Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



УКРАИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ
Иван Котляревский
Правомерно говорить о национальном сознании автора «Энеиды»?

Этот вопрос спровоцировал в свое время еще П. Кулиш, отметив, что «сам Котляревский не знал хорошо, что он творит». В 20-30-х гг. нашего века известный литературовед Л. Белецкий подытожил в вопросительной форме то, о чем говорилось не одним исследователем «Энеиды»: «в «Энеиде» Котляревского... тенденция изобразить украинское казачество было актом национальной и идейной сознания или бессознательного безыдейного шутки представителя украинского обезнационализованого шляхетства?»

Был ли И. Котляревский «бессознательным шалуном», что своей «Энеидой» лишь явил в литературе вроде «бурлацького юродства», или писателем, который сознательно поставил себе цель-идею утверждения в слове «своего официально презренного народа?

Чтобы полно и убедительно ответить на этот вопрос, следует прежде всего обратиться к осмыслению времени, в который жил и творил Иван Котляревский.

Поэма «Энеида» увидела свет во времена, когда на украинских территориях царской России внедрявшихся обще-имперские порядки, усиливался национальный гнет: расформировывались казацкие слободские полки, уничтожались остатки автономии после разрушения Екатериной II Запорожской Сечи, денаціоналізовувалася казацкая старшина. Украинский народ, по сути, потерял свою национально мыслящую элиту. И эта потеря объясняется прежде всего объективными, а не субъективными факторами. Ведь во времена, когда запрет украинства встала на уровне государственной политики, трудно было противостоять загальноїмперській разрушительной машине.

Украинская интеллигенция, выросшая на руинах старой Гетманщины, особенно талантливая, творческая, была поставлена перед драматическим выбором. Ведь чтобы достичь чего-то, «вылезти на верхи российской служебной иерархии», надо было приспосабливаться, идти на компромисс с собственной совестью, родной язык менять на чужую.

Отсутствие государственной защиты, социальный и национальный гнет, нехватка издательских и типографских возможностей породили ту печальную когорту «блудных сыновей» Украины, которая, покинув свою, весь свой талант положила на развитие российской науки, литературы, культуры. И эту когорту мог пополнить и Иван Котляревский. Но нет, не пополнил! Остался в Украине, вслушивался в речь народа, его песни, предания, легенды, будто подготавливая себя к будущей труда».

Результатом искреннего интереса И. Котляревского к украинскому народу и его истории стала «Энеида», три первых части которой вышли в Петербурге в 1798 году. В столице российской империи Украина не просто заговорила, засмеялась языке, которая расценивалась как исчезающе наречие, как смесь языков польского и русского. «Еще заря не светила на темном небе туманном,- писала группа писателей по случаю открытия памятника Котляревскому в Полтаве, приуроченного к 100-летнему юбилею поэмы,- как... из уст Ивана Котляревского продзвеніло вдохновенное поэтическое слово. Оно родной язык поднимало к високостей национального писательства, оно питало наш дух народный животворною силой.

И слово стало делом».

И. Котляревский взял на свои плечи историческую миссию создания литературного языка на народной разговорной основе. И этим языком автор «Энеиды» заговорил о народе, имеет свои тра-ции, свою культуру. Подав в первых двух частях своеобразную энциклопедию быта, обычаев и верований, писатель продемонстрировал то, что складывалось веками, передавалось из поколения в поколение, таким образом утверждая древнюю родословную и национальные корни украинцев, а следовательно, реализовав таким образом самоохоронну и утверджуючу функцию слова. И, опять же, это в то время, когда шовинистическая русская мысль утверждала, что такого народа нет, что это лишь племя, которое не заслуживает, чтобы о нем заговорило высокое искусство. Недаром же, как вспоминал брат великого Щепкина, «при театре существовало в то время убеждение, что малороссиянина непременно должно играть как обезьяну и коверкаться и гримасничать сколько возможно более».

И. Котляревский не просто заговорил о украинский народ, а заговорил о его самые славные времена-времена Гетманщины, то есть государственности, отражая, как сказал Т. Шевченко в элегии «На вечную память Котляревскому», «славу козацькую».

Понятно, что рассказ о тех «вічной памяти» славные времена велась в сниженном, комическом плане, события и герои изображались в бурлескных одеждах, шаржовано, но никто, кроме Котляревского, в той душной атмосфере не решился заговорить и так. Никто не сподобился на такой, пусть и завуалированный, но сопротивление против врагам народа и его языка. Только национально сознательный художник, который заботился о сохранении «на вечное время» языка, обычаев, традиций и вообще национальной самобытности родного народа, мог добиться такие строки:

Но только чтобы латинское племя

Удержало на вечное время

Имя-язык, веру, изд.

Даже бурлескные одеяния не могли приземлить высоких дум и стремлений автора поэмы.

Итак, заговорив о украинский народ, его славную историю и глубинную культуру, И. Котляревский не только утверждал этот народ как сообщество, как новую нацию между нациями, но и отстаивал его будущее. Ведь тот, кто имеет такую историю, такую высокую мораль, такую богатую язык и и такой жизнеутверждающий смех, будет иметь и будущие По справедливому определению академіка.О. Белецкого «Энеида» была одним из важных моментов не только сохранение нации, но и ее само-утверждения. Автор «Энеиды» дал толчок не только развитию новой литературы на принципах демократизма, народноразговорного основы, но и стимулировал развитие национальной идеологии.