НОВОЛАТИНСЬКА УКРАИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА. Генезис новолатинської литературы в Украине связана с западными культурными влияниями и с переориентацией образования на гуманистическую модель западноевропейских учебных заведений. Большую роль в этом сыграл факт пребывания украинских земель в составе Речи Посполитой.
В XVI в. на латыни писали украинские униаты и протестанты. Появляется группа писателей - выходцев из Русского воеводства Польского королевства, которые к своей фамилии добавляли определение «Русин» или «Роксолян» (Павел Русин из Кросна, Станислав Ореховский Роксолян, Иван Туробінський Рутенец, Григорий Чуй Самборчик Русин и др.). Состоят произведения с ярко выраженной украинской патриотической направленности («Роксолания» Себастьяна Кленовича, «Об Острожской войне...» Симона Пекаліда и др.). В то же время на украинских землях предстают латиномовні произведения, связанные с ними только «географически». их авторами были приезжие поэта - искатели счастья при дворах польских магнатов, преподаватели и воспитанники иезуитских и пиярських учебных заведений (X. Ротгендарф, Бы. Лудер, А. Пачинський и др.). Однако даже среди произведений этой группы можно выделить такие, в которых прослеживается стремление авторов подчеркнуть связи с местными традициями.
В XVII - XVIII вв. творчество латинском языке становится массовым явлением в Украине. Знакомя студентов Киево-Могилянской академии с правилами стихосложения, преподаватели курса поэтики иллюстрировали свои наставления собственными поэтическими попытками. От учеников также требовалось продемонстрировать умение писать латинские стихи. Латыни творили как преподаватели и воспитанники Киево-Могилянской академии, так и представители других культурных центров (Стефан Яворский, Митрофан Довгалевский, Григорий Конюскевич, Иван Ярошевицький, Иван Нарольский, Теофил Лопатинский, Феофан Прокопович и др.). Значительная часть латиномовних стихов разбросана по рукописях курсов поэтики и риторики. Некоторые, в основном панегирики, напечатанные отдельными віщаннями (панегирики Петру Могиле Йозефа Калимона и Феофана Баєвського, панегирик Барановичу Лаврентия Крщоновича и др.). На латинском языке написана значительное количество произведений Григория Сковороды. На Закарпатье латаною писали еще в конце XVIII - начале XIX вв. (Петр Лодий, Андрей Дудрович, И. Базилович, Аіщрій Гавелич, Василий Довгович и др.).
Богатый и интересный для изучения историко-литературный материал - новолатинську творчество Украины - в значительной мере еще не собрано. В деле ее изучения произошли определенные сдвиги: переводятся поэзии, поэтики и риторики, делаются попытки их анализа.
Лит.: Украинская поэзия XVI ст. К., 1987; Аполлонова лютня. Киевские поэты XVII - XVIII вв. К., 1982; Наливайко Д С. Станислав Ореховский как украинский латиноязычный писатель Возрождения // Украинская литература XVI - XVIII вв. и другие славянские литературы. К., 1984; Шевчук В. О. Дорога в тысячу лет. К.. 1990.
О. Цыганок