МАКАРОВСКИЙ МИХАИЛ (1773 - 20.09.1846, м. Гадяч, теперь Полтавской обл.) - поэт.
Происходил из семьи флотского священника. Окончил Полтавскую, духовную семинарию. Работал учителем Гадячского уездного школы. В 40-х годах написал поэмы «Наталья, или Две судьбы вместе» и «Гарасько, или Талан и в неволе». Первую из них исследователи считают своеобразным украинским вариантом «Германа и Доротеи». В. Гете. Вылил повестей Г. Квитки-Основьяненко и народных песен обусловил сентиментально-романтическое стилевое струя этого произведения, в котором речь идет о судьбе добропорядочного крестьянки, которая, тяжело работая всю жизнь и искренне веря в Бога, и своего мужа из неволи дождалась, и выдала замуж в хорошую семью дочь Наталью. Поэма написана с установкой на высокие моральные качества персонажей, их способность к отзывчивости, трогательности. В то же время не меньшей степени произведение характеризуют приемы этнографически-бытового письма. Автор подробно описал будни украинского крестьянина, картины обычаев, обрядов, которые «блещут такими живыми красками, что не боятся времени» (В. Горленко). «Детальность рисунка» поэта отмечал также И. Франко, но в то же время он решительно не воспринимал патриархального восхищение М. Макаровского, считал, что написанное им - «холодная версифікація, а не выплыл какого-то искреннего, горячего чутье». Несомненным, однако, является то, что на определенном этапе усиленное внимание к так называемому етнографізму способствовала утверждению правдивого воспроизведения жизни, укрепляла реалистические тенденции литературы.
Ощутимо меньшая историко-литературная ценность поэмы (повести в стихах, по определению автора) «Гарасько, или Талан и в неволе», действие которой происходит на Кавказе, где персонаж находился в черкесскому плену, и в Таганроге, где он устраивает свою жизнь после бегства из неволи. Как и предыдущее произведение, поэму характеризует сентименталістська литературная традиция, хотя в то же время наблюдается в ней и избыток бурлескных элементов. Это дает основания утверждать о сложное переплетение порой противоположных, достаточно удаленных друг от друга стилевых течений в творчестве писателя, «причудливое скрещение в ней старого с новым» (П. Хропко), что отражает одну из специфических примет украинского литературного процесса этого времени.
Национальную непроясненность мировоззрения М. Макаровского характеризует его стихотворение «Полтавская могила», в котором события 1709 г. трактованы в духе официальной российской историографии.
Лит.: Вільхівський (Б. Гринченко). Забытый писатель // Звезда. 1887. № 5; Глаголь (В. Горленко). М. М. Макаровский: К пятидесятилетию его сочинений // Киев. старина. 1893; Хропко П. У истоков украинской реалистической поэзии. К., 1972; Франко И. Новое издание поэм М. Макаровского // Франко И. Собр. произведений: В 50 т. К., 1981. Т. 32. .
А. Погребной