Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



СОЧИНЕНИЯ ПО УКРАИНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

ПАВЕЛ ЧУБИНСКИЙ

Зов к свободе в песне-гимне «Ще не вмерла Украина» на слова Павла Чубинского и музыку Михаила Вербицкого

Сколько лишений, споров, арестов пережил наш Государственный Гимн «Ще не вмерла Украина». Одна строка этой песни, слова, давшие название віршеві украинского поста Павла Чубинского почти 150 лет вызывали страх у нескольких режимов: царского, польско-шляхетского,, румынско-боярского...

В недалеком прошлом за исполнение этой песни и распространение ее текста можно было тяжко поплатиться заключением и в Украине, которая в то время еще не была государством. Лишь в конце 1889 года накануне развала империи над могилой автора слов гимна П. Чубинского на Кнышевом кладбище в Борисполе, где установлен дубовый крест и каменную плиту, зазвучала свободолюбивая пісня. ее подхватила многочисленная община, пришедшая поклониться памяти верного сына своего народа.

Как и сама песня, автор испытал лишений за свою любовь до украинского народа и его языка: в 1862 году Павла Чубинского «за украинофильское деятельность» был сослан на поселение в далекий Архангельск. И никакой разрыв с волей и Родиной не поработил патриотический дух верного сына украинского народа.

Как раз в то время, когда вышел печально известный циркуляр министра внутренних дел Валуева о запрете украинского языка и нанесен разрушительных потерь культуре народа, из далекого северного ссылки П. Чубинский передает стихотворение «Еще не умерла Украина».

Поражает вера поэта в счастливое, свободное будущее своей Родины: Еще не умерла Украины Ни слава, ни воля, Еще нам, братья - украинцы, Улыбнется судьба.

П. Чубинский верил, что Украина будет независимой, и тогда:

Запануем и мы. братья, В своей сторонке.

Потомки «казацкого рода» готовы пожертвовать всем ради свободы:

Душу и тело мы положим За нашу свободу...

Впервые песня прозвучала в селе Мельница (сегодня это территория Польши), где жил и работал автор музыки к стихотворению «Еще не умерла Украина». При жизни Михаил Вербицкий не знал, что такой популярной станет эта песня. Видел Украину единым государством, а не разделенной на Восточную и Западную. Именно как национальный гимн «Ще не вмерла Украина» признавался 1. Франко, Лесей Украинкой, трудовыми украинскими общинами в разных уголках мира. Особенно широко употребляли этот гимн за то, что его авторами были надднепрянец и галичанин - это подчеркивало соборность украинских земель.

Направлена в будущее, главная песня украинского народа утверждает его волю в борьбе за независимость. Благодаря своему освободительном пафасові песня пустила глубокие корни в национальном сознании украинцев обеих частей Украины.

С независимостью песня пришла в дом каждого украинца, начиная утро Родины: с 17 сентября 1991 года Украинское радио транслирует ее в полшестого и в 24 часа, а 5 декабря того же года она впервые официально прозвучала на заседании Верховной Рады Украины. Так Гимн, созданный двумя сыновьями разделенной империями Украины, вернулся к песенной сокровищницы народа.

Вслушайтесь в слова, пронікніться пафосом торжества музыки «Еще не умерла Украина» - и вашу душу наполнит патриотизм, любовь к Родине-Украине!