КИЕВСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ ТАРАСА ШЕВЧЕНКО - национальный университет со статусом самоуправляющегося (автономного) государственного высшего учебного заведения, ведущий, один из старейших и крупнейших научных, культурно-образовательных центров страны. Основан царским указом от 8 ноября (по старому стилю) 1833 г. на основе Кременецкого (Волынского) лицея из г. Кременец в составе двух факультетов - философского (с двумя отделениями - историко-филологическим и физико - математическим) и юридического, он перенял двухсотлетние традиции и функции Киево-Могилянской академии. На время открытия в 1834 г. действовал философский факультет, с 1835 г. начались занятия на юридическом, а с 1841 г. - на медицинском факультетах. В 1850 г. два отделения философского факультета приобрели самостоятельности, и в течение следующих десятилетий университет имел четыре факультета: историко-филологический, физико - математический, юридический, медицинский.
Изучения и преподавания филологических дисциплин сосредоточивалось на кафедрах русской словесности, славянской филологии, всемирной (истории зарубежной) литературы, классической филологии (греческой словесности и римской словесности), романо-германском отделе. Здесь преподавались курсы фольклора, древней и новой русской литературы (М. Максимович, А. Соболевский, П. Владимиров, Д. Лобода, В. Перетц), истории русского языка (О. Соболевский, П. Владимиров), старославянского языка (В. Перетц), церковнославянского языка (В. Розов), древней и современной диалектологии (О. Соболевский, П. Владимиров, В. Перетц, Розов), истории славянских литератур - чешской и сербохорватского (К. Страшкевич, О. Котляревский, Т. Флоринский, А. Степович), польского (В. Лукьяненко), греческой и римской словесности (М. Якубович, И. Нейкирх, К. Страшкевич, В. Модестов, Ф. Мищенко, Ю. Кулаковский), истории западноевропейских литератур, романского и германского языкознания (А. Лінниченко, М. Дашкевич, И. Шаровольський, А. Евлахов, Ф. Кнауер, Ф. Г. де ля Стоит), преподавались также эвристика (выявление рукописей), едиційна техника (правее чтения текстов), герменевтика, палеографія т.д. Курс обучения был рассчитан на четыре года, преподавание велось на русском языке.
В указе об учреждении университета сообщалось, что он предназначается в основном для жителей Киевской, Волынской и Подольской губерний, а местом его нахождения избирается Киев, потому что это город «все равно драгоценный для всей России как колыбель святой веры наших предков и вместе с тем первый свидетель гражданской самобытности». Этим определялась роль, что отводилась новому университета во внутренней политике правительства: он должен был осуществлять подготовку преданных империи специалистов, стать форпостом царизма в борьбе против польского влияния в Правобережной Украине, проводником русской государственности и образования среди коренного населения Юго-Западного края», способствуя его русификации и ассимиляции. Для ее выполнения подбирались соответствующие кадры профессоров, доцентов, преподавателей с наиболее верноподданных выходцев из исконно русских районов империи или из тех «малороссов», которые занимали активную антиукраинскую позицию, а прогрессивных деятелей культуры, как правило, не допускали до кафедры или увольняли с работы за неблагонадежность.
В атмосфере великодержавного шовинизма, что царила в университете, преследовались все проявления украинской культуры. Так, с погромницькими статьями и брошюрами против украинского языка и литературы выступали профессор славяноведения Т. Флоринский, профессор педагогики С. Гогоцкий, профессор нервных болезней И. Сикорский, профессор - экономист Д. Пихно, рассматривая их только как ответвление русского языка и литературы или отрицая само существование украинского языка, отвергая мысль о возможности преподавать ней даже в начальных школах. Убежденным русификатор обнаружил себя профессор кафедры всемирной истории. Шульгин, многолетний издатель и редактор реакционной газеты «Киевлянин». В таком же антиукраинском духе пытались воспитывать и студентов, которые практически не имели возможности вести научную работу по украиноведческой тематики.
Планы преобразования нового учебного заведения на твердыню русификации и монархизма правящим кругам не удалось реализовать в полной мере. Благодаря национально сознательным, демократическим силам Киевский университет стал одним из главных центров украинского движения, распространения образования среди народа. В его стенах работали выдающиеся украинские ученые, которые и в тех тяжелых условиях сумели сделать значительный вклад в развитие родной культуры и науки, в том числе филологических дисциплин. С университетом связано имя Т. Шевченко. В 1845 - 1846 гг. он работал сотрудником Археологической комиссии («Временной комиссии для рассмотрения древних актов»), состоявшая главным образом из профессоров университета и находилась в его помещении. В 1846 г. Т. Шевченко принял участие в конкурсе на замещение вакантной должности учителя рисования в Киевском университете, на которую был назначен в феврале 1847 г. Через арест 5 апреля 1847 г. за участие в Кирилло-Мефодиевском братстве, к которому принадлежали ряд студентов и преподавателей университета, он на этой должности не работал. Университетская молодежь и преподаватели читали рукописные списки произведений Т. Шевченко, в день его смерти отслужили в университетской церкви гражданскую панихиду, были активными участниками перевозки гроба с телом поэта и перезахоронения в Каневе, следующих награждены шевченковской годовщины.
В 1834 - 1845 гг. с перерывами в университете работал М. Максимович, его первый ректор, друг Т. Шевченко и М. Гоголя, энциклопедист, известный своими трудами по филологии, истории, археологии, этнографии, ботаники, который был также деканом историко-филологического отделения и занимал кафедру русской словесности.
В 1864-1875 гг. педагогическую и научную деятельность, посвященную в основном археологии и истории древнего мира, вел М. Драгоманов, уволен с него как политически «неблагонадежный». Профессором на кафедре русской истории недолгое время до ареста 30 марта 1847 г. по делу Кирилло-Мефодиевского братства работал М. Костомаров, которому Киевский университет в 1867 г. присвоил ученую степень доктора русской истории без защиты диссертации.
Многолетняя и многогранная работа в университете профессора В. Антоновича, историка, археолога, этнографа, главного редактора изданий «Временной комиссии для рассмотрения древних актов», основателя Исторического общества Нестора-летописца, организатора археологических съездов в Украине, создателя так называемой киевской школы историков, куда входили Д. Багалей, М. Грушевский, А. Грушевский, М. Довнар-Загюльський, И. Линниченко, деятеля, который почти полвека стоял во главе украинского общественно-политической жизни, председателя киевской Старой общины, была посвящена, в частности, различным периодам и проблемам истории и культуры Украины.
В. Перетц, управляя в 1903 - 1914 гг. кафедрой русской словесности, в курсе лекций «Литература юго-западной России XV - XVIII вв.» фактически преподавал историю украинской литературы, а в общем курсе русской диалектологии - украинскую диалектологию. Древней украинской литературе были посвящены его труды киевского периода «Очерки старинной малорусской поэзии», «Стихи иеромонаха Климентия Зиновієва сына» и др., в которых попутно освещались вопросы истории украинского языка. Ученый выступал в печати в поддержку необходимости изучения украинского языка и культуры, создание кафедр украинского языка и литературы в университете, организовал в 1907 г. «Семинарий русской филологии», в работе которого участвовало много известных в будущем специалистов в области украинской литературы и языка. Изучению украинского языка и развитию ее способствовали профессора и преподаватели О. Котляревский, А. Лобода, A. Степович, С. Маслов, О. Назаревський, Розов. Последний, в частности, первым в университете прочитал в осенний семестр 1913-1914 учебного года небольшой курс истории украинского языка и его говоров, а профессор И. Лучицкий как депутат Государственной думы голосовал за допуск украинского языка в школе. На защиту родного языка активно выступали студенты, которые создавали общины и землячества, в 60-х годах организовывали воскресные школы с украинским языком обучения, а в 1905 - 1907 гг. добивались открытия украиноведческих кафедр.
Исследованию украиноведческой проблематике и популяризации знаний об Украине способствовали научные общества, где активно работали ученые университета Г. Максимович, В. Антонович, В. Этих, С. Зенович, С. Орнатский, В. Иконников, М. Владимиров-Буданов, И. Лучицкий, А. Левицкий, М. Іванишев, В. Домбровский. Среди них - «Временный комитет для исследования древностей» (1835-1845), который создал при университете музей древностей с ценными археологическими коллекциями, «Временная комиссия для разбора древних актов» (1843 - 1921), в течение 1843 - 1859 гг. издала три тома «Летописи» С. Величко, «Летопись» Г. Грабянки, в 1859 - 1914 гг. выпустила 8 частей в 35 томах «Архива Юго-Западной России», где печатался, в частности, «Летопись Самовидца» (К, 1878), Юго-Западный отдел Российского географического общества (1873 - 1876), который издал два тома «Исторических песен малорусского народа», подготовленные М. Драгомановым и В. Антоновичем, два тома «Записок» с интересным статистически-этнографическим материалом, этнографические сборники и т.д., но был закрыт царским правительством из-за обвинения его членов в сепаратизме и украинофильстве, Историческое общество Нестора-летописца (1873 - 1917 гг., с 1874 г. существовало при университете), что публиковало свои записки - «Чтение», тематика которых охватывала широкий круг вопросов историко-филологических наук.
Падение самодержавия, украинская революция и национально-освободительные соревнования открыли новый этап в изучении и преподавании филологических дисциплин в университете. Впервые после столетий жестоких притеснений и преследований самобытности народа со стороны польской шляхетской и русской царской власти развитие украинского языка, образования, науки, культуры поддерживался и защищался государством, в какой бы форме она не выступила - то как УНР Центральной Рады и Директории, Украинского государства гетмана П. Скоропадского, или иллюзорно независимой коммунистической УССР в составе псевдо-федералістського СССР. Уже в 1917 - 1918 учебном году в университете были открыты четыре кафедры украиноведения, в том числе украинского языка и украинской литературы, с преподаванием на этих кафедрах украинском языке, хоть налаживанию их работы противодействовало реакционное руководство продолжало придерживаться «единой и неделимой» русификаторской политики. Быстрой украинизации высшей школы, образовательной дела в целом в 20-е - на начале 30-х годов активно способствовала большевистская власть, которая через образование пыталась ускорить разрыв нового общества с «буржуазным прошлым» и привить украинской нации марксистско-ленинскую идеологию и ценности советского образа жизни. Но с укреплением тоталитарной системы политика украинизации была отвергнута, в последующие десятилетия процессы русификации украинского общества постоянно ускорялись, вследствие чего и в Киевском университете языком преподавания стал русский.
В результате реформы высшей школы в 1920 г. университет был реорганизован в ВИНО (Высший институт народного образования, с 1926 г. назывался КИНО - Киевский институт народного образования), где был отдел гуманитарных наук с литературным и лингвистическим циклами, а в 1933 г. возобновил свою деятельность как университета в составе 6 факультетов, в частности литературно-языкового, что после ликвидации литературных факультетов Харьковского и Днепропетровского университетов в 1935 г. некоторое время оставался единственным в Украине. В 1939 г. Киевскому университету было присвоено имя Т. Г. Шевченко. Во время войны был эвакуирован в г. Кзыл-Орды (Казахстан) и слитый с Харьковским университетом в Объединенный украинский государственный университет (1942), среди б факультетов которого был и филологический. С января 1944 г. университет вновь работает в Киеве.
При всех многочисленных и часто неоправданных экспериментов и преобразований, в которых университет понес за советской эпохи, в нем неизменно изучались и преподавались три цикла филологических дисциплин: украинский фітологія, русская филология, романо-германская филология, сосредоточены сначала на филологическом факультете, а в 1937-1947 гг. и с 1962 г. также на романо-германском (с 1991 г. - факультет иностранной филологии). В 1999 - 2000 учебном году эти факультеты имели специальности: украинский язык и литература, фольклористика, славянские языки и литературы, русский язык и литература, классическая филология, литературное творчество (филологический факультет), английский, испанский, итальянский, нидерландский, немецкий, французский языки и литературы (филологическое отделение факультета иностранной филологии), английский, испанский, итальянский, немецкий, французский языки (переводческое отделение факультета иностранной филологии). На открытом в 1995 г. отделении востоковедения осуществляется подготовка специалистов с арабского, хинди, индонезийского, китайского, корейского, персидского, турецкого, японского языков и литератур.
В 1992 г. в Киевском университете создан Институт украиноведения - научно-учебное заведение, которое в пределах украиноведения как целостной научной системы исследует, в частности, филологические проблемы в отделах украинского языка, украинской литературы, фольклора, сравнительных исследований, теории и практики перевода, образования. Киевский университет осуществляет подготовку научных кадров филологов через стационарную и заочную аспирантуры, специализированные ученые советы его факультетов проводят защите докторских и кандидатских диссертаций по специальностям: украинский язык, русский язык, общее языкознание, германские языки, романские языки, украинская литература, русская литература, фольклористика, сравнительное литературоведение, теория литературы. Университет также помогает специалистам - филологам различных учебных и научных учреждений Украины пройти переподготовку в Институте повышения квалификации.
Членами профессорско-преподавательского коллектива университета в разное время были известные украинские ученые - гуманитарии: академики А. Белецкий, Л. Булаховський, М. Грунский, М. Калинович, Есть. Кирилюк, А. Крымский, А. Лобода, члены - корреспонденты И. Кириченко, С. Маслов, П. Попов, профессора А. Белецкий, А. К - рошкевич, М. Драй-Хмара, Ю. Жлукгенко, М. Зеров, В. Маслов, О. Назаревський, С. Савченко, А. Шамрай, И. Шаровольський и др.
Однако большие потенциальные возможности университетской филологической науки не использовались в полной мере. Многолетняя борьба тоталитарного режима с национально сознательной интеллигенцией не обошла и Киевский университет. Среди репрессированных в 30 - 40-х годах преподавателей университета (ректор Г. Левик, профессора И. Гермайзе, Г. Лозовик, Есть. Терлін, Л. Чернин, Л. Штрум) были и филологи - профессора М. Зеров и П. Филипович, доцент М. Русановский и др. На пути становилась также ошибочна марксистско-ленинская методология литературоведения и языкознания, основанной на принципах партийности и классовости и требовала вести непримиримую борьбу против «чистой филологии», «об'єктивістського» изучение и освещение гуманитарных дисциплин, различных проявлений «буржуазно-националистической» идеологии, а следовательно порождала заполитизированность научного мышления, вульгарный социологизм в оценках явлений и фактов. И в последующие десятилетия, особенно в «застойные» 70-е годы, научная продукция и преподавательская деятельность ученых университета жестко проверялись на соответствие нормативным предписаниям господствующей методологии, а их гражданская позиция - на лояльность советской власти.
Только в условиях демократизаційних процессов времен безуспешной «перестройки» СССР, в атмосфере национально-духовного обновления независимой Украины открылись возможности свободного от застарелых догм и стереотипов развития филологических наук. Свидетельством этого является, в частности, исследования «Украинская литература» П. Кононенко, «Украинское литературоведение» М. Наєнка, «Борис Гринченко в литературном движении конца XIX - начала XX вв.» А. Погребного, хрестоматии «Украинское слово» (кн. 1 - 4, составители Е. Федоренко, В. Яременко), «Духовные колодца» (ч. И - II, составители Г. Семенюк, П. Хропко).
В стенах университета получали образование выдающиеся деятели государства, культуры, науки, образования. Это государственный деятель и ученый М. Грушевский, писатели-Б. Антоненко-Давидович, В. Винниченко, Остап Вишня, О. Около, Марко Вороной, Д. Гуменная, Г. Драй-Хмара, М. Зеров, Ю. Клен (А. Бургардт), Г. Косынка, К. Котко, И. Кочерга, М. Орест (Михаил Зеров), М. Рыльский, А. Свидницкий, В. Симоненко, А. Старицкий, П. Филиппович, Ю. Шпол, литературовед и писатель. Петров, критик Ф. Якубовский, переводчик Г. Кочур, ученый и церковный деятель И. Огиенко (митрополит Илларион), ученые В. Адрианова-Перетц, В. Грушевский, М. Гудзий, В. Дорошкевич, С. Ефремов, П. Житецкий, М. Калинович, В. Маслов, О. Назаревський, Д. Чижевский, композитор М. Лысенко.
Лит.: Владимирский-Буданов М. История Императорского Университета св. Владимира. К., 1884; 3 именем Святого Владимира: Киевский университет в документах, материалах и воспоминаниях: В 2 кн. К, 1894. Кн. 1 - 2; История Киевского университета. К., 1959.
Г. Бандура