Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



12 КЛАСС
СОЧИНЕНИЯ ПО УКРАИНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

ДМИТРИЙ ПАВЛЫЧКО
«Червоне - то любов, а чорне - то журба» (інтимна лірика Дмитра Павличка)

Поэт-трибун Дмитрий Павлычко всегда выступает как сын своего народа, который не имеет права на самоуспокоение, когда выламываемая именно корни духовности нации, когда сложилась критическая экономическая и языковая ситуация на Украине, почти разрушенные народно традиции. Это художник, который всего себя отдает на алтарь национального возрождения нашей Родины. Дмитрия Павлычко мы с полным правом называем совестью нашего народа.

Но совесть не может существовать отдельно от искренней и богатой души, особенно, когда речь идет о поэте. А ранимая душа поэта находит свое воплощение в лирических произведениях. Почти все мы являемся поклонниками самобытной лирики Дмитрия Павлычко - сонетов, рубаїв, притч и песен. Музыкальные стихи Павлычко читаются легко, воспринимаются как нежное дыхание души, вызывая добрые и теплые чувства, сопереживание, даже легкая грусть, ведь вся жизнь наша, словно величественное «шество», пронизано «красными и черными нитками», где «червоне - то любов, а чорне - то журба», где радость и грусть, счастье и горе, смех и слезы всегда рядом.

Самой ценной жемчужиной Павличкової лирики является его поэтический сборник «Тайна твоего лица», где, кажется, говорит лишь поетове сердце, искренне любящее и потому искренне страдающее.

Проясняет во мне любовь,

Как солнце непреходящее,

Все, что в моей душе мое.

Родниковое и целебный.

Лирический герой сборника очень чувствителен к окружающей красоты, уважает и любит людей, стремится иметь такую силу, чтобы потом сторицей вернуть ее во имя великой Любви...

Благословенна, дорогая,

В моей крови и в плоти

Ты вечная, как моя жажда,

Как голод мой, ты бессмертна.

Откуда же эти неисчерпаемые чувства, эта трогательная искренность? В народе говорят, что никогда не поймешь тайны художественного слова, пока не побываешь на Родине писателя. Давайте хоть мысленно полетим в далекое живописное село Стопчатов, что на Подкарпатье... Это волшебный край с буйными лесами и поэтическими лугами, бурными реками и таинственными елями.

В течение всей творческой жизни поэт, как к живительному источнику, обращается к своей родной земле, к своей семье, «что учили, как могли». Очень трогательно звучит стихотворение «Ель», исполненный любви к Родине и к матери:

Слышно меня издалека -

За гранами дорог -

Тихо шумит смерека В Карпатах моих...

Зовет меня домой,

До своего источника -

Смыть печаль и усталость,

Как пыль со лба.

Здесь, на этой особенной земли, где живут легенды и предания, самобытные песни о Олексу Довбуша, о женской судьбе, родной Гуцульщине, в многодетной семье родился истинный сын матери-Родины Дмитрий Васильевич Павлычко. В автобиографическом стихотворении поэт искренне признается:

Я сын простого лесоруба,

Гуцула с Карпатских гор.

От матери Прасковьи Бойчук, которая хоть и была неграмотной, но имела прекрасную память и знал много стихов Шевченко и Франко, множество народных песен, сын взял любовь к поэзии, к слову, песни. Впоследствии поэт писал: «Стопчатов - моя колыбель и гордость моя... Там взял я песню в сердце из человеческих сердец».

Видимо, именно отсюда берет свои истоки еще одна грань таланта Д. Павлычко, без которой его портрет был бы обедненным, - песенная.

И родная песня,

Как пчела в косы,

Берет с души

Напитки для возрастов.

Дмитрий Павлычко как поэт-песенник стал известным в конце 60-х годов. «Песня Романа» - самая поэзия, которая стала песней. Так по счастливой руки кинорежиссера В. Денисенко состоялась творческая встреча поэта и тогда еще мало известного композитора Александра Билаша во время работы над лирическим кинофильмом «Роман и Франческа» о романтической истории советского моряка и итальянской девушки. С этой работы и началась их творческое сотрудничество, что продолжалась лет. Дружба гуцула и полтавчанина породила прекрасные образцы песенной лирики, которые полюбились не только на Украине, но и далеко за ее пределами.

Мне нравится лиризм «Песни Романа». «Романова песня» - это образ юного любви, которое только-только зарождается, ведь они «упали на покосы... зажгли все вокруг». Может, даже это еще не любовь, а симпатия, которая перерастает в светлое, нежное чувство.

Белые росы - то любовь,

Что живет лишь до рассвета?

Думаю, что образ солнца в данном случае олицетворяет жизненные трудности, которые становятся на пути влюбленных людей. Если они их преодолеют, то это настоящее чувство, а не утренняя роса... Верится, что это чувство пройдет все испытания, ибо оно «истинное и светлое». Поэзия завершается оптимистично:

Кровь, что в сердце не поблідла, -

Любовь правдива и света.

О. Билаш написал музыку к 40 стихотворений Д. Павлычко. Вот лишь несколько песен, которые облетели весь мир: «Лелеченьки», «Два цвета», «Звенит в звездах небо чистое», «Явор и яворина», «Осенние листья», «По годам» и другие. Жаль только, что купить ноты или пластинки этих песен практически невозможно.

Песню «Аисты» изначально не планировалось вводить в посвященный Тарасу Шевченко фильм «Сон», сценарий к которому написал Д. Павлычко в соавторстве с В.Денисенком. Однако в процессе работы над картиной в сцене, где крепостные, вывезены далеко от Украины, страдают, думая каждый о своем и одновременно все вместе о тесаме,такорганічнонапрошуваласяпісня,якабвідтвориланастрійзнедолених. Это не только песня, а сама тоска - по Родине, по родной земле. В воображении возникает щемящая картина: с чужбины возвращаются аисты, испокон веков любимые птицы на Украине (отсюда и ласкающий суффикс в названии «Аисты»), которые несут на своих крыльях весну. И «чужбина проклятая», оторванность от родного дома, дорогого края «высушивает силу», по капле забирает жизнь. Поэтому не каждый может долететь, не каждому суждено вернуться домой. И хотя в произведении ни разу не встречаем слова «Отечество» или «Родина», но оно постоянно чувствуется, «светит, как и далекая, но родная звезда, что видна и на чужбине, и обогревает душу человека, пока «ночь накрывает глаза.»

Я видела фильм «Сон», хорошо помню тот эпизод в котором выполняется эта пісня. ее нельзя спокойно слушать. Она впечатляет вообще, а особенно в эпизоде фильма, потому что так импонирует настроения крепостных и самого Тараса.

В песне «Явір і яворина» поется о настоящее, глубокое, земное и в то же время неземной любви, которое от конкретного лирического героя («Я стужився, милая, за тобой») перерастает в символ, а возможно, даже в идеал, который должен быть в жизни каждого человека. Красота и сила чувства, выраженного в произведении, впечатляющие. Возьмем одну только фразу: «Сделают скрипку с его печали». Какой должна быть и печаль, чтобы превратиться в скрипку. Поражает не только сила чувства, а и его трагизм. Очевидно, это несчастная любовь. Вдумаемся в слова:

С тоски обратившись вскользь

В явора, что, жженый печалью,

Сам-один между буками стоит.

Любовь лирического героя настолько сильное, что оно возвышает его над другими, потому что это чувство максималиста, однолюба. А для других он непонятный, чужой, вот почему явор стоит не среди яворов, а среди буков.