ЛИТЕРАТУРА XIV - НАЧАЛА XX ВЕКА
Коцюбинский Михаил Михайлович (1864-1915)
М. М. Коцюбинский родился 17
сентября 1864 г. в г. Виннице в семье мелкого чиновника. Детство и юность
будущего писателя прошли в городках и селах Подолья, куда переводили
отца по службе. Образование получал в Барской начальной школе (1875-1876) и
Шаргородском духовном училище (1876-1880).
Коцюбинский начал пробовать свои
силы в литературе рано, брался за поэзию, переводы, очерки, и быстро главным
полем его писательской деятельности, настоящим призванием становится художественная проза.
С первых попыток Коцюбинского-прозаика до нас дошли рассказы «Андрей
Соловійко, или Вченіє мир, а невченіє тьма» (1884), «21-го декабря, на
введеніє» (1885), «Дядя и тетя» (1885).
Печататься Коцюбинский начал в
1890 г. - львовский детский журнал «Звонок» опубликовал его стихотворение «Наша
домик». В этом же году он побывал во Львове, установив творческие контакты с
местными литераторами и издателями, в частности Франком. Поездка положила начало
постоянному сотрудничеству Коцюбинского с западноукраинскими изданиями.
В начале 1890-х гг. часть
молодой украинской интеллигенции, перейнятої либерально-просветительскими
идеями, образует организацию «Братство тарасовцев», с участниками которой
Коцюбинский некоторое время поддерживал связь. Эта связь отразилась на его
творчества. В сказке «Хо» (1894) Коцюбинский подносит значение
либерально-просветительской деятельности.
Годы пребывания на Коцюбинского
правительственной службе в Молдавии и Крыму дали жизненный материал для его произведений «Для
общего добра» (1895), «Пекоптьор» (1896), «Посол от черного царя» (1897),
«Ведьма» (1898), «В сетях шайтана» (1899), «Дорогой ценой» (1901), «На камне»
(1902), «В грешный мир», «Под минаретами» (1904). Одним из свидетельств того, что
Коцюбинский своими произведениями молдавско-крымского цикла выходил за пределы
локальных проблем, является то, что его повесть «Для общего добра» была
напечатана в переводе на русском языке в журнале «Жизнь».
Важным моментом
идейно-художественной эволюции Коцюбинского был рассказ «Куколка» (1901).
В «Куколке» Коцюбинский предстает выдающимся мастером психологического анализа.
Сосредоточение внимания на психологических коллизиях становится определяющей чертой творчества
Коцюбинского.
Несколько особняком в творчестве Коцюбинского
стоят произведения на темы из прошлого украинского народа - «На крыльях песни» (1895)
и «Дорогой ценой» (1901). их объединяет романтично-возвышенная, героическая тональность.
СЛОВАРЬ
Сравнение (лат. сотрага-tio) - словесный вы раз, в котором представление о изображаемый
предмет конкретизируется путем сопоставления его с другим предметом; троп -
объяснение одного предмета через Другой, похожий на него. В произведениях художественной
литера туры чаще всего используются простые (нераспространенные) сравнения, в которых дополнительный
предмет сравнения характеризуется лишь двумя-тремя словами.
ОБРАТИ ВНИМАНИЕ
В художественной речи иногда писатели
прибегают к нагромождение синонимов с целью придать высказыванию
убедительности, экспрессии, подчеркнуть то или иное интонационная окраска речи.
Например: «Капало с крыш. Все чаще капли стекали с крыш, желобов, стен.
Они играли, пели, звенели, меняли темп, силу и голос» (Г. Коцюбинский,
«Сон»).
Новелла «Цвет яблони» была в украинской литературе
новаторской по теме: поднималась проблема отношения писателя к
действительности, говорилось, что художник при любых обстоятельствах не может забывать о
свой гражданско-профессиональный долг, должен болеть чужим горем как собственным.
К теме «Цвета яблони» Коцюбинский
возвращается еще не раз (цикл миниатюр «Из глубины», поэзия в прозе «Память
души», незавершенный произведение «Паутина», новеллы «Intermezzo» и «Сон»). Выраженное в этих произведениях идейно-художественное кредо
декларируется и в письме-воззвании М. Коцюбинского и М. Чернявского 1903 г. к
украинских писателей. Последующее развитие украинской литературы
Коцюбинский видел в расширении ее тематических и идейных горизонтов, поиска новых
художественных форм.
Например: «На высоких местах порос,
как джунгли, седой полынь и пьянил воздух горькими ароматами, густыми и удушающими»
(М. Коцюбинский, «В дороге»).
В художественном языке имеются простые
сравнение и развернутые (распространенные). С целью всестороннего изображения предмета в
тексте художественного произведения писатели применяют и два-три сравнения,
например: «В том мраке, ей кажется, стоит возле нее небольшая девочка,
личенько как кулачок, а глаза как звездочки, и так она смеется к ней ними дружелюбно»
(М. Коцюбинский, «Проститутка»).
В пятилетие перед революцией
1905-1907 гг. Коцюбинский написал и опубликовал рассказы «Fata morgana» (Киевская
старина, 1904), в котором уловил те главные сдвиги в сознании крестьянства и
новые тенденции в эволюции социальной психологии села, которые в полную силу
оказались во время революции. Революция окончательно открыла миру новое село, а
Коцюбинский без какого-либо вмешательства в текст повествования продолжил его как
вторую часть повести. Вторая часть повести «Fata morgana» (опубликована в апрельском номере
«Литературно-научного вестника» за 1910 г.) принадлежит к наиболее творческих
достижений Коцюбинского, связанных с событиями первой русской революции.
В 1906-1912 гг. кроме второй части «Fata morgana» М. Коцюбинский создает новеллы «Смех», «Он идет»
(1906), «Неизвестный», «Intermezzo», «В дороге» (1907), «Persona grata», «Как
мы ездили к Колодцу» (1908), «Дебют» (1909), «Сон», «Письмо» (1911), Подарок
на именины», «Кони не виноваты», образки-этюды «Хвала жизни!», «На острове»
(1912), а также повесть «Тени забытых предков» (1911).
Во время поездок на остров Капри
писатель часто встречался с Горьким, зимой 1911-1912 гг. даже жил у него
и написал там «Кони не виноваты» и «Подарок на именины».
Художественные очерки «Хвала жизни!» и «На
острове», написанные летом 1912 p., - последние произведения Г. Коцюбинского.
Пафосом торжества жизни над смертью пронизан очерк «Хвала жизни!». Лейтмотивом
очерка «На острове» также есть идея непрерывности, вечности человеческого бытия.
Языковая практика Коцюбинского - один
из ярких примеров широкого подхода к развитию литературного языка. Не
отрицая значимости различных стилей украинского литературного языка, слов-новообразований,
оригинальных выражений, конструкций, он главным источником обогащения языка
литературы считал общенародный язык.
Творчество Коцюбинского служит
художественным примером уже не одному поколению украинских писателей.