предыдущих десятилетий). В литературе второй половины XIX в., начиная от 60-х годов, национальные устремления из разряда деклараций переводятся в повседневную борьбу, этот герой получает реальное развертывание как образ человека из плоти и крови и невозможен вне подробным изображением его конкретных (пусть, может, и мелких) дел, вне описанием окружения, в котором действует и которое пытается превратить.
Кроме указанной, украинское писательство этого периода активно осваивает другие темы, менее освещены ранее. В писательский объектив попадают как ежедневные хлопоты духовенства, так и круг интересов университетских профессоров, местечковой жизни и сельской интеллигенции в Галиции и Надднепрянской Украине, быт гастарбайтеров на первых капиталистических предприятиях и тяготы общественных маргиналов, жизнь многих слоев общества в разных географических точках - в Киеве и Петербурге, на Волыни и на побережье Северного Причерноморья, на бориславских нефтяных приисках и в степях украинского Юга. Особенно широким тематическим размахом отличается прозаическая творчество И. Нечуя-Левицкого, впоследствии - И. Франко. Однако даже не в расширении тематических границ заключается очевидный прогресс литературы, - главными становятся сдвиги в способе художественного письма, где определяющие позиции занимает многогранность изображения действительности, взаимосвязь ее элементов и факторов, дальнейшее проникновение во внутренний мир единицы, в психологию коллектива, создание пов-нокровних, жизненно убедительных характеров как героев творчества.
Уже в 70-х годах украинская литература обогащается такими масштабными полотнами, как повести "Тучи", "Николай Джеря", "Кайдашева семья", "Бурлачка" (1880) И. Нечуя-Левицкого, повесть "Лихие люди" и роман "Разве ревут волы, как ясли полные?" (завершено 1875, недр. 1880) Панаса Мирного, повесть "Пропащий человек" М. Павлика, цикл рассказов "Борислав" и повесть "Boa constrictor" И. Франко, ряд произведений А. Конисского. Принципы индивидуализации и детального, аналитического, многогранного изображения, которые в них утверждались, показали в этих произведениях свою плодотворность: утвердили возможности достижения украинской прозой великой эпической широты в воссоздании мира и человека, возможность создания багатоперсонажних ансамблей в ведении сюжетной действия, с одной стороны, и освещение ранее непроницаемых слоев душевной жизни личности - с другой, в целом утверждение багатопланної организации художественного произведения.
Вряд ли могут быть возражения очевидному факту, что примерно с началом 80-х годов развитие украинского писательства переживает новый мощный толчок. Решительно растет массив художественных произведений, заявленных читателю (а среди драматургических - и зрителю), во всех родах литературных про-льные дальнейшие качественные преобразования в направлении требований художественного совершенства. В литературу приходит новая многочисленная когорта авторов. Во многих случаях все указанное уже можно объяснить как результат длительного, на протяжении десятилетий, утверждение украинской культурной идеи на многих поприщах жизни и как опыт полновесного (хоть и не полноправного в системе имперской культуры) развития в рамках все более стабильного литературного процесса.
Первым из видных деятелей указанного этапа развития украинского писательства следует назвать И. Франко. Творческая индивидуальность и огромная по масштабу деятельности этого писателя, ученого, культурного и общественно-политического деятеля была феноменальным явлением в измерениях мировой культуры последней трети XIX - начале XX вв. Многогранный талант писателя проявил себя и в поэзии, и в прозе, и в драматургии, до сих пор не сравним он с каким другим украинским литератором по размаху сделанного в переводческом деле. Достойные внимания достижения оставил Франко в области исследований фольклора, этнологии, истории, экономике, философии. Грандиозную работу выполнил Франко-литературовед, на протяжении всей жизни, параллельно с весомыми образцами художественного слова, публикуя труды, в которых осмысленно многовековой развитие национальной литературы, намечено студии сравнительного (с явлениями инонациональных литератур) характера, подробно представлены отзывы на события литературного процесса, которого он был современником. Франко, можно сказать, выступал вершинным воплощением самосознания украинского слова, украинской культуры и духовности. Присутствие Франко в литературе была залогом ее поступательного развития, ее высокого эстетического звучания и морального долга перед народом, выступала вдохновенным примером неисчерпаемости национального культурного потенциала.
В период, когда работает. Франко, украинское писательство уже становится предметом детального научного рассмотрения. Широкие обобщения нового (начиная с творчества И. Котляревского) периода (а в некоторых исследованиях - и предысторию этого) содержат объемные исторические очерки, авторами которых выступают О. Пыпин, М. Петров, М. Дашкевич, Ом. Огоновский. Литературным явлениям, как прошлых десятилетий, так и новейших, свою оценку составляют, вслед за П. Кулешом, такие критики, как В. Конисский, И. Билык, О. Терлецкий, М. Павлик, О. Маковей, В. Горленко.
Начиная с трудов Кулиша, печатных в "Основе", украинская литература осознается ее деятелями не как стихийно складувана множество произведений, а как некий культурный проект, который можно - учитывая те возможности, которые предоставляет ее не вполне рациональная природа - предусмотреть, спланировать, поставить задачу: какой должна быть литература? Следует заметить, что именно Кулиш в специфической, присущей ему стилистике, ставит вопрос о самобытности национальной литературы, особенно подчеркивая ее "простонародність", то есть живой связи с народным миропониманием, опереться в своем существовании на духовные ожидания простого люда. Впоследствии направление такого мнения развивает (в роли критика и теоретика литературного развития) И. Нечуй-Левицкий, называя источником самобытности этнонациональную основу народной жизни. В выяснении статуса украинского писательства и его роли в общественной жизни свое значение имела публичная дискуссия (на страницах журнала "Народ" и газеты "Буковина") 1892 - 1893 годов между М. Драгомановым и Бы. Гринченко. Из всех животрепещущих вопросов развития литературы, как уже упоминалось, весомо звучало слово И. Франко.
Общим убеждением, которое разделялось практически всеми участниками литературного процесса, была мысль о том, что украинская литература не является частью какой-то другой, соседней литературы, не является составной частью какого-то межнационального литературного образования, а выступает вполне самостоятельным явлением словесного художественного творчества. Содержание ее не может иметь каких-либо тематических ограничений, ее читательское направления сведено к другу слои или узкого круга любителей, - она должна отражать всю полноту жизни общества (не перепоручая эти функции какой-то другой литературе), адресуясь ему целом как каждая развитая литература. Критики были единодушны в том, что содержание национальной литературы должен быть общественно значимым, духовно обогащать человека ("мужчину"), одновременно ведущее задача литературы - в отражении реальной жизни (в литературных обсуждениях не раз фигурировало и понятие "реализм"). Велись споры и о особенности языка национальной литературы; всех различий в позициях не хватало взаимных призывов сближать языковые варианты письма, культивируемые на Приднепровской и на Наддністрянській Украине, с целью выработки единого литературного языка.
Для украинского художественного сознания все более актуальной становится потребность ощутить себя в контексте мирового литературного развития. Наряду с разведками о явлениях инонациональных литератур и попытками исследований компаративістичного характера этому способствуют и переводы художественных произведений, число которых растет ближе к границе веков. Переводческое дело еще далеко не является системной и последовательной, однако в условиях выравнивания литературного процесса она разворачивается дальше. Особое значение приобретают этого времени переводы в области поэзии и необычных стилевых образцов прозы и драматургии - как испытание возможностей национального поэтического вещания в темах, мотивах, переживаниях, настроениях, взятых из "чужих" источников. Так, обогащением национальной словесности можно считать попытки перевода пьес В. Шекспира (П. Кулиш, Ю. Федькович), Ф. Шиллера ("Мария Стюарт" в переводе Б. Гринченко), произведений И. В. Гете ("Фауст" в переводе И. Франка), Дж. Байрона ("Каин" в переводе И. Франка), прозы М. Гоголя (в переводах Елены Пчилки, И. Франка, В. Щурата).
В последней трети XIX в. доминантными в украинской литературе были два направления, которые в сегодняшних понятиях обозначаемых как реализм и натурализм (в тогдашнем словоупотреблении если "реализм" охотно использовался, то в отношении "натурализма" отношение было настороженное, даже Франко колебался в возможности отнесения своего творчества к категории "натурализма").
Общими для них являются міметична (отображающая) основа, а также аналитически-исследовательский подход в отношении изображаемого, преимущественное внимание к проблемам современности. При этом в произведениях, находятся в русле реализма, более убедительно проявляет себя историзм художественного мышления, в изображении определенного фрагмента действительности и поведения героя определяющий акцент делается на факторах общественного плана, тверже позиция автора в выяснении причинно-следственных отношений. Тем временем для на-туралістичного письма характерным является точная фиксация предметности, внешних проявлений жизни, что иногда создает впечатление более свободного (незасхематизованого сравнению с реалистичным) течения действительности в произведении, а к объяснению того, что происходит, активнее вовлечены природные, даже биологические факторы.
В рассматриваемый период реалистичный направление в украинском писательстве существует и в несколько "примитивной", и в более сложной, развернутой форме, что ее можно обозначить как "зрелый реализм". К нему могут быть отнесены роман Панаса Мирного "Разве ревут волы, как ясли полные?", такие произведения И. Франко, как "Обращенный грешник", "Борислав смеется", поэма "Панские шутки", поэтический цикл "Галицкие образки", повесть И. Нечуя-Левицкого "Николай Джеря" (с глубоко скрытыми в ней отзвуками романтизма), ряд рассказов Д. Марковича и драм И. Карпенко-Карого. Красноречивым является последовательное соблюдение реалистичного исследовательского подхода в романе братьев Рудченко "Разве ревут волы..." - с скрупулезным виписанням картины социальной жизни целого уезда, в том числе и с заглублением в его исторические предпосылки, с многосторонней характеристикой основных персона-жев, а в отношении некоторых из них - даже прослеживание длительной генеалогии. Эта красочная яркая картина, вдохновленная пафосом социального исследования, ставит роман в ряд выдающихся явлений украинской литературы XIX ст., несмотря на то, что герой произведения, сознательно противопоставлен авторами "романтическим" ожиданиям, не мог и не может быть назван носителем положительной этической программы.
О существовании разных уровней, или, возможно, модификаций художественного направления можно утверждать и в отношении натурализма в украинской литературе. На одном его полюсе - в общем безыскусное письмо, что нередко идет от очерка, от записи повествования (некоторые из рассказов О. Конисского, Анны Барвинок, М. Кононенко), на другом - "артистично" задуманные произведения, сосредоточены как на социальных, так и природных, телесно-органических факторах поведения лица, отличительные попыткой если не объяснить, то по крайней мере достоверно описать необычность, необычность, кажущийся алогизм явления. Заочно полемизируя с одним из тогдашних критиков, в частности в вопросе о наличии течения натурализма в украинском писательстве, Леся Украинка в письме к матери от 27 января 1903 г. эмоционально спрашивает: "Как не было натурализма - а Нечуй, а Франко?".
Очевидно, к "натуралистического" ряда прозы Нечуя-Левицкого можно отнести повести "Бурлачка" (кажется, именно здесь автор поставил задачу углубленной фиксации импульсивных движений персонажа), "Сумасбродка", "Не тот стал", "Старые бездельники" и другие произведения. Элементы, которые можно назвать натуралистическими, доминируют в ранней повести "Boa constrictor" И. Франка, в разной степени проявлены они в повестях "Не спросив броду", "Основы общества", "Перекрестные тропы", "Большой шум", в ряде рассказов, - в произведениях, где речовність и событийность в изображении, а также авторское проник-ние в психологию героя служит художественному осмыслению явлений жизни, которые выходят за "норму" (в отдельных случаях даже выступают патологией), в общем говорят о наличие некой загадки. Натуралистический подход опробовує писатель и в поэзии (цикл "Тюремные сонеты"), и в драматургии ("Украденное счастье", "Будка ч. 27"). Тяготение скорее к натурализму, чем к реализму, можно усматривать в пьесе "Две семьи" Г. Кропивницкого, в ряде эпизодов других произведений драматурга.
В практике украинских писателей указанной эпохи и реализм, и натурализм (в большей степени все-таки первый) нередко сосуществуют с просветительской идеей, которая почти всегда представляет поривну, но кое безґрунтовну веру в возможность скорого улучшения устройства общественной жизни или же в обязательный проявление добрых начал человека. Стоит подчеркнуть и то, что міметичне ядро реализма и натурализма не является непроницаемым для элементов мифологических. В произведениях обоих этих направлений задействованы разнообразные тематические группы мифов, как новейших, "социальных" (вроде мифа о плеяду героев, которые противостоят "мрака" действительности, изображенной как уродлива и удручающая), так и мифов, основанных на более архаичных первнях (к примеру, та группа, в которой категорию неуникності представляет уже не так "судьба", как образ мифологизированного наследственности).
Следует отметить и особую способность натуралистического способа письма к взаимодействию с романтическими мотивами (творчество 1. Франка, "Домик в балке" Бы. Гринченко), с символическими образами (отдельные прозаические произведения И. Франка, Н. Кобринской, Т. Бордуляка, ранние образцы творчества М. Яцкова). Именно такая особенность натурализма предопределяет возможность его дальнейшей эволюции, функционирования его трансформированных видов как основной подоплеки в прозе и драматургии периода модернизма.
Между тем еще в 90-х годах в украинском писательстве появляются произведения, отмеченные чертами импрессионизма. И если в поэзии (Леся Украинка, В. Щурат В. Романова) их генеза можно определить как преобразование и развитие романтического в основе мироощущения, то в прозе их появление связано скорее с модификацией установки відображальності (и соответственно может рассматриваться как ответвление от реалистической или натуралистической манеры) - за активизации авторского видения мира (ряд рассказов М. Коцюбинского, "Градобур" М. Петрушевича, "Дядя Федюсь" Т. Бордуляка). Под конец века формируется експресіоністична манера В. Стефаника.
Практически на протяжении всей второй половины XIX в. в тех или иных проявлениях напоминает о себе романтический цель творчества. Контекст реализма и натурализма, бесспорно, оказывает влияние на возможности и формы его присутствия в литературе. Так, Ю. Федькович, самый смелый в отстаивании романтического миропонимания, создавая романтическую атмосферу, по сути, не находит убедительного героя, который утверждал бы ее самодостаточность, поэтому основной конфликт переносит в противоречие с реальной действительностью. Мощнее в противостоянии со своим окружением представляется герой поэзии П. Кулиша и Я. Щоголева, однако это скорее отголосок собственно романтической наставления. Время от времени возрождаясь (повесть "Петрії и Довбущуки" И. Франко, стихотворения в прозе Днепровской Майки, историческая романістика М. Старицкого, И. Нечуя-Левицкого и др), романтический струя демонстрирует возможности дальше модифицироваться (неоромантизм). Происхождение преимущественно "романтическое" можно усматривать также в отдельных чертах символизма в явлениях украинской литературе рассматриваемой эпохи (драматический этюд "Чумак" С. Руданского, поэтический цикл "Дикие думы" Ю. Федьковича, отдельные поэтические и прозаические произведения И. Франко, некоторые стихи М. Старицкого).
Такая богатая палитра художественных направлений и стилевых течений, которая особенно активизируется в последнее десятилетие XIX в., свидетельствует, что украинское писательство, практически миновав период последовательной смены художественных направлений, входит в этап, общий того времени для развитых литератур мира - одновременного развития многих творческих типов письма.
Одной из характерных особенностей украинской литературы XIX в. является то, что ее становление и развитие происходят в условиях активного проявления этнонационального культурного первоистока (в ряде случаев - непосредственного проявления его реликтовых форм). Литература развивается в тесном контакте с мифологическим світоуявленням люда, с видами словесного (и не только словесного) фольклора. Новое украинское писательство щедро черпает из этих источников, в немалой степени обозначая ими свою национальную самобытность, параллельно отстаивая (в некоторых случаях и борясь) императив творческо-индивидуальной авторской позиции. Своеобразие указанной ситуации заключается в том, что этнонациональные архетипические основы еще практически до конца XIX в. не теряют своей действенности, а литература, как определенная, нового типа "технология письма", способна их основательно зафиксировать, вступить с ними в творческий отношение. Этнонациональная мифология отражается в содержании украинской литературы XIX ст.; иногда в большей или меньшей степени связано с ней и индивидуально-авторское мифотворчество, что заявляет о себе со становлением литературы нового типа (в частности пронизывает творчество Т. Шевченко), активно растет во второй половине XIX ст., захватывая в свою орбиту творчество практически каждого заметного писателя (в том числе и тех, что тяготеют к реалистически-натуралистического типа, как И. Нечуй-Левицкий, Панас Мирный, И. Карпенко-Карый), модифицируется в явление, которое именуют неоміфологізмом (яркое его проявление еще в календарных пределах XIX в. - в творчестве И. Франка, М. Коцюбинского, О. Кобылянской, Н. Кобринской).
В конце века складывается разветвленная система жанров во всех родах литературных украинского писательства. Во взаимодействии с ней происходят важные новаторские стилевые поиски.
Основой эволюции прозаического творчества является наличие мощных повістувальних форм, которым подвластно разнообразие регистров изложения, художественно убедительное постулювання множественности возможных направлений развития действительности, создание многогранных образов характеров. Эта основа открывала путь многочисленным экспериментам прозы, что особенно активизировались в последнем десятилетии XIX в. Становление масштабного эпического ("романному") мышления в украинской прозе, главными репрезентантами которого выступают И. Нечуй-Левицкий, А. Конисский, Панас Мирный, И. Франко, М. Павлик, Б. Гринченко, является значительным ее достижением. Примечательно, что не только поэзия, но и проза в отдельных своих стилевых разновидностях и образцах (прежде всего в формованных течениях импрессионизма и экспрессионизма) приобретает такое качество, как внушаемость. В прозаических произведениях звучит новейшая интеллектуальная ирония (И. Франко, Елена Пчилка, Т. Зиньковский, Есть. Ярошинская, Лесь Мартович), возникают осложненные формы художественной условности (прозаические сказки И. Франка).
Значительные жанрово-стилевые сдвиги происходят в драматургии, которую в целом на уровень вершинных достижений украинского писательства поднимает троица восточноукраинских корифеев - М. Старицкий, М. Кропивницкий и И. Тобилевич (И. Карпенко-Карый), а также И. Франко. С творчеством Карпенко-Карого связана трансформация украинской комедии, которая находит увлекательные, интересные для зрителя конфликтно-наполнены сюжеты благодаря художественному осмыслению в целом реальных современных ситуаций, а ее смех, строенный на тонком понимании комического, содержит и драматично-трагические нотки. Персонажний ряд украинского театра украшают зримые, живые, колоритные характеры, однако художественные поиски современной драматургии ведутся не только в этом направлении: заявлено убедительные попытки "драмы настроения" ("Олеся" М. Кропивницкого), драмы - притчи, философской драмы. Новый этап подъема национальной драматургии намечается уже в последние годы XIX в., когда на драматургическое поле (с драмой "Голубая роза") ступает яркий талант Леси Украинки.
Индивидуализацию авторского видения мира как принцип литературного развития убедительно раскрывают явления украинской поэзии 60 - 90-х годов. Характерным признаком этого периода становится усиление субъективности как высказывания, так и предметной детализации изображения (Ю. Федькович, Л. Глебов, Я. Щеголев. И. Франко, И. Манжура, О. Маковей, Бы. Гринченко). Развивается внутренний мир личности, выведенной в поэтических произведениях, значительно более нюансуються ее чувства, настроения, впечатления, что находит отражение в культивировании нового типа структуры лирического переживания. Заметной становится такая черта, как интеллектуализация поэтического изложения (И. Франко, М. Старицкий, П. Кулиш, В. Самойленко, Леся Украинка). Можно констатировать возникновение отмеченных своеобразием творческого почерка самобытных образно-поэтических систем, которые созданы выдающимися поэтами этого времени.
Девятнадцатый век в украинской литературе - период определенного равновесия (хоть и далеко не везде представленной как гармония гармонической взаимосвязи смысла и эмоции. Художественная мысль решительно порывает с розсудними схемами, присущими в большинстве для предыдущих веков, в то же время, всегда заряжена интенсивным переживанием, доторкуючись течения иррационального, она не теряет ориентиров в постоянном интеллектуальном поиске смысла достойной человека жизни, несет весомый гуманистический заряд.
В литературе этого периода сформулированы масштабные мировоззренческие вопросы, создана разветвленная жанрово-стилевую систему, вообще произведено багатоманітну художественно-словесную матрицу, которую унаследовало век двадцатый.
Обладая весомым самодостаточным значением, вмещая в себе огромный эстетический, этический, философский опыт, а также наделена сколько было сил у нас вступать в живой культурный диалог с прийдешністю, украинская литература девятнадцатого века стала могучим фундаментом дальнейшего духовного национального развития.