Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



ОСТАП ВИШНЯ

(1889-1956)

ОСТАП ВИШНЯ

На протяжении всего своего творческого пути Остап Вишня выступал как талантливый и неповторимый художник, слово которого глубоко проникало в пласты народной жизни и успешно служило его непрерывном постепенные. Справедливо будет сказать: творчество юмориста надышалась и окрилювалась большим понятием «народ», о чем он оставил искренние показания в своих дневниковых записях.
«Какой бы я был счастливый, - записал писатель 15 мая 1949 г. в дневнике, - если бы своими произведениями смог вызвать улыбку, хорошую, теплую улыбку, у народа! Вы представляете себе: народ радостно улыбнулся! Но как это трудно!»
Неоднократно, особенно на склоне лет, Остап Вишня с большой сердечностью говорил об общественном призвании писателя, о верности искусства правде жизни, о любви и уважении к человеку труда. Органичность этих размышлений художник подтвердил своим художественным творчеством.
Родился Остап Вишня (Павел Михайлович Губенко) 13 ноября 1889 года на хуторе Чечва близ городка Грунь Зиньковского уезда на Полтавщине (ныне Ахтырский район Сумской области) в многодетной крестьянской семье. Он закончил начальную, затем двухклассную школу в Зинькове, впоследствии продолжил обучение в Киеве, в военно-фельдшерской школе, после окончания которой (1907 г.) работал фельдшером - сначала в армии, а со временем - в хирургическом отделе больницы Юго-Западных железных дорог. И, как вспоминал писатель, он не собирался посвятить себя медицине - поэтому, работая в больнице, старательно «налегал» на самообразование, сдал экстерном экзамен за гимназию и в 1917 г. поступил в Киевский университет; однако скоро оставил учебу и посвятил себя журналистской и литературной работе.
Для формирования и становления писательского таланта Остапа Вишни большое значение имели определенные биографические факторы. Детство юмориста, как уже упоминалось, прошло на Полтавщине, где особенно чувствовались любовь и уважение к славных земляков-классиков И. П. Котляревского и Г. В. Гоголя (произведениями последнего будущий писатель увлекался уже в школьные годы); с детства познавал Павел Губенко все премудрости крестьянского бытия, воочию видел яркие типы людей труда, восхищался их сочной речью, в которой часто отзывалась остроумие народного юмора.
Работа в прессе стала своеобразным продолжением, уже на высшем уровне, гражданской зрелости, этой ежедневной школы жизни, что ее добросовестный и наблюдательный литератор проходил с действительно исключительной неутомимостью. Молодому журналисту и писателю Остапу Вишне хватало жизненных наблюдений и комических красок - именно поэтому он чуть ли не ежедневно мог выступать на страницах «Известий», «Крестьянской правды» и других изданий с улыбками, фельетонами или просто с лаконичными колкими отзывами на ту или конкретное событие. Его слово пользовалось необыкновенной популярностью.
Выходят одна за другой и сборки улыбок писателя - «Дели небесные» (1923), «Кому веселое, а кому и грустное», «Реп'яшки», «Вишневые улыбки (сельские)» (1924), «Вишневые улыбки крымские» (1925), «Чтобы хлеб родился, чтобы и скот плодився», «Лицом к деревне» (1926), «Вишневые усмешки кооперативные» (1927), «Ну и народ», «Вишневые улыбки зарубежные» (1930); двумя изданиями, 1928 и 1930 гг. вышло собрание «вишневых усмешек» (самобытный юмористический жанр) в четырех томах и т.д. В целом же в течение десяти лет на украинском языке (если брать во внимание и многочисленные переиздания) появилось около ста книг вишневской сатиры и юмора, произведения юмориста печатаются в переводах на русский и другие языки братских народов Советской страны, тираж их достигал, как на то время, колоссальной цифры...
В 1934 г. выдающийся юморист был незаконно репрессирован и смог вернуться к литературному труду лишь в 1944 г. Первым произведением, знаменовал возвращение писателя, стала «Зенитка», опубликованная в газете «Советская Украина» 26 февраля 1944 г., - она обошла все фронты, часто читалась по радио, вызывая теплую улыбку у бойцов и тружеников тыла и добавляя им веры в близкую победу над врагом. Как и раньше, А. Вишня всем сердцем воспринимает заботы и хлопоты народные - экономические, политические, нравственно-воспитательные, культурно-художественные, сполна свидетельствуют его книги улыбок «Зенитка» (1947), «Весна-красна» (1949), «Мудрость колхозная» (1952), «А народ воевать не хочет» (1953), «Большие растите!» (1955), «Несчастная любовь» (1956) и другие.
Юморист работает над переводами произведений русской и мировой классики - М. Гоголя, А. Чехова, О. Сухово-Кобылина, Марка Твена, О'Генри, Бы. Нушичем, Я. Гашека Я. Неруды, русских советских писателей.
О. Вишня вел и большую общественную работу. Он принимал участие в деятельности литературных объединений «Плуг» и «Гарт», в организации и редактировании, вместе с В. Голубым, первых двух номеров журнала «Красный перец» (1922) и продолжил работу в этом же журнале, когда 1927г. было возобновлено его издания. Известная работа Остапа Вишни в оргкомитете Союза писателей Украины и во Всесоюзном оргкомитете, осуществлявших подготовку к созданию республиканской и союзной писательских организаций.
После Великой Отечественной войны А. Вишня - член редколлегии журнала «Перец» и один из самых активных его сотрудников, член правления Союза писателей Украины, других общественных организаций республики, участник многочисленных встреч с читателями.
До последних дней жизни (умер Остап Вишня 28 сентября 1956 г.) он отдавал талант и вдохновение своим читателям.