ЛЕСЯ УКРАИНКА
Дополнительная биография
Леся Украинка (Лариса Петровна
Косач) родилась 25 февраля 1871г. в Кавограді-Волынском. Мать ее -
писательница Елена Пчилка - и отец - юрист - много внимания уделяли
гуманитарном образовании детей, развивали интерес к литературе, изучение языков,
переводческой работы. Среди близкого окружения будущей поэтессы были известны
культурные деятели: М. Драгоманов (ее дядя по матери), М. Старицкий, М. Лысенко. Все это способствовало раннему
вхождению Леси в литературу: в девять лет она уже писала
стихи, в тринадцать начала печататься. В 1884г. в Львове в журнале “Заря” было
опубликовано два стихотворения (“Ландыш” и “Сафо”), под которыми впервые появилось имя -
Леся Украинка.
Детские годы поэтессы шли на
Полесье. Зимой Косачи жили в Луцке, а летом - в с. Колодяжное. Среди факторов,
которые влияли на формирование таланта Леси Украинки, была музыка. “Мне порой
кажется, - писала она, - что из меня вышел бы далеко лучше музыка, чем поэт,
да только беда, что натура сыграла мне скверную шутку”. Этот “шутка” - начало
туберкулеза, с которым она боролась всю жизнь. Болезнь спричинилась к тому, что
девочка не ходила в школу, однако благодаря матери, а также М. Драгоманову, который
имел большое влияние на духовное развитие Леси Украинки, она достала глубокую и
разностороннее образование. Писательница знала больше десяти языков, отечественную и мировую
литературу, историю, философию. Так, например, в 19 лет она написала для
своей сестры учебник “Древняя история восточных народов”.
В 1879г. был арестован и выслан в
Сибири тетю Леси Елену Косач, которая принадлежала до киевского кружка “бунтарей”,
там же, в Карійській тюрьме, погибла мать ее ближайшей подруги - Мария
Ковалевская. Впечатления тех лет оказались такими сильными и запоминающимися, что
позже ожили в стихах “Вече”, “Мать-служанка”, “Забытые слова”, “Эпилог”.
Идеалом для поэтессы становится герой, который, пронзенный копьем, шепчет: “Убей, не
сдамся!”
С конца 80-х гг. Леся Украинка живет
в Киеве.
В начале 1893г. во Львове выходит первый
сборник стихов Леси Украинки “На крыльях песен”. Сборник открывает цикл лирики
“Семь струн”, из которого возникает образ “бездольної матери” Украины, достает свой
развитие в цикле “Слезы-перлы”. Два следующих цикла - “Путешествие к морю” и
“Крымские воспоминания” - привлекают внимание не только любовью к родной земле, красоте
пейзажных рисунков, но и течением рефлексии лирического героя, мнение которого раз по
раз обращается к проблеме свободы и неволи. Среди помещенных в сборнике произведений
выделяется стихотворение “Contra spem spero”, что воспринимается как кредо молодой
писательницы, декларация ее неистребимого оптимизма. И особенно остро - как
призыв и лозунг - прозвучали в тогдашней общественной атмосфере “Досвітні огні”.
1892г. во Львове выходит “Книга песен” Г. Гейне, где Леси Украинцы принадлежали
92 переводы. Она также переводит поэзию в прозе И. Тургенева “Нимфы”, отрывок из поэмы А.
Мицкевича “Конрад Валленрод”,
поэтические произведения В. Гюго “Ласковые поэты, пойте” и “Беднота”, отрывки из “Одиссеи” Гомера, индийские обрядовые гимны с
сборника “Риг-Веды”. Как переводчик Леся Украинка соблюдает принципа смысловой точности,
избегает стилизации.
Начало работы Леси Украинки над
прозаическими жанрами связан с деятельностью кружка киевской литературной молодежи
“Плеяда”. Здесь готовили издание для народа из истории, географии, переводили
произведения русских и зарубежных писателей; кружковцы писали и собственные произведения,
которые оценивались на конкурсах. Так были написаны и некоторые рассказы Леси
Украинки, посвященные преимущественно социально-побутоным темам. Они печатались в журналах
“Заря” (“Такая
ее судьба”,
“Святой вечер”, “Весенние песни”, “Сожаление”), “Звонок” (“Бабочка”, “Беда
научит”).
В 1894 - 1895 гг. Леся Украинка
находилась в Болгарии в Драгоманова. В Болгарии была написана большая часть
цикла политической лирики “Невольничьи песни”. Поэтесса говорит, что расстается с
розовыми мечтами, с жалобами на судьбу и слезами и сознательно принимает свой
терновый венок. Она чувствует в себе рождение нового человека - как стали в огне
(“Северные думы”, “О, знаю я, много еще промчится”). Писательница поддерживает
галицкую радикальную прессу, публикует в львовском журнале “Народ” статью
“Беспардонный патриотизм” и стихотворение-памфлет “Пророческий сон патриота”, что является
откликом на проватіканські статьи газеты “Буковина”. Это было новое явление в ее
творчества - сатира, направленная против украинского буржуазного национализма и
клерикализма. Произведения публиковались под криптонимом “Н. С. Ж.”.
С 1893г. она находится под тайным
наблюдением, поддерживает тесные связи с лицами, которые были в ссылке и многими
студентами “сомнительной политической благонадежности”.
В 1898г. в “Литературно-научном вестнике”
появляется статья И. Франко о творчестве Леси Украинки, в которой он ставит
поэтессу в один ряд с Шевченко.
1899г. во Львове выходит второй сборник стихов
- “Думы и мечты”. Сюда вошли циклы “Мелодии”, “Невольничьи песни”, “Отзывы”,
поэмы “Старая сказка” и “Роберт Брюс, король шотландский”. Эта сборка показала несомненный
взлет творчества молодой поэтессы.
В 1900г. в Петербурге Леся Украинка
знакомится с российскими литераторами, которые групувались вокруг журнала “Жизнь”. Леся Украинка вместила в “Жизни” четыре статьи: “Два
направления в новейшей итальянской литературе”, “Малорусские писатели на Буковине”,
“Заметки о новейшей польской литературе”, “Новые перспективы и старые тени”. Подготовлена к печати статья “Новейшая
общественная драма” была запрещена цензурой, а две другие - “Народничество в Германии” и “Михаэль
Крамер. Последняя драма Гергарта Гауптмана” - не были опубликованы, потому что 8 июня 1901г. журнал ликвидирован.
Большинство своих статей для “Жизни” Леся Украинка писала в
Минске возле смертельно больного С. Мержинского. В одну из самых страшных ночей в состоянии
невыразимой тоски она создала драматическую поэму “Одержимая” (1901), в которой взрыв
интимного чувства, вызван нечеловеческими страданиями умирающего товарища,
направляется в широкое русло выбора человеком жизненного пути и той идеи, которой
она служит весь свой возраст (эти вопросы звучат уже в стихотворении “Всегда терновый
венец...”, написанном за несколько месяцев до “Одержимой”, и широко разработаны в
драме “Адвокат Мартиан”, 1913). С. Мержинскому посвящены также “Я видела, как ты
хиливсь вниз”, “Мечта далекая, мечта минулая”, “Калина” и другие стихотворения - целый
цикл интимной лирики. Трагические переживания поэтессы відлунюються также в поэме
“Вила-посестра”.
Пережитая личная драма сказалась
на обострении болезни легких, и Леся Украинка едет на Буковину, далее -
Гуцульщину спасать подорванное здоровье. В 1902г. в Черновцах по инициативе студентов
университета, которые тепло поздравляли поэтессу, выходит третий сборник ее стихов -
“Отзывы”. Она состоит из циклов “Из невольницьких песен”, “Ритмы”,
“Минуты”, шести легенд и драматической поэмы “Одержимая”.
В 900-х гг. крепнут связи Леси
Украинки с социал-демократическим движением. С группой товарищей он занимается
распространением социалистической и марксистской литературы, переводом трудов
теоретиков социализма, изданием этих произведений за границей и транспортировкой в
Россию. В 1907г. при
обыска у Леси Украинки изъято 121 брошюру, среди них были три издания
“Манифеста Коммунистической партии”, три труда В И. Ленина (“В сельской
бедноты”, “Государственная дума и социал-демократическая тактика”, “Победа кадетов и
задачи рабочей партии”), четыре труда К. Маркса, пять - Ф. Энгельса,
биография К. Маркса и Ф. Энгельса и др.
Феномен таланта Леси Украинки
заключался в том, что она одновременно плодотворно работала в разных литературных
жанрах. В конце 90-х - начале 900-х гг. появляются поэмы “Одно слово”,
“Вила-посестра”, “Се вы спрашиваете за тех”, “Изольда Білорука”, в которых ярко
проявилась склонность к оригинальной отделки мировых сюжетов. Активно работает
Леся Украинка и как переводчик, ее внимание привлекают вершинные явления мировой
литературы - “Макбет” Шекспира,
“Ад” Данте, “Каин” Байрона. Она переводит также драму Г. Гауптмана “Ткачи”, которая
принадлежала к запрещенной в России литературы, стихи Надсона, Конопніцької, Ады
Негри. С целью популяризации украинской литературы среди российского читателя
Леся Украинка выбирает для перевода произведения на народные темы. Так, в издательстве “Донская речь”
в Рустові-на-Дону
в 1903 - 1905 гг. вышли в ее переводах на русский язык рассказ И. Франко
“Сам себе виноват”, “Хороший заработок”, “На дне”, “Леса и пастбища”, “История
кожуха”, “К свету”. Переводы Леси Украинки отличаются высокой языковой
культурой, пристальным вниманием к воспроизведению идейно-художественного содержания оригинала,
его стилевых особенностей.
Особое место в творческой биографии
Леси Украинки занимает фольклор. Начиная с детских впечатлений (поэма в народном
духе “Русалка”) и кончая последней сказкой “Про великана”, он органично входит
в поэтический мир писательницы. Она записывает из уст крестьян обряды, песни, думы,
баллады, сказки. Уже в начале 90-х гг. Леся Украинка печатает в “Жизни и слове”
подборку “Купала на Волыни”. Широтой интересов отмечается рукописный тетрадь
песен из с. Колодяжное, куда вошли веснянки, колядки, свадебные, семейно-бытовые,
жатки и лирические песни. Во время пребывания в Карпатах поэтесса записывала
гуцульские мелодии; в 1903г. она печатает сборник “Детские игры, песни, сказки”. В 1904г. у него возникает замысел выдать
“Народные песни к танцу” (54 тексты). Леся Украинка становится инициатором издания
украинского героического эпоса, в 1908г. записывает на фонографе думы в
исполнении кобзаря с Харьковщины Г. Гончаренко. 30 записей веснушек и обжинкових
песен с голоса Леси Украинки сделал композитор М. Лысенко. 225 песен вошли в книгу
“Народные мелодии. С голоса Леси Украинки”, которую упорядочил и издал в 1917г. К. Цветок. В 1908 - 1910 гг.
стараниями поэтессы была организована экспедиция Ф. Колессы для записи
народных дум на Полтавщине, и в 1910 - 1913 гг. во Львове вышли два тома этих
записей (“Мелодии украинских народных дум”), которые стали выдающимся явлением
мировой фольклористики.
Из-за болезни Лесе Украинке
приходилось много ездить по миру. Она лечилась в Крыму и на Кавказе, в
Германии и Швейцарии, в Италии и Египте. И хотя чужбина всегда вызывала в ней
тоску по родному краю, но и обогащала новыми впечатлениями, знанием жизни других
народов, укрепляла и усугубляла интернациональные мотивы ее творчества. Так, в
цикле “Весна в Египте” (1910), Леся Украинка знакомит украинского читателя с
этим краем, его природой, людьми.
В 1904г. в Киеве вышло еще одно издание
поэтических произведений Леси Украинки (избранное) под заголовком “На крыльях песен”.
1905 год не был неожиданным для
Леси Украинки. Драматические поэмы “Осенняя сказка” и “В катакомбах”, датированные 1905г., были непосредственным откликом
на революционные события.
После поражения революции Леся
Украинка обращается к социальной и политической сатиры, сотрудничает в
журнале “Шершень”, ее стихи “Господин политик”, “Господин народовець”, “Практический господин”
и др. - это критика либеральной буржуазии, лжедрузів народа.
В последнее десятилетие в творчестве
Леси Украинки преобладает драматургия. За сравнительно короткое время было написано
более двадцати драматических произведений, которые открыли новую страницу в истории
театральной культуры.
Поэтический театр Леси Украинки
требовал от зрителя развивать способность не только смотреть, но и видеть и
понимать, возвышаться от живого созерцания к абстрактному мышлению. Все это
вместе было одной из причин сложной сценической судьбы драматургии поэтессы; ни
тогдашний театр, ни зрители еще не были готовы к ее освоению. Так, поставлена
в 1899г. драма
“Голубая роза” (1896) успеха не имела. Что-то подобное - непонимание,
насмешки - пережила “Чайка” Чехова, потерпев провала в Александрінському театре в 1896г. Но уже в 1898г. “Чайка” была поставлена
МХАТом, который положил начало ее триумфа. К сожалению, такого театра Леся Украинка не
имела.
На характер и тенденции новаторства
Леси Украинки-драматурга проливают свет ее статьи, в которых изложена теория
социальной драмы. Исходя из концепции содержательности жанра, автор много внимания
уделяет его эволюции.
Функциональное назначение сюжетов
притчового характера, которые брала Леся Украинка по истории Древнего Востока и
античного мира, заключалось не в желании “оживить историю”, а в стремлении
писательницы художественно объективировать духовную суть философских и морально-этических
исканий и политических проблем своего времени (драма “Кассандра” (1907), драматическая поэма “В
катакомбах” (1905), драматический диалог “На поле крови” (1909), драма “Руфин и
Присцилла” (1910), драматическая поэма “Адвокат Мартиан” (1911)).
О том, что Лесю Украинку постоянно
волновала тема художник и общество, свидетельствует ее драматическая поэма “В пуще”, над
которой она начала работать в 1897г., а завершила в 1909г.
Выдающимся достижением драматургии
Леси Украинки является ее “Каминный хозяин”. Это одна из самых интересных версий легенды
о Дон Жуане, к образу которого обращалось много великих художников. Обращение
к образу Дон Жуана мало и конкретные причины. В 1911г. в журнале “Русская мысль”
П. Струве,
который в 90-х гг. поддерживал
культурное движение на Украине, выступил со статьей, где отрицал целесообразность
самого существования украинской культуры, говорил о ее неспособность
использовать мировые образы. Политическое донжуанство Струве возмутило Лесю Украинку, и,
считая, что только публицистической полемики здесь мало, она написала “Каминного
хозяина”.
Последние годы Леся Украинка жила в
Грузии и Египте. Неумолимо прогрессировала болезнь. Превозмогая тяжелые
страдания, она находила силу работать. На Кавказе она все чаще
вспоминала волынское детство, перед ней вставали картины задумчивой полесской
красоты. Так возникла “Лесная песня”, которая была написана за несколько дней тяжкохворою
поэтессой.
Датированные 1913 годом-последним годом
жизнь - произведения свидетельствуют, что Лесю Украинку не оставляют размышления о гражданских
обязанности художника, его творческий подвиг. Образ певца становится в центре последней
драматической поэмы - “Оргия”. Свой лиро-эпический триптих - “Что даст нам силу?”,
“Орфеєве чудо”, “Про великана”, в котором звучит мысль об общественном преобразующую
миссию искусства, писательница посвятила И. Франко и направила в юбилейному
сборник в его честь.
Леся Украинка умерла 1 августа 1913г. в грузинском городке
Сурами. Тело ее перевезли в Киев и похоронили на Байковом кладбище.