Оправдано ли название этой книги? Рассказы и новеллы, помещенные здесь, составляют мозаику, а из нее всплывает образ того, как время и окружение нас ваяют. Это же все эти новелки хоть и украинские, но американского происхождения. То ли действительно все эти персонажи, водворены на страницах книги,- внуки и правнуки запорожцев, казацкой нации, которой были наши предки еще пару веков назад?
Такие размышления и сомнения овладевают автора при предоставлении названия всей сборке. И какой ответ?
Так, в отличие от тех, что стесняются своих босых из-под соломенной крыши деда-бабы и не хотят их иметь, я горжусь ими и хочу иметь деда-запорожца, я горжусь прадедом-гайдамакой. Если бы не было гайдамаки Грушевского-Шевченко, не было бы его внука Тараса; если бы не было стодвадцятилітнього деда-запорожца Шепеля, не было бы внуков Иакова 1 Зины, другими словами - подтверждение волевияву украинского народа иметь «свою хату, свою правду, и силу, и волю»,- стремление к самостоятельной жизни. Не было бы - после катастрофы 60 лет назад - большого исхода в широкие миры тридцать лет назад. Нас. И не было бы новых паростей, которые привились на новой почве, но и не забыли, их корень.
Поэтому я думаю, что все мы - внуки-правнуки тех запорожцев, которые жили по сто двадцать лет. И поэтому я смело называю эту сборку
|
|