Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



УКРАИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ
ИВАН ФРАНКО
Почему в предисловии к сборнику «Увядшие листья» И. Франко отмечает, что основой для стихов послужил дневник самоубийцы?

' «Увядшие листья» сам И. Франко назвал «сборником лирических песен, найсуб'єктивніших из всех, которые появились у нас от времени автобиографических стихотворений Шевченко, и при том наиболее объективных в способе рисования сложного человеческого чувства». Субъективное в сборнике оказалось в том, что она встала с невыразимой боли Франко души, с незмірної отчаяния, а потому и песни в ней - «то громкие рыдания», «подстреленные птицы», вопли уязвленного сердца. Под тяжестью жизненных обстоятельств сорокалетний поэт устал, выдохся, чувствовал себя «израненной зверем», что «убегает в дебри, чтобы в своей берлозі сдыхать».

Такое эмоциональное состояние был обусловлен фактами и личной, и общественной жизни. И. Франко пережил приступ тяжелой болезни, истощившей его физически, любовная же драма надломила его морально, надорвала душу, переполнила все его существо нестерпимой мукой. Трижды ему «являлась любовь», трижды «в руке от рая ключ держала» и трижды поэт терял надежду на счастье. Безответная любовь оставило по себе «невтишиму тоску», засыпав снегом ожидаемое: «Замерзли в сердце юношеские мечты, иллюзии колодец пересхла».

Трагическую ноту самочувствие добавляло и осознание Франком не только своего одиночества в обществе, но и самой обреченности на общественное одиночество. «Действительно, как назвать горе человека, двигає на себе чуть ли не половину всего творческого труда порабощенной нации и остается при том в глухой и напівжебрацькій одиночества»,- писал о Франко современный поэт и исследователь его творчества Д. Павлычко. Воспитанный своим честным, трудолюбивым «холопским» родом в уважении к обществу, И. Франко смысл человеческого призвания на земле усматривал прежде всего в «діланні для блага общественного», а потому, как тот каменщик, прилагал титанические усилия, чтобы «одним рывком вытащить и литературу, и театр, и науку, и всю духовную жизнь застрявшей в багновищах провинциализма Галичины на твердую и широкую дорогу культуры, цивилизации, свободы». Однако прогресса не было видно. Франко понимал, «что напрасно лучшие лета в горе и труда протекли», а потому на некоторое время разуверился в целесообразности той каторжной работы, выразив свою боль в строках «Увядшие листья»:

Зря биться, работать,

И сподіваться, и желать!

Пропала вся сила моя.

Только черных туч гуляет стая

И резиґнація' бесконечная

Засела в сердце, как змея.

' Отказ от чего-то, отречение, примирение с судьбой.



Драма общественного одиночества углублялся драмой пренебрежение Франко тем обществом, тем гражданством, которому он служил. Конечно, не всем, но, что обидно, представителями его образованного слоя, его интеллигенции. В предисловии к первой своей сборника «С вершин и низин» (1887 г.) поэт упрекает консервативной буржуазно-клерикальній галицкой интеллигенции, от которой он за двадцать лет «писательської труда» «слишком часто встречал болезненные удары, циничные насміхи, а зачастую тупой індиферентизм1 и грубое незнание». Эти слова И. Франко мог повторить и в создании и выдру ковка сборника «Увядшие листья» (1893-1896 гг.), потому что в отношении к нему общество не изменилось. Он был слишком заметной фигурой, слишком одаренным, слишком много знал и, на беду для себя, не мог скрывать от псевдоінтелігентної общины свое превосходство, свою умственную и моральную превосходство над ней. По масштабам политического, философского, художественного мышления равного Франко в тогдашней Галичине не было; а в высокое дерево, как говорят в народе, первым гром ударяет. Ничтожества-завистники приложили все усилия, чтобы И. Франку было отказано в должности преподавателя украинской литературы Львовского университета, хотя по уровню образованности, по величине созданного этот титан духа и мысли был научной институцией для всей Галичины. Он защитил диссертацию, имел много научных трудов, международный авторитет ученого, а его не приняли в члены Научного общества им. Т. Шевченко. Сознательно «не замечали или не понимали его стихов. Понятно, что все это не могло пройти для него бесследно.

И. Франко выдохся, почувствовал невероятную усталость и жгучая боль, из которого и возникли эти «громкие рыдания» - песни. Стихи были для него лекарством, ведь известно, что озвученный боль ослабляется. Но были они столь обнаженно субъективны в своем настроении, настолько сокровенные по содержанию, что поэт, с одной стороны, предусматривал возможность отождествление автора и лирического героя, с другой - боялся быть неадекватно воспринятым и потрактованим. А потому в предисловии к первому изданию отметил, что герой стихов не он, Франко, а его приятель, который «пустил себе шарик в лоб». Покойник не перенес любовной драмы, не сумел найти себе места в жизни без любви, потому что «был се человек слабой воли и буйной фантазии, с глубоким чувством, и мало способен к практической жизни». После его смерти Франко в руки якобы попал его дневник, что среди «лирических знаков, вздохи, проклятия и бичевание себя самого» содержал и чрезвычайно эмоциональные, полные га экспрессии места. Углубившись в ситуацию, как говорит Франко, он попытался передать душевный настрой автора дневника віршовою языке. «Стоило ли трудиться, чтобы пустить в мир пару пучков увядших листьев?..» - спрашивает поэт и сам себе отвечает: «...Думалось мне;- может, это такое горе, как оспа, которую лечиться, вщіплюванням оспы? Может, образ мук и горя хорої души исцелит некоторую хора душу в нашем обществе?»

Лирический герой сборника «Увядшие листья» пережил трагедию, которая оказалась сильнее него: любя, он потерял не только душу, но и сама жизнь. Изображая неотвратимое угасание «автора дневника», его жизненную катастрофу, И. Франко как бы примеряет к себе роль самоубийцы, которую бы он мог играть точно, самое верное, ибо все боления человека, решившегося на такой шаг, были, по сути, его переживаниями. Но только примеряет, глядя на ситуацию с определенного расстояния, с расстояния художника, так же отождествлять автора сборки и ее лирического героя нельзя. Франко-поэт подает немало выдумки, художественного домыслу, сплавляя субъективное с объективным, типичным.

К сожалению, предисловие к сборнику не смогла уберечь И. Франко от резких ударов критики, защитить не только от насміхів и насмешек недругов, но и от непонимания его настроения друзьями, что поэт переживал особенно болезненно. Первые поэтические «пучки» «Увядшие листья» были напечатаны ранее, в сборнике «Из вершин и низин», то есть еще до выхода сборника в свет с появились первые критические замечания в ее адрес. Автора обвиняли в «трусості», «побега из борьбы», декадентстве и пессимизме, на что в предпоследнем стихотворении сборника «Увядшие листья» Франко отреагировал так:

Ах, господа! О трусість

Молчите вы мне!

Или вы нюхали порох

В жизненной войне?

Или вы свой лоб разбили

В действительности мур?

Вам конечно, как вкусно

На крюках пыток?

Крупнейшего боли нанес поэту его друг В. Щурат, что так же, как и другие, не прочитав сборник глубоко, прокомментировал ее как «объявлений декадентизму в украинско-русской литературе», как «поэзию пессимизма», отождествляя, по сути, автора с тем «мужчиной слабой воли» из предисловия. Ярлык «декадента» оскорблял Франка до глубины души, ибо равнодушным к жизни, в общественных настроений он никогда не был. Так же болело ему отождествления его лица с лирическим героем сборника. Если на первое он ответил стихотворением «Декадент», то на второе - «передним словом» до второго издания сборника. В нем И. Франко отмечал, что предисловие к первому изданию - «не более, как литературная фикция», то есть обычная выдумка. Однако это не давало никаких оснований для отождествления личности автора сборки с ее лирическим героем. По мнению поэта, стихи «имеют самостоятельное литературное значение» и «без автобиографического ключа», то есть интимная лирика интересна уже сама по себе, без вияскравлення подробностей из жизни автора. Тем самым И. Франко нарушил чрезвычайно важен и актуален для тогдашней литературной ситуации теоретический вопрос о неправомерности отождествления автора с литературным персонажем.

Назрілість и потребность такого комментария обусловливались тем, что не только читательскую общественность, тот, кто не разбирался в секретах поэтического творчества, но и отдельные писатели отождествляли автобиографическое с заявленным в произведении. Так, скажем, воспринял первый сборник стихов Леси Украинки («На крилах пісень», 1893 г.) О. Маковей. Поэтесса считала нужным оспорить это в письме к нему: «...Я не согласна с тем, что для понимания чьих-нибудь стихов надо знать жизнеописание автора. Неужели действительно мы, поэты... должны жить всегда «на большом распутье» и отдавать людям на осуждение - скажу даже, на растерзание - не только свои мысли и работу, а даже всю жизнь. [...] Действительно, не следует считать каждой лирической поезійки за страницу автобиографии, потому что часто в таких стихах местоимение я употребляется только для большей выразительности. Конечно, это не всегда так, но надо помнить, что так бывает». Эти размышления Леси Украинки созвучны строкам И. Франка в его вступительном слове ко второму изданию «Увядшие листья», которыми поэт, как и его младшая подруга по перу, защищает права интимной лирики на самостоятельное, независимое от жизнеописания автора существование.

Понятно, что основой «лирической драмы» были биографические факты, прокомментированные самим И. Франком в письме известного ученого и поэта Л. Крымского. В нем он доверительно признается, что за жизнь его сердцем владели три «девушки-зірнички», наполнив душу и «золотым чудом», незмірним счастьем, неописуемым жгучим горем. Роковой для поэта была встреча с «барышней полькой», любовь к которой «перемучила» Франко, надорвала сердце, оставив после себя щемящую незаживающей ране. «После сего,- пишет автор,- вам будет понятна пьеска «Трижды мне являлась любовь» в «Зів'ялім листьям».



Вспоминая «лучшие волны свежей любви», поэт описывает игры женские фигуры: одна была «несміла, как лилея»,пахучая, как розцвілий свежо роща»; вторая - «гордая княгиня. ...секретная и недоступная, словно святыня»; третья же - «женщина или зверь? Глядишь на нее - и глазам приятно, упивается ее красотой зрение. То вместе страх берет, душа стынет...» Но так, как не совпадает в сборнике личность автора и образ лирического героя, так же не являются тождественными поэтические образы любимых тем, кто трижды появлялся поэту в жизни. Франко-поэт отходит от Франко-человека на определенное расстояние, с которого три прекрасные звезды сливаются в одну и создают собирательный образ музы поэта, его женского идеала, который каждый раз поворачивается новой, неизвестной до того гранью И тот «идеал... ясен - ибо далек», как отмечает сам художник:

Я не тебя люблю, о нет.

Моя шаткая лілеє.

Не оченька твои ясные.

Не личенько блідеє.

.......................................

Я не люблю тебя, о нет,

Люблю я свою мечту,

Что там, в серденьку на дне,

Відмалечку лелею,-

признается поэт в одном из стихотворений «второго пучка». Боясь, что эти признания-утверждение пройдут мимо внимания читателя и реальное будет ототожнене с поэтическим, И. Франко и добавляет к сборнику предисловие с упоминанием о дневник самоубийцы.