МИР ФАНТАЗИИ И МУДРОСТИ
НАРОДНЫЕ ПРЕДАНИЯ
Знаешь ли ты, откуда мы узнали о прошлом нашего народа? Во времена, когда люди не умели читать и писать, все знания об исторических событиях сохранялись в народных преданиях. Наши предки интересовались событиями прошлого, знали имена народных героев, рассказывали друг другу об их подвигах.
Перевод - это произведение устного народного творчества, в котором рассказывается об исторических событиях и народных героях.
Кто создавал переводы? Имена создателей теряются в веках. И чем дальше в глубь веков, тем меньше сохранилось таких произведений. До нас дошло небольшое количество переводов эпохи Киевской Руси, больше всего - о запорожцах, их подвиги. А еще есть предания о кріпаччину, народных бунтарей Устима Кармелюка, Семена Палия, Олексу Довбуша и т.д. Предания хранят историческую память народа, воспитывают мужество, учат любить и защищать свою землю.
БЕЛГОРОДСКИЙ КИСЕЛЬ
Перевод
В 997 году Владимир пошел на Новгород. В том же времени печенеги узнали, что нет князя, пришли и стали у Белгорода. И не дали выйти из города. Был большой голод в огороде, а Владимир не мог помочь, не мог уйти, потому что еще и войско не собралось к нему, а печенегов была большая сила. И затянулась осада в огороде, и был большой голод. И сделали вече в огороде и сказали:
- Вот умрем с голода, а от князя нет помощи. Не лучше нам умереть? Піддаймось печенегам, то одних оставят при жизни, а других убьют; уже и так умираем с голоду.
И так решили. А был один старикан, что не был на том вече, он и спросил:
- Зачем сделали люди вече?
И сказали ему, что утром люди хотят поддаваться печенегам. А услышав это, он послал послов к городских старшин и сказал им:
- Я слышал, что хотите поддаваться печенегам.
А они ответили:
- Не стерпят люди голода.
И он сказал им:
- Послушайте меня, не поддавайтесь три дня и сделайте то, что вам велю.
И они обрадовались и обещали послушаться. И сказал им:
- Соберите по горсти овса, или пшеницы, или отрубей.
А они пошли и радостно изыскали. И повелел им сделать раствор, в котором
варят кисель, и велел выкопать колодец и вставить туда кадіб, и налляв раствора в кадіб, и велел выкопать другой колодец и вставить туда второй кадіб. Повелел им искать меда. А они пошли и приняли кадку меда, что было спрятано в княжеской медівні. И повелел розситити очень воду и влить в кадіб и во втором колодце так же. А утром послал к печенегам А горожане пошли и сказали печенегам:
- Возьмите себе наших закладників, а из вас пусть идет по десять человек в город, и смотрите, что творится в нашем огороде.
А печенеги обрадовались, думая, что хотят поддаваться, а сами выбрали лучших мужей в себя и послали их в огород, чтобы рассмотрели, что творится у них в огороде. И они пришли в город, и сказали люди:
- Зачем губите себя? Когда можете перестоять нас? Если стояли бы десять лет, что можете нам сделать? Имеем потому что пищу от земли. Если не верите, посмотрите своими глазами.
И привели их к колодцу, где был раствор, и зачерпнули ведром, налили в горшки и варили перед ними. Когда сварили перед ними кисель, взяли и привели их до второго колодца, и зачерпнули сити, и начали есть, заранее сами, а потом и печенеги. И они удивились и сказали:
- Не верят этому веры наши князья, пока сами не покушают.
И люди налляли горщок раствора и сити из колодца и дали печенегам.
А они пришли и оповіли все, как было. И сварили кисель, и ели печенежские князья, и дивились, и забрав своих закладників, а выпустив их, отошли от города и пошли в свою землю.
ПОДУМАЙ НАД ПРОЧИТАННЫМ
О время рассказывает предание - эпоху Киевской Руси, казачество или кріпаччину? Найди подтверждение своей мысли в тексте.
Почему город Белгород оказался сам на сам с печенегами? Что решило вече?
Что посоветовал старик білгородцям? Прочитай об этом в тексте.
Кадіб
4. Из названных черт характера выдели только те, что помогли білгородцям победить печенегов: коварство, хитрость, храбрость, каверзність, сообразительность, настойчивость. Свой ответ подтверждай примерами из перевода.
5. Почему перевод назван именно так? Можно ли его назвать по-другому? Что изменится от смены названия?
6. Из пословиц названия одно, что наиболее точно передает главную мысль перевода.
• Учиться никогда не поздно.
• Было бы желание, а ум найдется.
• Больше жить - больше сможешь узнать.
• Слушай старых людей, то и чужого ума наберешься, и своего не потеряешь.
7. Составь рассказ о событии от имени дедушки. Попробуй увидеть это событие его глазами.
8. Что прославляет народа пересказе?
ЗБАГАЧУЙ СВОЕ ВЕЩАНИЕ
Стать круг Белгорода - расположиться, занять место вокруг города, синонимы: окружить, обступити, обсесть, взять в осаду. Последние два слова употребляют только в разговорной речи.
Различай значение слов!
Сообразительный - тот, кто способен хорошо и быстро размышлять, осмысливать, понимать что-то.
Хитрый - тот, кто своим поведением прикрывает злые намерения.
Подбери к слову сообразительный синонимы. Проверь свой ответ за Словариком синонимов.
БУДЬ ВНИМАТЕЛЬНЫМ К СЛОВУ
Вече - общее собрание жителей городов в Киевской Руси, на которых решали важные дела.
Печенеги - кочевые племена, которые нападали на Киевскую Русь.
Отруби - чешуйки зерен, остающиеся после перетирания зерна на муку.
Кадіб - большая деревянная бочка.
В переводе старого мужа названо стариганем. Суффикс-ан - может придавать слову оттенок збільшеності (старичок - очень-очень старый человек) или огрубленности (например, довгань, старик).