УКРАИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ МАКСИМ РЫЛЬСКИЙ 
Которые строфічні формы использовал М. Рыльский? 
 
Отличительная черта творчества Г. Рыльского - богатство строфічних форм. Чаще всего поэт использовал четверостишия (катрены) с перекрестным римуванням, как, например, в стихотворении «Остановилось лето на пороге...»:  
 Или весенние мечты осуществятся?
  Или лето не обманет их?
  Или по степи их не развеет,
   Словно пух на ивах золотых?
  В приведенном примере рифмуются слова первого и третьего (мечты - развеет), второго и четвертого строк (их - золотых). Однако, пусть и реже, но находим в стихотворениях М. Рыльского катрены с другими типами рифмовки: сопредельным (рифмуются соседние строки) и кольцевым, для которого характерно созвучие первого и четвертого, второго и третьего строк. Например:  
 Наша единственная встреча была. а
  Ты прошла, ты навеки пройшла. а
  И твой образ украли снега, б
  Что летят и плывут навкруги. бы
  Он объезжает лошадей молодых. .а
  Был дождь мягкий, и гречка пахнет душно. Б  
 Стал внизу лоснится неподвижно, Бы
  И теплый мир склонился и затих. а
  Гибкий, подвижный, богатый на различные ритмические вариации четверостишие помогает М. Рыльскому играть и песенное, и разговорную интонацию, и философское размышление.  
 В творческом наследии поэта находим практически все виды строф - трирядкові (терцети и терцина), пяти-, шести - семи - и восьмирядкові. Под пером мастера они приобретают новые черты, звучат свежо и оригинально. Так, среди многочисленных шестивіршів с разными способами рифмовки - тройным («Дождь»), уподібненим до удлиненного чотиривірша («Слово о родной матери»), объединяющим перекрестную рифмовку катрена с сопредельным двовірша («Язык») - является секстини без рифм («Как тюльпан, что в Гаарлемі») или с изобретенным самим поэтом способом рифмовки («Жене»), в которых он отказывается от традиционного в таких случаях п'ятистопного ямба.  
 Сторонник классического стиха, М. Рыльский не мог не восхищаться сонетом. Он даже полемизировал с А. Малышко, который считал, что «сонеты куцые - ни к чему». М. Рыльский был убежден, что «кованая в железные ритмы мечта», имея большую традицию, должен занять достойное место в современной поэзии. И сонетний наследие поэта - яркое свидетельство этого. М. Рыльский зачастую удается до классических французских или итальянских рим (сонеты «Кто храмы для богов...», «Эпоху, где бы душой відпочить...», «Когда все в тумане життьовому...»), иногда трансформирует их, не нарушая композиционной стройности этой устоявшейся формы.  
 Однако строфічне разнообразия не было для поэта самоцелью, а служило раскрытию его настроений лирического героя, размышления самого автора о человеке и время. Не потому ли М. Рыльский на склоне лет признался своим читателям:
  
Лишь дойдя склона возраста,
   Поэзию я понял,
   Как простоту такую большую,
   Такое единение точных слов,
  Когда ни тщетной позолоте,
  Ни всяким тонким викрутам
  Нет места, как підлоті
  
В сердце чистом и палкім...
  .....................................
  Слова полные быть покорны
   Чутьем и помыслам твоим,
   И рифмы должны быть верны,
   Как друзья в подвиге святом.
 
  | 
 
 |