Окситонна рима, (греч. oxytonos - слово с ударением на последнем слоге) - созвучие слов в стихи, в которых ударение падает на последний слог. Термин ввел И. Качуровский, ссылаясь на органическое свойство украинского языка вместо применяемой в віршознавстві "мужской рифмы" (так нередко слова женского рода - вода, беда, орда и т.п. или среднего - лоб, село, крыло и т.д. - относились к категории "мужских рим"). В украинской поэзии силабо-тонического сорта А.р. чередуется основном с парокситонною рифмой, хотя бывают случаи со сплошным окситонним римуванням:
Уже красуется, словно рожь, светлый сумм,
Вколосилася зерном моя печаль...
Ибо навек отбила солнечную красоту
Молодых глаз душе холодная сталь... (Лада Могилянская).
А.р. совпадает не только с окситонною клаузулой, но и с внутренним римуванням, где активизируется цезура( "Выбираются в далекое путешествие, и путешествие не даст мне никто". - Б.-И. Антоныч), или внутренним и внешним, как в леонінському стихи ("Зеленеют ржи, и любовь одцвіта". - В. Сосюра; "Не сон, а смех и не смех, а осміх - / Снег!" - М. Иогансен и т.п.).
|
|