Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Справочник по украинской литературе

ЦАМБЛАК ГРИГОРИЙ (ок. 1364, Тырново, Болгария - 1420) - писатель - проповедник, церковный и культурный деятель.

Начальное образование получил в Тырново. Затем продолжил обучение в Константинополе и Афоне. Некоторое время был игуменом сербского монастыря в Дечанах, служил в канцелярии константинопольского патриарха, пресвитером митрополичьей молдововолоської церкви в Сучаве. 1409 г. прибыл в Киев и активно включился в борьбу за митрополичью кафедру. Но только 1415 г. в белорусском городе Новогрудке православные епископы избрали митрополитом Киевским и Литовским.

Литературное наследие Г. Цамблака, одного из самых талантливых писателей славянского средневековья, насчитывает более 40 произведений разных жанров: житий, похвальных слов, проповедей на различные церковные праздники. Считается, что в Украине он написал «Надгробное слово митрополиту Кипріяну», «Слово похвальное Євтимію Тирновському», пять проповедей, исповедь веры при посвящении в митрополиты и две речи на Констанцькому соборе.

«Надгробное слово митрополиту Кипріяну» создано в 1409 - 1410 гг. Г. Цамблак произнес его в Киеве, где покойный митрополит имел большую популярность. Поскольку в это время Г. Цамблак претендовал на киевскую митрополичью кафедру, то акцент на желании покойного сделать из него своего преемника мало бы повлиять на слушателей. Писатель, как талантливый дипломат, играет на чувствах слушателей, говоря о своей близости к Киприана и сочетая собственную скорбь со скорбью киевлян («Вам же и нам обща печали предложи ся»).

В некоторых похвальных словах Г. Цамблак обращался к Ветхому Завету, но часто выходил за пределы его канонов. Так, пророк Илия в одноименной похвале не лишен индивидуальных черт. По сравнению с библейским Ильей он изображен грозным и жестоким пророком, который не может простить соотечественникам предательства своей веры.

Г. Цамблака привлекают героические лица. Во многих произведениях на переднее место выдвигал преданность христианской вере, что в то время означало и отстаивание национальной самобытности. Похвальные слова великомученикам Георгию и Димитрию, сорока великомученикам, «Житие Иоанна Нового Сучавского» писатель превратил в поэтические гимны мужеству, твердости, вере.

В «Похвальном слове Євтимію Тирновському» Г. Цамблак частично отошел от традиционного для средневековой литературы христианского образа героя. С одной стороны, Евфимий - носитель устоявшихся христианских добродетелей (смирения, мудрости, благородства, аскетизма), а с другой - это мужественная, дерзкая, настойчивая человек, патриот, который болеет за свою страну и народ. В 1393 г., когда турецкие войска осадили Тырново, а болгарский царь Иван Шишман сбежал из столицы, Евфимий не только остался с народом, а смело пришел к султана Баязета с требованием прекратить варварское издевательство с болгар. Подвиг Тырновского патриарха, что чудом избежал смерти, осуществлен не только во имя веры, но имя родины. Писатель показал Евтимия на фоне подлинных исторических событий.

В 1418 г. Г. Цамблак уже как митрополит Киевский и Литовский ездил на Констанцский собор в Германию, где перед папой римским и католическими епископами произнес две речи. Из них мы узнаем, что, оставаясь на позициях православия, он выказал либеральное отношение к различиям между двумя направлениями христианства, выступил за дискуссию, диалог между православной и римской церквами, что в те времена означало отказ от религиозной розни.

Анализ произведений Г. Цамблака свидетельствует, что, оставаясь в рамках средневекового мировоззрения, он является писателем - новатором, в его творчестве обнаруживаются некоторые гуманистические тенденции. Религиозная толерантность и заинтересованность ренессансной культурой Запада указывают на его принадлежность к культуре Передвідродження. Как отмечает румынский литературовед Шт. Чобану, Г. Цамблак принадлежит всем и никому, поскольку он служил интернациональной идеи православия с языком, которым пользовалась греческая церковь во многих странах православного востока - на церковнославянском.

Списки с произведениями Г. Цамблака были в обиходе на всем просторе православнослов'янського мира, поэтому его литературное наследие принадлежит одновременно как славянским народам, так и молдаванам и румынам. Г. Цамблак оказал заметное влияние на украинскую литературу; сохранилось немало украинских списков его произведений. Не исключено, что стиль произведений писателя повлиял на киевлянина Касияна, который создал новые (Касіянівські) редакции Печерского патерика (1460, 1462 г.), а его «Слово похвальное отцам Констанцького собора» - на Иоанна, автора «Посольства до папы римского Сикста IV (1476). Произведения Цамблака использовал Захария Копыстенский и Димитрий Туптало, а возможно, и Иван Вышенский. Хотя практически ничего не известно о просветительскую деятельность Г. Цамблака, все же можно с достаточной вероятностью утверждать, что он пропагандировал Євтимієву реформу церковнославянской письменности в Украине и Беларуси.

Лит.: Яцимирский А. Н. Григорий Цамблак. Очерк его жизни, административной и книжной деятельности. СПб., 1904; Менев К. Ст. Григорий Цамблак. София, 1969; Терновска книжовна школа. Т. 3. Григорий Цамблак. Животы творчество. София. 1984; Пелешенко Ю. В. Развитие украинской ораторского и агиографической прозы конца XIV - начала XV вв. К., 1990.

Ю. Пелешенко