О. Вишня (настоящее имя и фамилия - Павел Губенко) - выдающийся
украинский юморист, представитель сатирической литературы, автор многих
юморесок и фельетонов, «чародей смеха». Под его острое перо попадали
подхалимы, взяточники, п’яниці, истребители природы; лучшие его фельетоны
и улыбки переведены на многие языки. Сам писатель переводил на украинский
язык произведения М. Гоголя, А. Чехова, М. Твена, Я. Гашека и в процессе вдохновенной
труда родился созданный Остапом Вишней новый жанр -
улыбки.
У Остапа Вишни хорошие, веселые, поучительные произведения, они вносят в жизнь
лучик света, ведь юмор испокон веков помогал человечеству выжить в любой
ситуации.
Автор сопоставляет и анализирует различные черты характера своих героев,
показывая на их примере типичных людей, Остап Вишня - писатель-новатор,
он обогатил жанровые разновидности памфлета, фейлетона, юморески, очерка, также он
создал в украинской юмористически-сатирической литературе образ положительного
героя. «Охотничьи улыбки», над которыми он работал много лет, занимают
значительное место в творчестве писателя, О. Вишня любовно создает высокохудожественные
картины родной природы, выражает искреннее восхищение ею и сыновнюю любовь к
Родины, раскрывает могущество Отчизны и ее неповторимую красоту, в этих произведениях
слились воедино две грани творческого таланта художника - лирика и юмор.
Вишня-художник в своих улыбках применяет гротеск и гиперболу, он прекрасно
обладает народнорозмовною интонацией, умением органично трансфорувати народные
остроты, творчески использовать пословицы. Он отправлялся на охоту с единственной
целью - полюбоваться густыми лесами, зелеными лугами, благоухающими сенокосами,
бездонно-чистыми озерами, ведь он никогда не был
охотником...
Произведения Остапа Вишни находятся в единстве
с народным творчеством, и именно поэтому они такие популярные и до сих пор, в своей
творчества автор соединил новый смысл с глубоким национальным колоритом, с
«вишневого корня» выросла целая плеяда талантливых сатириков и юмористов: О.
Ковинька, С. Олейник, Д. Белоус, П. Глазовой и другие, юморески Вишни не читают
только в нашей стране, но и в Канаде, США, Бразилии, Аргентине, странах Восточной
Европы.