Роздивляючися литературную физиономию Леси Украинки, мы видим, что она только закончила первую эпоху своего развития, ее талант только что отрясся с повивачів той несамостоятельности, что путає каждого поэта при первых его шагах. Он только что впервые широко и смело размахнувшей крыльями собственного лету, только что показал себя в полной силе и показал нам, чего мы можем ждать в будущині от сего писательки.
...Последние ее произведения - это такой громкий и страшный стон примученої души, которого не слышалось у нас еще от времени киргизских мыслей Шевченко. Сей стон тем страшнее, что он не плывет с какого пессимистического мировоззрения, не является доктриной, а только является выражением безмерно болезненных обстоятельств, среди которых живет автор и среди которых находится украинское слово и всякая свободная гуманная мысль в России...
Леся Украинка относится к тех талантов, которые производятся отряды, тяжелой интенсивной трудом доходят до господства над формой и содержанием, над языком и идеями. Десятилетие, прошедшее от опубликования ее первых произведений, позволяет нам исследовать то развитие от первых, почти детских порывов вплоть до полного мастерства, от дитинячо-примитивных форм до блестящих и полностью гармоничных, от дитинячої імпресіоністики к широкой идейности и могучего страстного огня. И когда мы одновременно будем разбираться о тяжелые обстоятельства, среди которых происходил тот простор, и до крайности печальный состояние общественного и духовного почвы, на котором произрастает наша писателька, то сам факт ее постоянного развития и то собственно такого разгула будем считать доказательством необыкновенной силы ее таланта и при том одной из самых интересных появлений нашей новой литературы...
В творчестве нашего автора все чаще прорываются смеле ноты, охота к життя1 и к борьбе, а вместе с тем расширяется ее кругозор, поглибляється понимание жизни и его глубоких антагонизмов... Она понемногу доходит до того, что может распевать тяжелые, розпучливі рыдания и тем пением не будить в сердцах тоски и уныния, ибо у самой в душе горит могучее пламя любви к людям, к родному краю и широких человеческих идеалов, видно сильная вера в лучшую будущину...
От времени Шевченковского «Поховайте та вставайте, цепи разорвите» Украина не слышала такого сильного, горячего и поэтического слова, как из уст этой слабосильной, хорої девушки. ...Леся Украинка не силится на Шевченко пафос, не пережевывает его терминологии; у нее есть свой пафос, свое собственное слово...
У самой наболело на душе немало, в самой поэтическое слово дозрело и сыплется, как золотая пшеница... В поэме «Древняя сказка» автор поднимает заново тему, затронутую в «Лунной легенде», но поднимает далеко удачнее, ставит ее широко и обрабатывает по-майстерськи. Сия тема - отношения поэта к общественности, а собственно значение поэзии в индивидуальном и общественном жизни...
Лесина поэма, без сомнения, одна из лучших и характернейших окрас нашей новой литературы. В наших временах, временах общего рознервування и экстраваганции, во временах, когда везде звучит, аж трещит, зов «штука для штуки?» (?Искусство для искусства), аж чудно как-то из уст поэта чувствовать такие трезвые и здоровые взгляды на задачу и вес поэзии, которые висказує здесь наша автор. По ее мнению, поэзия для массы рабочего народа - утешение в горе, покой по труду, для каждого мужчины - естественное выражение разбуженного чувств и высших соревнований, для всей общины - заохота в борьбе и упрек всякой ничтожности; для угнетенных - она горячий призыв к бою за свободу и человеческие права, а для обидчиков грозный мститель. Все и везде поэзия - слуга жизненных потребностей, слуга того высшего идейного порядка, что ведет людей к прогрессу, к поправи их судьбы.
...Она ... к наивысшей силы и достоинства доходит только тогда, когда делается выражением жизни и борьбы широких народных масс и заодно боевым возгласом за высокие человеческие и общественные идеалы - свободу, равенство и братство всех людей... Целую поэму должны признать очень хорошей. Композиция проста и ясна, без лишних эпизодов, конфликты между обоими героями указанные определенно, глубокими чертами, хоть и не подведены крикливыми красками, характеры обрисованы живо и верно и, хотя целая поэма свойственно имеет символическое значение, однако ее герои нигде и ничем не похожи на мертвых абстрактов и символов, а живут полным индивидуальным жизнью. Это большой триумф таланта Леси Украинки; ее произведение насквозь идейный, а не тенденциозный.
Еще одну важную примету своего таланта обнаружила наша автор в той поэме - юмор... «Давняя сказка» вся, от начала до конца, государственная в легком гумористичнім тони. Это юмор насквозь добродушный, искренний, что плывет не с гамованої злости, не из-висті, а из глубокой любви, с ясного спокойного взгляда на жизнь и его борьбу. Даже там, где само течение повествования набирает кровавого цвета, напр., в бунтівницькій песни воображении поэта, автор умеет своим юмором озолотить ту кровавую струю, предоставить ей быта наивного шутки...
Еще раз повторяю: читая мягкие и рознервовані или холодно резонерские писания современных молодых украинцев и сравнивая их с этими бодрыми, сильными и смелыми, а притом такими простыми искренними словами Леси Украинки, невольно думаешь, что ся хора, слабосильна девушка - чуть ли не единственный мужчина на всю новое соборную Украину...
Мы перебрали все важніші поэтические произведения Леси Украинки. Мы не покрывали недостатков ее первых попыток, судили их строго, рассуждая, что автор такой степени, как она, не нуждается в снисходительности. Для более поздних произведений мы имеем полное признание и удивление. Украина, на наш взгляд, сейчас не имеет поэта, который мог силой и разносторонностью своего таланта сравниться с Лесей Украинкой...
ее талант - лирическое, но не узко субъективный: ей прибегают и эпические и драматические формы, но только тогда, когда они являются только формами ее мощной лирики. И. Франко.
Леся Украинка. - Собр. сочинений в 50-ти томах - К.: Наук, думка, 1981.- Т. С. - С 254-255, 264-371.
|
|