Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



11 КЛАСС
СОЧИНЕНИЯ ПО УКРАИНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПРОЦЕСС 20 - 30-х ГОДОВ ХХ ВЕКА
ОСТАП ВИШНЯ

Юмореска Остапа Вишни «Чухраїнці» и ее актуальность сегодня

Кто-то из великих сказал: «Юмор нужен для того, чтобы человечество весело прощалось со своим прошлым».

1926 года Остап Вишня опубликовал сборник «Українізуємось», которая не потеряла своей актуальности и в наше время. Проблема развития родного языка остро стояла в 20-е годы, когда происходила украинизация, актуальна она и в наше время, ведь, несмотря на провозглашение украинского языка государственным, и сегодня продолжаются дискуссии о путях ее развития и даже статус.

Остап Вишня придумал остроумную название сказочной страны Чухрен, жители которой, чухраїнці, всегда чешут затылки перед тем, как что-то сделать. Живут они на большом пространстве, который раскинулся между библейскими реками Сон и Граждан. На западе страны возвышаются Курносые горы, южные берега омывает синее море, в которое течет большая река Дмитрий. Людей в Чухрені жило нечто более тридцати миллионов, но ни посчитать себя, ни определить, кто они суть, чухраїнці не могли. Они любили хлеборобский труд, на полях выращивали хлеба - кныши, лепешки, лепешки, а в огородах сажали подсолнечник. Именно это растение было им больше по душе, потому что цветет красиво, а когда созревают семена, то подсолнечник клонит голову перед чухраїнцем, как перед великим господином.

А еще любили чухраїнці петь песни какой-то странной, искаженной, искаженной языке. Когда их спрашивали, какой они нации, то в ответ можно было услышать, что живут в Шенгеріївці и православные. Имели чухраїнці свои отличительные национальные черты (менталитет по-современному), которые назывались так:

1. Если бы знать!

2. Забыл.

3. Спізнивсь.

4. Как-то оно будет.

5. Я так и знал!

Аллегория в этой улыбке очень прозрачная. Это мы, украинцы, не бережем язык, не гордимся своей нацией, решение любого вопроса у нас всегда заканчивается дракой. Горькой иронией проникнуты размышления Остапа Вишни о родной народ, его историческую судьбу.

Сборник «Українізуємось», в которую органично вошли юморески «Чухрен» и «Чухраїнці», вышла в 1926 году. С того времени прошло чуть ли не 80 лет, но ничто не измени-лось в характере нашего народа. Чуть ли не силой надо внедрять украинский язык, любое решение принимается после того, как головы друг другу голоблями попровалюємо, сначала делаем, а потом думаем и чухаємо затылок, начинаем строить, а когда здание рухнет, сокрушенно говорим: «Если бы знать!»

Обсуждаем, принимаем Конституцию, а потом оказывается, что чего-то не додумали, и надо снова проводить референдум, чтобы что-то в ней изменить, посылаем батальон на войну, а потом оказывается, что лучше бы мы этого не делали, Верховная Рада приняла бюджет - оказалось, что приписали десятки миллионов, обманули самих себя и народ. Чухаємо затылке: не так голосовали, не тех выбрали, позволили развалить, ограбить Украину. Что делать, как жить дальше? А как-то оно будет, потому что еще никогда так не было, чтобы как-то не было. Вот и вся философия настоящего чухраинца-украинца. Но так не должно быть. Мы должны изменить свое отношение к жизни, к родине, к себе, чтобы юмореска «Чухраїнці» Остапа Вишни перестала быть такой актуальной, как будто писатель написал ее в 20-е годы прошлого века, а сейчас, в наши дни.