Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Украинская литература подготовка к ВНО
ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПРОЦЕСС начала XX века (1900-1930 гг.)

Евгений Филимонович Маланюк (1897-1968 гг.)

Жизненный и творческий путь




Евгений Филимонович Маланюк - украинский поэт, культуролог, литературный критик.

Родился Евгений Маланюк 1 февраля 1897 г. в Архангороде на Херсонщине (теперь село Новоархангельск Кировоградской области) в семье казацко-млечного происхождения.

Отец поэта, Филимон Васильевич, был весьма колоритной фигурой в городке. Не имея ни гимназической, ни высшего образования, он, занимаясь самообразованием, стал интеллигентным человеком. По его инициативе в городе был основан театр, он заботился об открытии гимназии, активно публиковался в уездных газетах, увлекался историей. Был поверенным местечкового суда, учителем и неизменным хористом церковной капеллы. Усилиями отца в семье было собрано неплохую библиотеку.

Мать будущего писателя, Гликерия Яковлевна, происходила из обедневшей дворянской семьи бывших сербских осадчих, любила музыку, поэзию, романтическую и классическую литературу. Возможно, именно поэтому в местной начальной школе Евгений выделялся среди одноклассников своей эрудицией. Несмотря на материальные трудности, родители отдают своего первенца (Евгений имел еще двух младших братьев) до уездного Елисаветградского земского реального училища, по окончании которого юноша поступил в Петербургский политехнический институт.

По свидетельству самого поэта, писать стихи он начал еще гимназистом в 13 лет. Бесспорным стимулом к тому стала серьезная гуманитарная подготовка, которую давала реальная школа: внеклассное чтение, живопись и театр были предметами особого внимания педагогов. Именно на время обучения приходится знакомство Евгения Маланюка с творчеством Шпільгагена, Амічіса, Рильке, Д'Орвільї, Уайльда, Гамсуна, По, Гюго, Сен-лена, Рембо, Эредиа, Метерлинка, Блока, Белого, Сологуба и других писателей. У юноши сформировался настоящий культ чтения. Впоследствии, в 1928 г., уже в Чехии, он признавался поэтессе Наталье Лівицькій-Холодной: «Пресса - привичний наркоз, без которого я впадаю в апатию». А в 60-х гг. поэт говорил коллеге Леониду Полтаве: «Гражданство все меньше читает, так опять проспят Украину... Нечитання выгонит украинцев из мира».

Но с началом Первой мировой войны юноша стал слушателем Военной школы в Киеве, после окончания которой поручика Евгения Маланюка направили на Юго-Западный фронт командиром сотни 2-го Туркестанского стрелкового полка. На фронте он познакомился с начальником штаба первой Туркестанской дивизии полковником Евгением Мешковских, который после Октябрьской революции призывает Маланюка вернуться на Родину, чтобы принять участие в обороне Украинского Государства.

Так в феврале 1918 г. и закончилась для Евгения Маланюка мировая война. Но после короткого отпуска воевать пришлось снова: он стал на защиту УНР. Его ждали еще три года войны. Войны, в которой трижды приходилось сдавать врагу Киев, испытать страшных потерь. На всю жизнь запомнил Евгений Маланюк «кровавый ноябрь» 1919г., когда в результате жестоких боев и тифа в сотнях оставалось по 5-10 бойцов, а полки насчитывали по 50-60 штыков.

Евгений Маланюк работает в Генеральном штабе Украины, позже становится адъютантом генерала Василия Тютюнника, командующего Приднепровской армией УНР. Болезненно воспринимает молодой офицер постепенный упадок УНР. А это было 21 ноября 1920 p., когда после десятидневных ожесточенных боев тридцати пятитысячное украинское войско отдало последний салют родной земле и перешел польскую границу.

В 1920 p., после трагических попыток реставрации государственности, вместе с тысячами таких же, как сам, едет в эмиграцию и попадает в лагерь для интернированных вблизи польского города Калиша.

В пригороде городка Калиш (Польша) в 1922 г. за колючей проволокой лагерей военнопленных почти десять тысяч интернированных воинов Украинской Народной Республики. Там, в деревянных бараках и землянках, они умирали от голода, фронтовых ран и туберкулеза. Именно тогда Маланюк осознал, что потерял не только Родину, но и надежду на будущее....

Однако надо было жить. И поэтому на собрании академии лагерной литературно-артистического общества «Радуга» из, казалось бы, неуместным для времени и места рефератом «Оружие культуры» выступал перед собратьями двадцатипятилетний поэт, военный старшина 6-й дивизии Евгений Маланюк: «Границы, экономическая деятельность, промышленность и торговля - это только внешние формы, только рамки, в которых проходит действительное живет самостоятельной жизни государства».

Вместе с несколькими друзьями (Ю. Дараган, М. Чирский, М. Грива и другие) Маланюк издает журнал «Радуга», где увидели свет его первые стихи.

в 1923 году вместе с Михаилом Селегієм и Михаилом Осиной Маланюк выпускает в свет небольшой сборник стихов «Озимые».

Во время пребывания в лагерях интернированных Евгений Маланюк познакомился с польскими литераторами Ю. Тувімом, Я. Ивашкевичем, Я. Лехонем, А. Слонимским, К. Венжинським, Л. Подгурським-Околувим и другими. Живя в Варшаве, он наладил тесные связи с польскими литераторами. Особенно дружеские отношения сложились у поэта с Ярославом Ивашкевичем, Юлианом Тувімом и семьей Марии Домбровской. В 1936 г. в Варшаве вышла книга стихов Евгения Маланюка «степная Эллада» в переводе на польском языке Ч. Ястшембєц-Козловского.

После бракосочетания с Богумилой Савицкой тридцятитрьохрічний писатель наконец нашел покой семейной жизни в сложных условиях польской эмиграции. Позже Маланюк переехал в Чехословакию, там в Подебрадах окончил гидротехнический отдел Украинской хозяйственной академии. Затем переехал в Варшаву, где работал инженером и принимал активное участие в общественно-политической жизни.

Первый поэтический сборник Есть. Маланюка «Стилет и стилос» датирована 1925 г. ее название как будто впитала в себя программу жизни и творчества писателя: стилет - оружие в руках воина, стилос - перо летописца. Яркой страницей его творчества стала «Варяжская баллада», написанная 26-28 июня 1925 г. В этой поэме - вся трагическая история Украины и призыв к ее пробуждения. Апогеем баллады есть типичное для творчества поэта диалектическое сплетение любви и ненависти, которая будит сознание земляков, которые должны получить свободу и государственность.

Годом позже в поэзии «Надпись на книге стихов», которую Евгений Маланюк назвал в одном из писем «лучшим стихотворением моим» (1931 г.), высказано его художественную и гражданскую позицию. Обращаясь к потомкам, поэт пророчествовал:

Вот - блеском - булаву гранчасту

Направляю только вперед:

Это еще не полет, но уже наступление,

И он занавес растерзает.

Кусками распадется мрак,

И ты, нащадче мой, поймешь,

Как сквозь тысячелетний прах

Развернется пространство без границ.

Поймешь это, чем сердце билось,

Которых этот зрение присмотрел мет,

Почему стилетом был мой стилос

И стилосом бывал стилет.



В течение долгого и сложного жизни Евгений Маланюк ни разу не изменил себе, не отрекся от своих идеалов. Свидетельством тому является ряд поэтических произведений, культурологических, публицистических, литературно-критических статей, очерков. Как поэт, исследователь, публицист Евгений Маланюк все свои мысли и помыслы направляет на Украину. Но раздвоенность поэта заключается в том, что Украина для него - то степная Эллада, то «Приска гетмана Петра».

Послереволюционный период, который вновь закончился для Украины потерей независимости, Маланюк называет «ночью безгосударственности», которая внесла негативный элемент к менталитету украинца - «клеймо раба», что и сыграло роковую роль в пореволюційній ситуации. Самым большим несчастьем для Украины поэт считал появление типа человека-малоросса, что родилась в условиях неволи и имеет комплекс неполноценности.

Как и другие поэты этого периода, Маланюк обращается к теме роли поэта в обществе. Стихотворение «Ars poetica» (и одноименный цикл, посвященный Юлиану Тувімові) как раз и является образцом этой болезненной для поэта темы:

Талант - лирическое источник.

Поэтому не поэт, кто только неустанно

Журчит о добре и зле.

Поэт - мотор! Поэт - турбина!

Поэт - механик человеческих масс,

Динамомайстер, строитель.

Восстаний, будущего трубач,

Конструирующий День над Ночью.



Современную поэту сутки (а стих написан 5.06.1924 г.) он воспринимает как период хаоса. И именно поэзия должна организовать, упорядочить этот хаос, ибо именно она «конструирует День над Ночью», Задача поэта, по его мнению, заключается в том, чтобы формировать нацию, быть государственником, лелея в душах своих читателей твердую и бескомпромиссную национальное сознание. Этим произведением Маланюк бросает вызов всему, что идет от России, также как и всему мягкому и слабому в украинской психике. Он противопоставляет силу, мужество и волю украинского народа его слабости, лиризма, проводя параллель с Римом и Элладой. В стихотворении «Ars poetica» Евгений Маланюк говорит о предназначении и миссии художника в здеформованому большевизмом катастрофическом обществе.

С каждой новой поэзией тема Украины осмисливалась поэтом все глубже, философичнее. В более поздних сборниках («Земля и железо», 1930 г.; «Земная Мадонна», 1934 г.; «Перстень Поликрата», 1939 г.) Евгений Маланюк углубляется в историческое прошлое Украины, поднося идеалы государственности от княжеской эпохи до казачества. Но на протяжении всей жизни поэт искал ответы на вопросы современности. Мужества, стойкости, силе поэт противопоставляет «рабскую кровь», «ленивую расслабленность» и плебейство. Но все его произведения подчиняются одной цели - пробудить усыпленную веками рабства национальное сознание народа.

Поэту приходилось творить, преодолевая одиночество, вызванную предвзятым отношением к нему и неприятием его творчества. Рукопись сборника «Земная Мадонна» писатель на протяжении пяти лет зря предлагал разным издательствам, в конечном итоге издал ее за свой счет. Он поборол трудности, выстоял и продолжал творить во имя Украины:

Гнобят, калечат, травят род,

Гадают, напускают чары,

Кажется, уничтожено уже и след,

Лишь потакатели и янычары.

Нет, уже никогда не покаюсь,



И вот - Стефаник и Кулеш,

Вот - Коцюбинский, Леся - цветы

Степей мучительной земли,

Народа самостоятельные дети!

А то подземная загудит

Вулканом наций целая раса -

И даром Божеским грядет

Нам гор прометеев дух Тараса.



И для современников поэта по эмиграции, и для молодых поклонников его творчества Евгений Маланюк оставался «поэтом-государственником». Однако и тогда, и сейчас творчество Евгения Маланюка воспринимается неоднозначно.

У1929 г. Евгений Маланюк заканчивает учебу и в поисках работы выезжает в Варшаву. Там он устраивается в городской магистрат и работает на должности инженера в отделе регулирующих сооружений на Висле.

Конец 20-х - начало 30-х гг. отличался оживлением литературного процесса: появлялись литературные кружки и выходили периодические издания.

Вокруг Есть. Маланюка и Ю. Липы, который тоже переехал в Варшаву, объединяются украинские писатели, создается новая литературная община под названием «Танк». В нее входили Л. Чикаленко, Н. Левицкая-Холодная, А. Коломиец, Ю. Косач, П. Лукасевич. Часто приезжали Бы.-И. Антоныч и Св. Гординский. Впоследствии писатели так называемой Варшавской группы принялись издавать журнал «Мы». В его подготовке активное участие принимал и Евгений Маланюк. Уже в первом номере издания увидели свет его поэзии и статья.

Маланюк понимал, что он и его коллеги могут служить Родине словом из эмиграции, поэтому и призывал собратьев по перу к труду. Так, в еще одном письме к Н. Левицкой-Холодной, поощряя поэтессу к изданию сборника, спрашивал и просил: «...Почему медлите? Теперь, именно во время дикарского задушивания нашей литературы, так нужно. Правдами и неправдами добираются наши мысли до Киева и там просачиваются между гражданство...»

Но в кругах украинской эмиграции нет единства. Через противоречия Маланюк порывает с журналом, однако не прекращает активной литературной деятельности. В тридцатых годах поэт налаживает прочные отношения с Дмитрием Донцовым и его «Вестником». В периодических изданиях, сборниках появляются рецензии, статьи, переводы Есть. Маланюка. Он принимает активное участие в литературных дискуссиях, выступает с докладами литературоведческого и культурологического характера. Он исследует творчество П. Кулиша, Т. Шевченко, Я. Щеголева, М. Бажана, М. Гоголя, И. Бунина, украинских поэтов-неоклассиков.

До Второй мировой войны вышли в свет сборники его стихов «Стилет и стилос» (1925 p.), «Гербарий» (1926 p.), «Земля и железо» (1930 г.), «Земная Мадонна» (1934 г.), «Перстень Поликрата» (1939 г.).

В начале 30-х г. в Маланюка возник замысел написать историю украинской литературы. На втором научном съезде украинской эмиграции, который проходил в Кадровом университете в Праге, Евгений Маланюк выступал с докладом «Попытка периодизации истории украинской литературы».

В конце 1939 г. он записал в своей записной книжке план будущей «Истории литературы» с интересным подзаголовком «Культура и политика». Книга, по замыслу автора, должна состоять из пяти разделов, согласно пяти периодов украинской литературы: И. Литература Княжеской эпохи. II. Литература Литовской суток. III. Литература Киево-Могилянской суток. IV. Литература XIX века. V. Литература XX века.

Однако в 1945 г. Евгений Маланюк был вынужден покинуть дом и отправиться во вторую эмиграцию в Германию. И снова почти четыре долгих лагерных лет жизни. В лагерной школе города Регенсбурга Евгений Филимонович работает учителем математики и украинской литературы.

Однако отъезд Есть. Маланюк не воспринимал трагически. Жила надежда, что это временное расставание и поэт еще сможет вернуться в Чехию. Никто тогда не думал, что советские войска останутся в Чехословакии на долгие десятилетия.



ЭТО ИНТЕРЕСНО

Советская контрразведка «Смерш» заранее внесла имя Маланюка в списки тех «антисоветских» деятелей в эмиграции, подлежавших депортации или физическому уничтожению. Из письма Петра Одарченко Евгений Маланюк уже знал о судьбе поэта и врача Юрия Липы, что остался в галицком селе Бунив и 19 августа 1944 г. был замучен в нквд. Маланюк был потрясен событиями и смертью Юрия Липы.



Впоследствии писатель эмигрирует в США. Уже в Нью-Йорке выходят его произведения: поэма «Пятая симфония» (1954 г.), сборника «Власть» (1951 г.), «Последняя весна» (1959 г.), «Август» (1964 г.). Нелегко складывалась жизнь писателя в Америке. Сначала пришлось очень тяжело работать физически. Позже повезло устроиться по специальности - на инженерную должность в Нью-Йорке. В чертежном бюро он работал до выхода на пенсию в 1962 г.

В 1962 и 1966 гг. Евгений Маланюк готовит к печати два тома своих литературоведческих, культурологических и историософских статей, исследований, эссе, очерков, под названием «Книги наблюдений» увидели свет в издательстве «Гомон Украины» в Торонто (Канада). Прозаик Маланюк предстает перед читателем как самобытный мыслитель и исследователь. Как и в поэзии, основной темой его прозы является Украина, ее история, культура, искусство. Среди произведений писателя такие известные труды, как «Очерки по истории нашей культуры» (1954 г.), «К проблемам большевизма» (1956 г.), «IllustrissimusDominus Mazepa» («Портрет господина Мазепы») (1959 г.), «Мало-російство» (1964 г.). Десятки статей автора посвящены классической литературе, художникам-эмигрантам, писателям Украины советского времени.

Уже после смерти писателя в Мюнхене увидела свет сборник «Перстень и посох» (1972 г.).

В последние десятилетие жизни писатель много работал. Его стихи отличались самозаглибленістю, он все чаще суммировал пережитое и сделанное. Автор никогда не изменял своим идеалам, даже критику направлял на себя:

Купил этот время фальшивой цене:

Ісходом, бегством, годами боли и зла,

А надо было упасть среди боя

На той земле, где молодость цвела.



В стремлении честной самооценки он требовательно относится к собственному творчеству, которая опровергает приведенные выше строки.

16 февраля 1968 г. Евгений Маланюк умер от сердечного приступа у себя дома в Нью-Йорке. Похоронен на кладбище в Саут-Баунд-Брук в Нью-Джерси, которое часто называют украинским пантеоном. Надгробие на могиле возведен по проекту сына Маланюка, Богдана, который проживает в Праге.

В титанической фигуры Маланюка прослеживается две личности: одна - общественная, государственная, вторая - космическая, а иногда - земная. Почти каждый из стихотворений поэта построен на оппозиционной паре, на антитезе: «И оценишь, чего не удалось поймут: Как в тезис вползла антитеза». Об этом же свидетельствуют и некоторые названия сборников: «Стилет и силос», «Земля и железо», «Перстень и посох ».

Две фигуры Маланюка крепко сосуществуют, однако по-разному реагируют на концепции его творчества. Эстетическая концепция наиболее полно прослеживается уже в первом сборнике произведений «Стилет или стилос». Это необарокове противопоставление является лейтмотивом всего его творчества. Стилет - это символ борьбы, действия. Это осознание ответственности за страдания народа, чья душа клокочет «в гнівнім, в смертельнім огне». Стилос - это мир искусства и «распятого красоты», «гор прометеев дух Тараса», «и слез - песни», и «звон бандуры». Он отказывается от пера, который часто заманивает других поэтов-романтиков и их последователей - символистов, к которым, безусловно, принадлежал и сам. В некоторых произведениях поэт граничит с миром пера и лишь усилием воли отворачивается от него. Свое слово поэт поставил на страже украинской культуры и государственности, но «Стилет или стилос»? - так и не понял.

Оружие и перо, красота и сила сливаются воедино, символизирующие борьбу за идеалы. Поэт продолжал традицию Т. Шевченко, И. Франко, Леси Украинки, которые подчеркивали общественную значимость поэзии. Роль художника в творчестве Маланюка заключается в служении Украине, воплощении общенациональные идеи. Эту тему Маланюк нарушает в таких стихотворениях, как «Молитва», «Ars poetica», «Надпись на книге стихов», «Зерову», «Кулиш» и др. Главная идея этих произведений - поэт должен бескомпромиссно служить народу, формировать сознание нации.

Эта позиция получила концентрированное выражение в его знаменитом «Послании» (1925-1926 гг.):

Как в нации вождя нет,

Тогда вожди ее поэты!

Мицкевич, Пушкин недаром

Творили вечные мифы и цели.

Давали форму чувством,

Растили и лелеяли надежды,

И стало вечностью жизни

Их в форме Польше и России...



Глубоко национальным поэтом считал Маланюк Шевченко. В поэзии «Шевченко», написанной в форме сонета (сонет состоит из трех четверостиший (катренов) и двовірша, система рифмовки такова: абаб вгвг деде ее), он чрезвычайно высоко оценивал роль художника в национальном возрождении Украины после нескольких веков рабства и стихийных бунтов. Определение «Кобзарь Тарас», «трибун», «поэт» слишком малы для этой гигантской фигуры в украинской истории, потому что Шевченко является тем титаном, что зажег костер национального освобождения. Эту тему Маланюк - литературовед продолжил в статьях о Кобзаре.

Маланюк болезненно переживал поражение национально-освободительной революции. Он пристально следил за культурной и общественной жизнью в Украине. Страстно увлекался лирикой М. Рыльского и П. Тычины, но не мог понять Шест, который начал прислуживать компартии. Разочарование Маланюка вылилось в поэму «Современники» (1924 г.). Произведение состоит из двух частей: первая посвящена Рыльском, а вторая - Тычине.

Поэт увлекается поэзией Рыльского, назвав его «алхимиком мудрых слов», который не устал «чеканить в драгоценных ямбах ужасную боль». Автор обращается к образам, которые воспроизводят художественный мир Максима Рыльского:

Красоты веселый кондотьєре,

Несете крест свой, ген-ген,

Среди мрачно-родных прерий;

Вы - эллин, схимник и Гоген.



Как в Средневековье кондотьер сражался за любое дело, так и дальний брат-поэт ведет борьбу за высокое искусство.

В другїй части поэзии Маланюк отмечает величия автора «Солнечных кларнетов», который своим словом воскресил украинский народ. Творчество Маланюка имеет много общего с творчеством Тычины: оба они - симфонисты. И, обращаясь к Тычины, Маланюк отмечает значении его творчества: «Родился ты из волн золото-синих космических вибраций, Метеором огнистим ударил в днепровские степи...». Его захватывает Тычина - певец национальной революции, поэт-борец, душа которого клокотала гневом, когда он «жестко ярым железом... пик обормот северное».

Следующая часть поэзии контрастирует с первой: когда Тычина склонился перед тоталитаризмом, то «...от кларнета твоего - окрашенная дудка осталась... в окривавлений Октябрь - понятное обернулась Весна». Эти слова звучали, как гневный приговор предателю. Завершается произведение символическим изображением руины, в которую превратилась Украина, певцом которой был Шест.

Поэзия Маланюка глубоко национальная. В ней сочетается неоклассическая гармония и неоромантика, символика и патетика. Поэт в его творчестве - это избранник Божий, который несет Слово Божье в Украину. Неоромантичним пафосом проникнута поэзия. «Молитва» (1933 г.), в которой поэт обращается к Богу и Украины за благословением на творчество. Художник стремится, чтобы его перо стало оружием, которое выбьет из душ украинцев рабскую покорность.

Маланюк защищал самодостаточность искусства, которое создается по законам красоты. И в то же время для него поэтическое слово является действенным средством для возрождения свободолюбивого духа нации.

В статье «Письмо к молодым» Есть. Маланюк размышлял о назначении художника. К этой теме так или иначе обращается каждый поэт. По мнению Маланюка, путь к высокому искусству лежит через призвание художника.

Поэтом трагической судьбы он считал Т. Осьмачку, смерть которого 7 сентября 1962 г. в Нью-Йорке потрясла Маланюка. Через два дня появилась поэзия «Памяти Т. Осьмачки». По жанру это произведение - эпитафия (от гр. epitaphios logos - надгробная надпись, траурное слово). Маланюк продолжил традицию античной греческой поэзии по созданию эпитафий. Как и в античные времена, в эпитафии писатель выражает личное горе, силу переживаний за потерянным товарищем. Стихотворение построено в форме выразительного монолога: «Не хочу - нет! - этих похороны, Прости. Пусть только ворон трижды где прокряче...». Поскольку Т. Осьмачку похоронен на чужбине, то Маланюк вводит народнопісенний образ черного ворона (символ горя), который трижды прокряче за умершим на его родине. Поэт обращается к Осьмачки как к живому, чем способствует нарастанию экспрессии.

Таким образом, Маланюк расширяет жанровые признаки традиционной эпитафии, поскольку рассказывает не о пути героя к подвигу, а о жизни-подвиге поэта и о том, что художник оставил правнукам могучий «огнестрельный» дух. Маланюк верит в духовное бессмертие Осьмачки, потомки которого по-настоящему увенчают его память:

Посадят дуб.

и, чтобы с землей злит,

Тимьян расстелят ковром душистым.

Внизу Днепр котитиме лазурь,

А в Киеве каштаны будут шуметь.



Как и все поэты «Пражской школы», Евгений Маланюк утверждал собственную модель видения исторической судьбы Украины. На его взгляд, в психике украинцев заметные следы оставили готы, византийцы, а затем варяги, которые укрепляли в украинцев боевые элементы, «привили чувство меча и государства». Наверное, поэтому третий раздел в сборнике «Земля и железо», где поэт освещает свою теорию о влиянии варягов на украинский народ, называется «Варяги». В произведениях этого раздела Маланюк, в отличие от историка М. Грушевского, придерживался так называемой «норманской теории», не считая ее унизительной для Украины.