Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



ИСТОРИЯ УКРАИНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ХХ ВЕКА
Остап Вишня (1889-1956)

СОДЕРЖАНИЕ

Остап Вишня был верным высокому призванию писателя, правде жизни, любил и уважал человека. Это показала его творчество, жизненный подвиг гражданина.

Родился Павел Губенко (Остап Вишня) 13 ноября 1889 года на хуторе Чечва близ села Грунь Зиньковского уезда на Полтавщине (ныне Ахтырский р-н Сумской обл.) в многодетной семье. Закончил начальную, затем двухклассную школу в Зинькове, впоследствии учился в Киеве, в военно-фельдшерской школе, которую окончил в 1907 г. в 1917 г. поступил на историко-филологический факультет Киевского университета; однако оставил учебу и занялся журналистской и литературной работе.

Во время революции и гражданской войны перед будущим писателем встала проблема выбора, определения собственной жизненной позиции. Сам юморист в «Моей автобиографии» (вышла в 1927 г.) с присущими ему ироническими самокпинами относительно своих революционных «одиссей» писал: «Как ударила революция - завертелся. Строил Украину. Бегал из Центральной рады в университет, а из университета в Центральную раду. Тогда к св. Софии, св. Софии до «Просвещения», а из «Просвиты» на митинг, с митинга на собрание... Хотелось, чтобы и в войске быть, и в парламенте, и в университете, и во всех комитетах быть, и на национальный фонд собирать, и песни петь. И куда вам? Где поют - там и я! Где говорят,- там и я! Где заседают,- там и я! Государственный муж, одно слово».

Эта активная «государственная» деятельность закончилась тем, что в 1919 г. П. Губенко, как и немало энтузиастов возрождения национальной культуры, попадает в Каменец-Подольский, весной 1920 г. возвращается в Киев. Осенью его арестовывают. Впрочем, не обнаружив «компромата» в действиях П. Губенко ни за гетманщины, ни за петлюровщины, его выпускают из тюрьмы в апреле следующего года.

Первый свой сатирическое произведение «Демократические реформы. Деникина (Фельетон/ Материалом для конституции быть не может)» за подписью «П. Грунский» писатель напечатал в газете «Народная воля» 2 ноября 1919 г. В апреле 1921 г. П. Губенко становится работником республиканской газеты «Вести ВУЦИК» (редактировал ее В. Голубой), а несколькими месяцами позже - и ответственным секретарем «Крестьянской правды» (редактировал С. Пилииенко), на страницах которой 22 июля 1921 г. под фельетоном «Чудака, ей-богу!» впервые появилась подпись «Остап Вишня».

Журналистская деятельность стала своеобразным источником ежедневной жизни школы. Молодому сатирику не хватало жизненных наблюдений, комических красок и невтоленної жажды творчества - именно поэтому он чуть ли не ежедневно мог выступать на страницах «Известий», «Крестьянской правды» и других изданий с улыбками, фельетонами или просто с лаконичными колкими отзывами на то или иное событие. Слово юмориста пользовалось все большей популярностью. Выходят одна за. другой и сборки улыбок писателя: «Дели небесные» (1923), «Кому веселое, а кому и печальное» (1924), «Реп'яшки», «Вишневые улыбки (сельские)» (1924), «Вишневые улыбки крымские» (1925), «Чтобы хлеб родился, чтобы и скот плодився», «Лицом к селу», «Українізуємось» (1926), «Вишневые усмешки кооперативные», «Вишневые улыбки театральные» (1927), «Ну и народ», «Вишневые улыбки зарубежные» (1930); двумя изданиями (1928 и 1930) увидело свет собрание «Улыбок» в четырех томах и т.д.

26 декабря 1933 г. Остапа Вишню было арестовано; 23 февраля 1934 г. судебная «тройка» определила меру наказания - расстрел, а 3 марта решением коллегии ОГПУ его заменили десятилетним заключением. Писатель отбывал сроки в Ухте, Коми АССР, на руднике Еджит-Кирта - был на разных работах, некоторое время работал фельдшером, плановиком в лагере, в редакции многотиражки Ухтпечтабору «Северный горняк». В своей «захалявній» книжечке юморист с горечью писал: «Сижу я и работаю в редакции «Сев[ерный] гор[няк]». Переписываю лагкорівські заметки - готовлю их к печати.

Когда-то, давно-давно, еще на «заре» моей газетярської работы я делал то же самое!

Сколько с самой «Крестьянской правды» вышло уже с этаких «лагкорів» писателей, что теперь «руководят» літжиттям, сколько я их изучил был своего времени, л я опять сижу и опять «правлю» заметки об «ларьки», о «каптерку», о том, что крис и блошиць много. «Литературная» работа!».

В ухтинському лагере Остап Вишня пишет на русском языке более двух десятков историко-краеведческих («Воркута» и др.) и портретных очерков («Иван Ильич Косолапкин», «Бурмастер Зинченко» и др.), объединенных общим названием - «Материалы к истории Ухтинской экспедиции. 1934 год». Эти произведения, давая представление о лагерные будни, художественно задокументовують факты биографии, портретные детали, характеры товарищей по несчастью - презренных и несправедливо осужденных, вольнонаемных специалистов, а также кое-кого из лагерной администрации.

С декабря 1943 г. Остап Вишня вышел через ворота Бутырской тюрьмы в Москве на волю. В следующем году он возвращается до украинского читателя, напечатав 26 февраля в газете «Советская Украина» улыбку «Зенитка», которая обошла все фронты, часто звучала по радио. Через несколько лет выходят политические фельетоны и памфлеты «Самостоятельная дыра» (1945), сборник юмора «Зенитка» (1947), «Весна-красна» (1949), «Мудрость колхозная» (1952), «А народ воевать не хочет» (1953), «Большие растите!» (1955), «Несчастная любовь» (1956) и др. Он работал над переводами произведений из русской и мировой классики - М. Гоголя, А. Чехова, О. Сухово-Кобылина, Марка Твена, Отенри, Бы. Нушичем, Я. Гашека Я. Неруды. Проводил большую общественную работу (был членом редколлегии журнала «Перец» и одним из самых активных его сотрудников, членом правления Союза писателей Украины). Умер Остап Вишня 28 сентября 1956 г.

В начале 20-х годов О. Вишня свое художественное творчество связывает с важнейшими политическими и социальными событиями бурной эпохи. Отсюда - писательское внимание к старого села с его извечной тьмой и забобонністю и до села нового, как мечталось, с гуманными принципами человеческой общности. Этой тематике посвящена сборник «Вишневые улыбки (сельские)», а также «Лицом к селу», которые стали заметным явлением в творческой биографии писателя. Привлекает внимание художественный типаж в этих улыбках - богат, своеобразен и разнообразен, как разнообразны и уособлювані ним изъяны и недостатки. Изображаемые персонажи, осмысленные автором проблемы - это украинское послереволюционную село в неповторимой интерпретации мастера слова.

Один из самых колоритных персонажей, выхваченных пристальным взглядом писателя из жизни,- Митро Хведорович (улыбка «Земля оброботки требуєть...»). Черты характера и нрава этого медленного в деле и слове, суеверного крестьянина освещаются благодаря яркой портретной характеристике, и остроумно построенным диалогам, и ироничным реплікам рассказчика. Сколько лет этому персонажу? Трудно определить, говорит автор: может, двадцать семь, может, сорок семь, шестьдесят семь... Невнятный тип равнодушные ко всему, «темного» крестьянина. Это и оттеняет каждый штрих к его портрету: «Волосы копной. Ни шатен, ни блондин, ни брунет... Какого же цвета? Кто и знает!! „Неопредєльонний"! Когда розтулить губы, кажется, будто он ухватил шесть белых-білісіньких фасолин (зубы)».

В улыбке «Жінвідділ» юморист с живой натуральностью воспроизводит «заседание» женщин воскресного дня на колодках, где много всяких дел решал-перебалакував то «жінвідділ». И уже в том, как передаются из уст в уста бытовые новости, политические догадки, сплетни, видится старое село с его людьми, по большей части невежественными и суеверными. Автор показывает «из смешного стороны» болячки сельского бытия, чтобы читатели решительно простились с отжившим, недостойным человека.

Упомянутые произведения - из сборника «Вишневые улыбки (сельские)». Эта книга, а также издана двумя годами позже «Лицом к селу» стали заметными явлениями в тогдашней украинской сатире и юморе. В первую очередь привлекает внимание художественный типаж в улыбках - богат, своеобразен и разнообразен, как разнообразны и олицетворенные ним изъяны, недостатки. Можно сказать, и персонажи, изображенные в произведениях, и проблемы, осмысленные автором,- это сама действительность, это именно жизнь села в неповторимой вишневском художественно-юмористической интерпретации.

В улыбках и фейлетонах «Село - книга», «Как гусеница у дяди Кондрата штаны съела...», «Газета - очень большое дело», «Сельская юстиция», «Гипно-баба» персонажи раскрываются в неожиданных жизненных ситуациях. Здесь проявляется неповторимое дарование художника метко подметить отрицательное, своеобразно «вжиться» в создаваемый образ героя или антигероя.

Прочная связь Остапа Вишни с селом первых пожовтневих лет дал ему неоценимые впечатления, знания оригинальных человеческих типов, многочисленных жизненных историй, атмосферы будней, наконец, всех тех реалий, что естественно вошли в его гумористику (тематика, сюжеты, комические коллизии, черты лица и характера героев, остроты, живые, с народной речи выхваченные словца, фразеологизмы, интонации и т.п.). И есть еще один аспект этой проблемы - глубокая осведомленность с селом старым, с его людьми, бытом, обычаями, с культурой міжлюдського общения, с самобытной языке.

С этой точки зрения большой интерес представляют улыбки «вот Такие у нас были когда-то на селе клубы», «Как мы когда-то учились», «Ох и лечили нас...», «Сельская юстиция». Позиция автора - позиция юмориста нового времени - нашла чуть позже полемическое, остро публицистическое выявления в коротком вступлении к «реконструктивных» улыбок, где на скептическое вопрос воображаемого оппонента «Опять улыбки?!» писатель убежденно отвечал: «-Так! Улыбки! И даже обязательно!1 Не мыслю-потому что иначе переработки всего нашего «медлительного» жизнь на новое, бодрое и смелое, как не с добрым юмором, не с радостью! Чего плакать?.. Мне новую жизнь улыбается! И я ему улыбаюсь! Через то и улыбки».

Для разоблачения отрицательных явлений автор находит эффективное оружие сатиры. Он создает гротескно-фантастические сцены, где «входящі» и «виходящі» бумаги становятся персонифицированными участниками бюрократически-канцелярского действа («Не выкрутятся»); прибегает к иронического сопоставления знівельованого канцелярского стиля с живым народным речью («вот Такая мать...»). Улыбки О. Вишни свидетельствуют многообразие художественных форм, неповторимость юмористического письма. 1 в жанровом смысле следует говорить не только о улыбки, писатель так же активно выступает в жанре фейлетона и малого фейлетона, как произведения документального, а также юмористического рассказа («Село вспоминает», «Дед Матвей», «Ярмарка»).

Славу народного писателя Остапу Вишни принесли произведения, в которых искрится весенними красками разоблачительный и жизнеутверждающий смех. И все же справедливо будет отметить: автор улыбок, фельетонов или рассказов - не только обличитель, его таланту присуща поэтичность в постижении мира, нежность и кротость в отношении к человеку, к природе. Особенно характерны с этой точки зрения «Вишневые улыбки крымские» (1925). Остапа Вишню заинтересовала тема Крыма, прошлое этого края, волшебная природа гор и морского побережья. Читая улыбки «Крым», «Там, где царь пешком ходили...», «Гурзуф», наблюдаем, как факты и события прошлого, географические особенности, быт и нравы людей приобретают здесь добродушно-юмористическое осмысление. Автор «разворачивает» своеобразное художественное историко-краеведческое исследование, придавая слову рассказчика оригинального, веселого, сугубо «вишневского» окраску. В улыбках часто господствуют шутливо-юмористические искренние лирические настроения.

Атмосфера света, незлостивої комичности творится благодаря затейливом и сообразительному рассказчику. Он свободно пользуется нарочито упрощенными, поданным с комической установкой, образами-определениями, как в слове о море: «В данном случае - Черное море, т.е. такое море, черное»; «Когда вы смотрите на море, прежде всего приходит вам на глаза - вода... Придя к морю, мацаєте его рукой: оно мокрое... Руку в рот - соленое, и капает... Значит, вода...» («Море /кое-что из естествознания/»).

Лирические отзвуки души на неповторимую красоту крымских пейзажей, психологическая готовность к восприятию местных легенд и шутливо-улыбающийся настроение рассказчика - вот составляющие той юмористической атмосферы, что обозначает и живописные, познавательные улыбки «Крымская ночь (Лирика с экзотикой)», «Крымский месяц (И это лирика)», «Крымское солнце» и т.д, улыбки путешествий («Туристы», «Каемочкой!.. По бережку!..») и улыбки о интимно-любовные увлечения отдыхающих («Природа и люди»). В его «крымском» активе улыбки социально острых контрастов («Там, где царь пешком ходили», «Алупка», «Ялта») и улыбки о нелегкой жизни крымских татар («Жизнь татарчине», «Татаринове жизни», «На татарском спектакле»).

Украиноведческие улыбки Остапа Вишни - вклад писателя в дело возрождения украинского языка и культуры. Не случайно почти пять десятилетий для них было определено «надежное» место охраны - спецфонд: заложенные в этих произведениях идеи были не совместимы с идеологическими догмами относительно общего интернационализма, «сближение» и «слияние» наций.

О. Вишня видел порочное и безобразное в жизни, но отождествлял его с «болезнями» роста, которые, верилось, можно со временем преодолеть. Впрочем, это была одна из многочисленных иллюзий, что их в 20-е годы исповедовало немало добросовестных, честных художников. Юморист с искренней верой в успех дела создает цикл украиноведческих улыбок «Українізуємось» (в 1926 - 1929 гг. сборник выдержала шесть изданий), в которых ведущим является мотив возрождения национального достоинства народа. В улыбках относятся проблемы развития национального языка, культуры, свободного и полного внедрения языка в государственное пользование, воспитание образованной личности, причастной к художественных достояний народа.

В 20-е годы Вишня выступает за создание и развитие национального драматического и оперного театра, украинской эстрады, создает ряд художественных силуэтов («Народная артистка», «Одесская держдрама», «Гнат Юра», «Лесь Курбас», «Иосиф Гирняк», цикл «Очень музыкальные рецензии на Харьковскую оперу 1924 года» и др.); с доброй улыбкой, не избегая и иронических насмешек над недостатками, воспроизводит отдельные эпизоды из литпроцесса («Плуг», «Понедельник», «Известия»); печатает подборку шаржей на М. Волнового («Синяя трясина»), Г. Косынку («Однокутний бой»), В. Коряка («И. Шевченко и канарейка. II. Умерла... НЕТ. Шесть и шесть»), Г. Зерова («Воскресшая») и др. В театральных улыбках, художественных силуэтах, улыбках литературных, дружеских шаржах (в последних используются средства пародийного жанра) точно воспроизводятся индивидуальные особенности художников и атмосфера тогдашнего литературно-художественной жизни.

Но автору улыбок и почитателей его самобытного таланта уже в конце 20-х годов пришлось пережить немало разочарований, ведь надежду на воплощение в жизнь идей, утверждаемых и українознавчими, и литературно-художественными улыбками, оказались напрасными. В условиях засилья культа личности украинизация становится, по сути, синонимом национализма, развитие национальной культуры подменяется понятием развития культуры всезагальнорадянської, литературу и театр, искусство сталинская партноменклатура все более жестоко подчиняет своим догматическим требованиям и регламентаціям.

едким смехом сатирик обличает прошлое и его представителей в юморесках на политические темы «Специально дворянский», «В школе», «С царями нехорошо», «Госуда-риться...», «Уговорил», «Не дурак король...», «ей-богу, не я!» и др.

Разумеется, не все произведения актуальны сегодня, но конкретно-исторические лица и события доставали сатирическую оценку по представлениям тогдашнего общества.

Достижения писателя в целом высоко оценила критика, хотя в конце 20-х - начале 30-х годов появились и критические отзывы, иногда очень предвзяты. Такой была статья О. Полторацкого «Что такое Остап Вишня» в журнале «Новая генерация» (1930. № 2-4) и фактически перепечатка ее, «обогащенный» вульгарно-грубыми высказываниями в адрес писателя, в журнале «Советская литература» (1934. № 4).

По достоинству оценил творчество писателя М. Волновой в статье «Остап Вишня в свете «левой» балалайки» (Пролет-фронт. 1930. № 4), где в остроумной литературно-памфлетній форме было оспорено все вульгарно-социологические выпады против Остапа Вишни. И сегодня правдиво звучит слово похвалы Волнового в адрес талантливого мастера: «Улыбки» Остапа Вишни я полюбил. Полюбил их за то, что они нежные, за то, что они жестоки, за то, что они смешные, за то, что они глубоко трагичны...»

Определяющие особенности юмора В. Вишни - богатство оттенков и красок комического, по-народному ^водка язык, своеобразно діалогізований изложение действия, мудрый, иронически улыбающийся взгляд рассказчика на затронутые проблемы. Остроумные и художественно неповторимые диалоги - один из основных средств характеристики и оценки персонажей. Диалогам присущи неоднозначность, жизненно-смысловая наполненность, колоритность; в них - и непосредственная информация о человеке, обстоятельства действия, комическую ситуацию, и авторская оценка изображаемого. Собственно, они предоставляют содержательно-художественной полифонии улыбкам художника.

Высоко ценя меткий юмор, кмітливе слово, Остап Вишня придавал большого веса и жанровым сценкам, «моментальным» эпизодам, что вырисовывались в диалогах и полілогах его персонажей. Такие художественные принципы или не полнее реализованы в рассказе «Ярмарка». Так, в нем действует и рассказчик, что «задает» соответствующий лирико-юмористический тон, знакомит читателя с началом события, наконец, зафіксовує лаконичные детали относительно ее завершения. И все же ведущими и определяющими средствами изображения есть диалоги, полілоги, многочисленные написаны «с натуры» сцены и эпизоды. Через них воспроизводится типичное и для самого действия, и для обычаев и психологии крестьян.

Воспроизводя ситуационные и языковые богатства ярмарочных общений, сформированные на протяжении веков обычаи торговых переговоров, с непременной шуткой, комическим словом, веселым отношением к всевозможных переживаний-размолвок, автор вместе с тем поэтизировал сообразительность, мудрость украинского народа. Наверное, он чувствовал и искреннюю потребность показать неисчерпаемые источники юмора, его народные истоки.

В общем Остапа Вишни богатый и разнообразный арсенал лексико-стилистических средств, сюжетных, ситуационных приемов, определяющих художественное своеобразие его улыбок, фельетонов, рассказов. Он мастерски применяет, в частности, прием сопоставления и сочетания в пределах одного произведения различных лексических «слоев» и стилей - бытовой и политической, литературной и деловой, «протокольно»-канцелярского языка, стиля высокого, лирического и обыденного. Источник таких мовностилістичних приемов и средств - языковая практика народа, литературная классика, прежде всего - И. Котляревский, Т. Шевченко, М. Гоголь.

Свои особенности наложил на тематику и стилистику творчества А. Вишни и послевоенное время. Конечно, юморист нарушает многочисленные проблемы, которые выдвигало на повестку дня народную жизнь.

Его улыбки и фельетоны на сельские темы («сорняки», «Дедов прогноз», «Думало», «Зоре моя вечірняя...», «Чухаємось», «Голова под зонтом», «В ночь под Новый год» и др.) направленные против искажений и искривлений в производственных, административных делах, в человеческих взаимоотношениях на селе.

Рассматривая произведения А. Вишни, критики в основном связывают мастерство писателя с «секретами» применение в них лексического юмора. Так, язык его произведений близка к народно-разговорной, со всеми ее самыми разными особенностями. И все же автор улыбок - прежде всего мастер воспроизведения комической ситуации, комический конфликта или, хотя бы, комических столкновений персонажей, комического сюжета.

В юморесках «Зоре моя вечірняя...» и «В ночь под Новый год» он с немалой изощренности создал сюжеты, подчинены основной цели - сатирическом компрометуванню порочной практики попечительства колхозов немалым штатом уполномоченных из района и раздувания штатов в отдельных колхозах. «Случилось так,- пишет автор,- что того времени «Зари» очень повезло на уполномоченных». А поскольку в хорошем хозяйстве дело делается без уполномоченных, они придумывают всякие развлечения, а потом создают хор районных уполномоченных, который даже занял первое место на областной олимпиаде.

Непримиримый к недостаткам, О. Вишня считал своим писательским долгом высмеивать негативные явления, непривлекательных героев. Вместе с тем, подвергая художественном осуждения отрицательное, писатель искал пути и средства для утверждения и «позитивной» программы. В произведениях послевоенного периода он часто выводит образ человека из народа (или хотя бы представляет о ней лаконичные сведения) - своего союзника, единомышленника. Один из таких примеров - фигура деда Свирида в «Зенітці» как живое воплощение лучших черт народного характера. В ряде же произведений («Зоре моя вечірняя...», «В ночь под Новый год», «Как волки голову съели» и др.) роль такого образа откровенно функциональная.

До «позитивного» юмора Остап Вишня обращался в нарисових улыбках, репортажах, публицистических статьях о героях-современниках («У Макара Анисимовича Посмитного», «Запорожцы» и др.), где юмор исполнял уже задача прославление, становился средством к раскрытию фактов биографии того или иного лица.

Как мудрый знаток природы и певец ее щедротного мира предстает Остап Вишня в улыбках собственно охотничьих - о пребывании человека на охоте, рыбалке, любознательность и умение познавать привычки и характеры «жителей» леса, степей, рек, озер. Поэтический строй улыбок обусловлен тем, что в них действует наблюдательный, богатый душой рассказчик, которому присуще чувство прекрасного и который умеет воспользоваться народным колоритным словом, знает многочисленные «былины» из охотничьего быта. Этим объясняется и юмор охотничьих улыбок, богатых на всевозможные приключения, связанные с неудачами охотников и насмешкой над ними родных и знакомых. В улыбках царит атмосфера поэтичности, лиризма, воспроизводятся разнообразные, порой и унылые настроения человека и природы.

«Золотая осень...

Ах, как не хочется листу с дерева падать,- он словно кровью печали налился - и окровавил леса.

Уныло скрипит дуб, задумался перед зимним сном десен, тяжело вздыхает клен, и только березка, желтовато-зеленая и «раскудря-кудря-кудрявая»,вон там на опушке белокурыми состоянию кокетничает своим [...].

Чертят тригонометрические фигуры высоко в небе запоздалые журавли, спрашивая своим «кру-кру»:

- «Слышишь, брат мой, товарищ мой?» Улетаем!

Золотая осень...»

Пейзаж осеннего леса - один из многих примеров поэтической, юмористически окрашенной прозы О. Вишни. Писатель не просто описывает и воспевает природу - его улыбкам присущи художественно-философские размышления о единстве бытия природы и отдельного человеческого «я», такие проблемы, как человек и окружающий мир, человек и память, человек и вечность.

В этих произведениях общим и определяющим является также жизне-творческий смысл, близость изображаемого к народному идеалу.

Вклад Остапа Вишни в развитие украинской литературы весомый, писатель был настоящим новатором, первым, кто прокладывал путь украинской сатире и юмору в новых условиях, часто для этого жанра крайне неблагоприятным, что и отразилось на жизненной и творческой судьбы мастера слова.