Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



10 КЛАСС
СОЧИНЕНИЯ ПО УКРАИНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

ИВАН ФРАНКО
Трансформация библейской истории Моисея в одноименной поэме Ивана Франко

Поэма «Моисей» - вершинное произведение И. Франко, краса и гордость отечественной литературы. Это глубокое философское произведение о будущем украинского народа, о взаимоотношениях вождя и народа в процессе настойчивого искания «обетованной земли», о могучие силы масс, способных выдвинуть из своей среды в процессе освободительного движения предводителей, которые приведут к победе. Это притчево-аллегорическое осмысление исторической судьбы украинского народа, трагических путей его духовного развития. В трактовке образа Моисея. Франко непревзойденный в мировой «мойсеані».

По показаниям дочери И. Франко Анны Франко-Ключко, толчком к написанию поэмы стали эмоциональные переживания от созерцания статуи Моисея Микеланджело возле гробницы папы Юлия II в церкви Сан Пьетро ин Віколі в Риме во время поездки в Италию: «Папа из поездки привез альбом с рисунками выдающихся художников и другие достопримечательности, а также образ статуи Моисея. Этот образ сейчас же повесил у себя в спальне над кроватью».

За основу поэмы И. Франко выбирает библейскую легенду о еврейского пророка Моисея (Вторая книга Моисеева: Исход), что подтверждает таким словам: «Моя поэма основана почти на библейских темах, итак, что же естественнее для каждого критика, как поискать тех источников в Библии и сравнить их с тем, что я сделал из них».

Библейская история Моисея: рождение в рабстве и подъем к пребыванию в царском дворце; Моисей - убийца и изгой; Моисей - пастух, получает Божье откровение; Моисей - лидер народа, что заставляет его изменить плодородную землю египетскую на пустыню, но это одновременно и дорога цена за смену рабства на свободу; Моисей - непризнанный пророк, от которого отрекается народ, за сорокалетние блуждания по пустыне между Египтом и Палестиной - неисчерпаемый источник тем и идей для искусства.

И события в жизни библейского героя меньше всего интересуют Франко. Следуя библейской легенде, он не подает биографии Моисея в хронологической последовательности. Как известно, библейская история подробно в нескольких книгах излагает «жизнеописание Моисея от его рождения до смерти. Франко берет только один эпизод, ограничивает сюжет произведения наиболее трагическим моментом жизни Моисея, когда народ отвернулся от своего пророка и прогнал его. На этой основе строится глубоко психологическая и эмоциональная драма.

Отмечая, что поэма «Моисей» почти вся основана на библейских темах, Франко подчеркивает, что основной темой он избрал смерть Моисея, как пророка, не признанного своим народом. В предисловии ко второму изданию поэмы он пишет: «Сия тема в такой форме не библейская, а моя собственная, хоть и основанная на біблійнім повествованию».

Чисто Франко расходится с библейским текстом в вопросе мотивации смерти пророка. В Старозавітнім Пятикнижии смерть Моисея, как и его брата Аарона - это результат кары Божьей, которая постигла весь израильский народ. По велению разгневанного Бога, все те, кто сетовал на него, умрут в Синайской пустыне. Никому из старшего поколения еврейского племени не придется перейти через Иордан, вступить на землю, которая течет молоком и медом. На Моисея и Аарона Бог также налагает наказание «за то, что вы споневірилися были мне среди сынов Израилевых при водах Меривы в Кадешу, в пустыне син, за то, что вы не освятили Меня среди сынов Израилевых» (5 М. 32. 51). Гнев Божий не обошел Моисея. Ему было позволено увидеть землю обетованную, но запрещено войти в нее. «Взойди на сию гору Аваримских, на гору Нево, которая в земле моавитской, против Иерихона, и посмотри на землю ханаанскую землю, которую Я даю во владение сынам Израилевым. И умри на горе, куда ты выйдешь, и присоединились к своей родне, как умер Аарон, брат твой...» (5 М. 32. 49-50).

Франко несколько иначе трактует смерть пророка: эта картина у него вынесена за пределы сюжета произведения. Перед нами предстают лишь обедневшие иудеи, что были лишены самого дорогого:

Нет, нет! И было и «нет»,

Языков холодный ужас смерти.

Слышали все: исчезло то, без чего

Жить никто из них не годный.

Сам поэт отмечал: «В моей поэме смерть Моисея на вершине горя в лице Бога мотивированная тем, что его отпихнул его собственный народ, отчаявшийся 40-лет-нем блужданием и печальным состоянием обещанного края, который надо было тяжкими усилиями добывать в многочисленных племен ханаанских:».

Так, происходит предметно-бытовая, национальная и историческая актуализация как места и времени действия, так и самого персонажа, что дает нам основания сделать вывод о параллельности исторических судеб еврейского и украинского народов, замеченную Франком и отраженную в анализируемой поэме. Итак, И. Франко свободно использует библейский текст, смещая идейные акценты.