Речь - самобытная система звуковых знаков, основа духотворчого жизни этноса, нации, человечества. Выполняет важные коммуникативные, соціативні, познавательные, оценочные, волютативні, емотивні, эстетические функции, не сводясь ни к одной из них в частности, поскольку сосредотачивает в себе универсальные признаки. М. в процессе речевого самоосуществления предстает в виде текстов, характеризуется как их относительной устойчивостью (аспект синхронии), так и гибкостью, переменностью, динамикой (аспект диахронии). Языковые единицы (фонемы, морфемы, лексемы, словосочетания, синтагмы, предложения и др.) и отношения между ними создают сложную органическую структуру языковой системы, простежувану на парадигматичній (противопоставление языковых элементов, объединенных общими свойствами) и синтагматичній (линейная суміжність, последовательность языковых элементов в речи) плоскостях. Понятие М. имеет свои имманентные формы (диалект, койне, просторечие, литературный язык), хоть и употребляется в узком смысле как вторичная семиотическая система (звуковая, цветовая, пластичная, графическая и т.п.) или совокупность знаков общения у животных, птиц и насекомых. Она является одной из существенных доминант любой нации, залогом сохранения ее самтожності, генетическим кодом, в котором не только сохраняется и накапливается культурно-историческая информация, но и обеспечивается бытия этой нации. Особой остроты проблема М. приобрела в Украине, лишенной своей государственности, поэтому филологическое вопрос здесь мало политически-репрессивное окраску. Чрезвычайно последовательной в этом направлении была политика России (как царской, так и коммунистической), в одних случаях склонна к заигрывание с национальными чувствами украинцев ("украинизация" и др.), во вторых - бесцеремонно циничная:
1720 - указ Петра i о запрещении книгопечатания на украинском языке;
1754 - указ Екатерины II о запрете преподавания на украинском книжном языке в Киево-Могилянской академии; 1769 - распоряжение синода об изъятии украинских текстов из писаных церковных книг;
1811 - закрытие Киево-Могилянской академии (на то время в Украине действовало 24 типографии, в России - 2);
1862 - закрытие воскресных школ, где преподавание велось на украинском языке;
1863 - циркуляр министра внутренних дел Валуева о запрете выпуска на украинском языке любой литературы, кроме художественной, но и она слишком ограничивалось цензурой; 1876 - указ, подписанный царем в г. Эмси, о запрете ввоза украинских книг из-за границы;
1884 - закрыты украинские театры; 1895 - запрет украинской детской книги; 1938 - постановление ЦК ВКП(б) "Об обязательном изучении русского языка", направленная на русификацию нерусских наций;
1961 - курс КПСС на "сближение и слияние наций", то есть сплошную росіянізацію. Такой была почти трехсотлетняя война России против украинской М. Подобной методологией пользовались и другие шовинисты - польские (так называемая "пацификация" в 20-30-х на Волыни, Галичины, Подляшье, Хоямщини), венгерские (мадяризация Закарпатья после 1939) т.п. Первыми жертвами этой политики были писатели. Поэтому выбор творческой судьбы украинского художника иногда вынужденного, как Н.гоголь, реализовать свой талант в чужомовній стихии, представал пере-всего проблемой М. В то же время украинские писатели за длительного отсутствия языковедов сами начинали с "азов" ("максимовичівок", "драгомановок" и др.), названия которых указывают на их авторство. И хотя неблагоприятные исторические обстоятельства побудили их биться "головой о стену запрета нашего языка" (М.Сріблянський), благодаря им закладывались основы отечественной науки (деятельность НИИ во Львове), формировалось национальное сознание, культурные и политические движения (Кирилло-Мефодиевское братство", "Община", "Просвещение", "Братство тарасовцев", разные партии и т.п.), рассматривались націотворчі и государствообразующие концепции. В то же время украинская литература раскрывала неисчерпаемый потенциал родного слова, известного своей исключительной евфонічністю и семантической емкостью и гибкостью.
|
|