... Снял шапочку, отцу, чтоб нехотя
На весь мир услышали...
Т. Г. Шевченко.
В начале XIX столетия Украина имела высокохудожественную поэзию и драму, а новой прозы еще не было. Известно, что широко охватить всю сложность общественной жизни способна только эпическая проза. Поэтому появление Квітчиних прозаических произведений была продолжением литературного подвига Ивана Котляревского, доведением зрелости и художественного совершенства украинского языка.
"Пусть знают наших! Потому что есть такие люди, что с нас смеются и говорят и пишут, будто из наших никто не выдаст, чтобы было и обычное, и нежное, и разумное, " - так писал в предисловии к повести "Маруся" ее автор, крупный украинский повістяр Григорий Федорович Квитка-Основьяненко.
Григорий Федорович хорошо знал быт, обычаи украинского народа. Часто видели его на базаре, где он вслушивался в народную речь, заносил в свой блокнот крылатые выражения, записывал рассказы извозчиков, соседей, односельчан - наблюдал жизнь, которой жил его народ. И в повести "Маруся" он дал возможность всем народам, которые этого хотели, понять, что из этого народа подшучивать нельзя, что он заслуживает любовь и уважение. "Маруся" - это настоящий цветок с песенной нивы украинской народной поэзии. Источники ее - это действительность украинского села и народное творчество: украинские баллады, лирические, свадебные песни, фольклорные мотивы.
Герои повести - Маруся и Василий - простые, искренние, не разговорчивы, но трудолюбивые, высокие в помыслах и чувствах люди. Они "писаны с натуры без какой-либо украшения", как отмечал сам автор. Большой повістяр мастерски выписывает сцены быта, обычаев, обрядов.
Отец Маруси Наум Дрот - мудрый, набожный, честный, всю жизнь работает и благодаря этому живет в достатке В такой же добродетели, в любви к труду, к Богу он воспитал и свою единственную дочь. Только услышит Маруся колокола - идет в церковь, потому что грех не идти, и шажок даст на свечку, а второй - старцу божию подаст... Вот такой должна быть украинская девушка-крестьянка: и в церкви она не запустує, и на вечеринках водки не пить, и девушкам добрый совет даст. Вот какую девку все любили и уважали! А какая у нее рубашка беленькая, тоненькая, она сама пряла и пишнії рукава сама вышивала красными нитками... За золотые руки девушку ценили, за ее кротость, трудолюбие: Маруся на улицу не выйдет, пока с домашней работой не справится.
А как подробно описывает Цветок танцы, свадьбы, сватовство, похороны с причитаниями. Так мог писать только большой знаток народной жизни. Маруся не пойдет в субботу на свадьбу бегать по улице и песни петь, а придет уже в воскресенье, посидит, пообіда, а как выведут молодых улицу танцевать, она поскорей домой: разобралась, розляглась, давай печь топить, ужинать готовить. Девушкам на выданье было не до еды, потому что "стыдно при людях кушать", потому что люди подумают, что дома ничего (есть) нет, что девушка ленивая, обеда не наварила; а второе то, что "...надо свое дело производить" - то есть, не "...бравшись за ложечки...", песни петь.
Где же был селезень.
Где же была утінка?..
И не суждено быть вместе Василию и Маруси. Не Маруся дождалась своего милого, умерла. Не смог Наум Дрот сразу выдать свою единственную дочь замуж, потому что надо было еще Василию откупиться от солдатчины...
Описание похорон Маруси, боль и слезы людей, которые любили эту девушку, поражают читателя в самое сердце. Да и сами плакали, когда читали эту сцену, ведь автор смог разжалобить, вызвать сочувствие к несчастной судьбе героев.
Этой повестью Цветок защищает богатую и самобытную украинский язык, которая способна воспроизводить самые глубокие переживания души человека. Писателям Цветок советовал: "Как говорим, так и пишем". Пусть весь мир знает о жизни украинского народа, нам нечего стыдиться, потому что "живем мы по законам божьим".
Недаром же он написал в предисловии к "Марусе: "Пусть знают наших!"