Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



11 КЛАСС
СОЧИНЕНИЯ ПО УКРАИНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПРОЦЕСС 20 - 30-х ГОДОВ ХХ ВЕКА
Николай Кулиш

«Мина Мазайло» Николая Кулиша - «филологическая пьеса»

«Мина Мазайло» - это произведение о трагікомічність жизни, человеческие характеры и предпочтения, о вечной силе любви. Но в первую очередь - это произведение, в котором остро стоит проблема выбора: быть настоящим патриотом Украины или превратиться в человека без рода и племени, которая отказывается от своих корней, от родного языка. Произведение «Мина Мазайло» - это филологическая пьеса и потому, что поднимает вопрос языка, и потому, что во многих сценах звучит изысканная колоритная разговорная речь во всем богатстве украинской лексики. Красота и мелодичность языка раскрываются в произведении через Мокия, который влюблен в украинскую действительность 20-х годов, увлеченный творчеством Николая Хвылевого, Павла Тычины. Он весь в современности и не принимает вещей-символов прошлого: шаровар, вышиванок, старосветского жизни. Мокий в восторге от того, что надписи в некоторых фильмах сделано настоящей украинском языке, и остро не принимает «неправильно написанную афишу, вывеску или таблицу - и досады тебе на целый день. А какие ужасные афиши случаются, как коверкают украинский язык...» Он обращает внимание на то, с чем большинство жителей зрусифікованого Харькова смирились, равнодушно проходят мимо, не замечая: «Вот, например, надписи в «Звенигорі» - красота, сила! Стильные, поэтические, настоящей украинском языке писаны. А вы посмотрите на надписи по других кинокартинах. Масло с мухами! Словно нарочно портят такую прекрасную, такую благозвучный язык...», - с болью и страстью говорит парень Ули, чувствуя в ней близкую душу.

Уля, россиянка по происхождению и предпочтениями, через Мокия сначала заинтересовалась языком, а потом поняла, почувствовала всю ее красоту. Интересно наблюдать за использованием в пьесе слова «звенит». Сначала его говорит Мокий, и оно звучит как символ красоты украинского языка. Затем писатель передал его как эстафету Ули, и оно точно охарактеризовал внутреннее состояние девушки («В Ули забриніло в груди»). Позже читаем точно такую ремарку относительно Мокия. Слово «звенит» подтверждает, что между двумя молодыми людьми возникает настоящее чувство, их души соединяет тонкая и прочная нить, которая звенит от ласкового взгляда, тихого слова. Украинское слово становится настоящим, реальным героем пьесы «Мина Мазайло». Оно живет, действует, сближает людей, делает их счастливыми.