Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Творческие работы наших посетителей


Автор: Роксолана

Сонеты Д. Павлычко о родной язык

Поэзия Дмитрия Павлычко особенно чувствительна к острейших проблем современности, правды жизни. ее яркие черты - страстность, эмоциональная наснаженість мысли, глубинные размышления о любовь и ненависть, добро и зло, вечность и настоящее.
Сонет, как известно, это строфа, и целый произведение, которое имеет своеобразное построение. Это экономная и дисциплинирующая форма, стихотворение немногословен, ведь поэту необходимо "вложить" свои мысли в четырнадцать строк, то есть внимательно поработать над содержанием, развитием темы, расположением и подбором рифм. Самыми известными поэтами - сонетярами в украинской литературе ХХ века является М. Рыльский, М. Зеров, А Малышко, Д. Павлычко. Этот жанр особенно соответствует характеру дарования художника, раскрывает новые грани его таланта, углубляет ведущие темы творчества. Используя каноническую форму сонета, Д. Павлычко трансформирует ее в соответствии с собственными творческими установками, но оставляет неизменным ее ядро - внутренний драматизм, ясность и четкость выражения.
Сонетний наследие поэта составляют "Львовские сонеты", "Белые сонеты", "Киевские сонеты", "Сонеты подольской осени". Их объединяет философичность-художественное осмысление проблем бытия, человека, творчества, богатство и изменчивость эмоций. Одна из любимых тем Д. Павлычко - тема активности поэтического слова, отношение к родному языку - находит свое воплощение в сонетах.
Среди них видное место занимает стихотворение "О родное слово, кто без тебя я?" Этот первый строка-вопрос поэт не оставляет без ответа. Его лирический герой небезосновательно утверждает, что человек, который забыл язык своих родителей, превращается в "кретина-стилягу", "мертвеца", "прах, кучу жалкого рам"я", то есть она теряет самое дорогое - духовную сущность.
Так не усни в пыльном томе,
В неткнутій коленкоровій гробу -
Звени в моим и правнуковім доме!
С этим произведением перекликается сонет "Если бы я потерял глаза, Украина..." И опять как и в предыдущей поэзии, первая строка определяет ее эмоциональный строй и смысловое ядро. Автор убежден, что можно жить, не видя красоты родного края, его плесов, ясеней, Днепра. Это трагично, но соловьев"ина язык народа компенсировала бы этот физический недостаток сиянием слова, его звучанием. А вот глухота-самый тяжелый удар, потому, пафосно утверждает поэт,
... материнской не слышать языка -
Вот была бы гибель - смерть моя.
В цикле "Белые сонеты", новаторском по своей форме, потому что сонеты написаны без рифмы, Д. Павлычко углубляет тему родного слова, в частности в произведениях "Голос" и "Творчество". В них поэт размышляет об ответственности художника за свои творения, о их значимость, ценность для потомков. Автор сравнивает процесс рождения произведения со смертью, поэтому так органично вплетается в сонет упоминание о Байду. Только тот может называться поэтом, кто дает слову "поющую, смелую душу". Эта мысль - поэтическое кредо самого автора, который больше всего боится быть творцом "лживого стиха", что умирает вместе с голосом поэта.
Сонеты Д. Павлычко о родной язык, как и другие произведения этого жанра, отличаются напряженным движением мысли.