Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



История украинской литературы XIX века
Иван Котляревский

(1769-1838)

СОДЕРЖАНИЕ


Творчество Ивана Котляревского является органическим связующим звеном между старой и новой украинской литературой, между эпохой художественного «универсализма» и новым пониманием художественного творчества как спонтанного самовыражения творческих потенций художника, свободного от пут эстетической нормативности, утверджуючого многообразие художественных форм и средств, связанных как с национальными традициями, так и с требованиями нового времени, его мировоззрением. Сохраняя связь с художественными традициями предшествующих эпох, со стихией народной художественной культуры, Котляревский стал первым классиком новой украинской литературы.

Родился Иван Петрович Котляревский 9 сентября 1769 г. в Полтаве в семье канцеляриста городского магистрата, которая 1789 г. была внесена в список дворян. Получив начальное образование у местного дьяка, он в десятилетнему возрасте поступил в Екатеринославской (по названию епархии») семинарии в Полтаве. До курса ее обучения входили русский и латинский языки и литературы (впоследствии и французский язык), поэтика, риторика, философия и богословие. Изучение поэтики и риторики предусматривало практикования в переводах и подражания классической (античной) литературы - Вергилия, Овидия, Горация и 1н., в чем будущий писатель, по свидетельству современников, проявил незаурядные способности.

В 1789 г., не доучившись, Котляревский оставляет семинарию и поступает на службу к Новороссийской канцелярии, которая находилась в Полтаве. С 1793 г. он некоторое время работает учителем в помещичьих семьях Полтавщины. «В эту эпоху своей жизни, - свидетельствует биограф писателя, - по словам его современников, он наблюдал обычаи, поверья и предания украинцев, бывал на сборищах и играх простонародья и записывал слова малороссийского наречия»1.

С 1796 по 1808 г. Котляревский находился на военной службе (в 1806-1807 гг. участвовал в русско-турецкой войне). В 1798 г. появляются в печати первые три части его поэмы «Энеида». В начале 1808 г. Котляревский в чине капитана выходит в отставку и поселяется в Полтаве, где в 1810 г. получает должность надзирателя Дома воспитания детей бедных дворян. В 1812 г. И. Котляревский, как бывший военный, который к тому же уже зарекомендовал себя как энергичный администратор (педагогическая деятельность его получила отражение и высокую оценку в повести Т. Шевченко «Близнецы»), по заданию генерал-губернатора Я. Лобанова-Ростовского сформировал украинский казачий полк для борьбы с Наполеоном; в 1813-1814 гг. он выполняет отдельные поручения губернатора в Дрездене и Петербурге. В 1818 г. Котляревский становится членом масонской ложи «Любовь к истине», которую основал в Полтаве член декабристского «Союза спасения» управитель канцелярии генерал-губернатора Полтавской и Черниговской губерний М. Г. Репнина М. М. Новиков. Тогда же Котляревский как известный уже писатель был избран членом харьковского Общества любителей изящной словесности, а в 1821 г. - почетным членом петербургского Общества любителей российской словесности, что находилось под влиянием декабристских идей. Хотя Котляревский, имя которого упомянуто в «Алфавите» декабристов» следственной комиссии по их делу, и поддерживал тесные связи с Г. М. Новиковым, автором первого в России республиканского проекта конституции, убедительных данных о близости писателя к тайных политических организаций нет. Состав полтавской масонской ложи, где Котляревский исполнял обязанности «виты», одновременно являясь активным членом полтавского отделения Библейского общества, социально и идеологически был достаточно неоднородным. «Масонство, - как справедливо отмечает Д. И. Баталий, - не было ни революционным, ни даже ярко оппозиционным движением, хоть и возникло частично тоже на почве недовольства в обществе, - это было выражение в коллективной форме самосовершенствования человека»2. Именно эти идеи и получили отражение в творчестве И. Котляревского, тогда как влияние революционной идеологии декабризма в ней отсутствует.

В 1818-1821 гг. Котляревский был одним из двух директоров недавно открытого стараниями М. Г. Репнина Полтавского театра. Он прилагал много усилий для формирования репертуара, постоянно бывал на репетициях, нередко сам переделывал тексты пьес, проводил большую организаторскую работу. Можно думать, что сама атмосфера театральной жизни Полтавы (с 1818 г. в театре работала часть харьковской труппы И. Ф. Штейна), критическое отношение Котляревского до тогдашнего репертуара, в частности к таким псевдонародних пьес, как «Казак-стихотворец» А. Шаховского, понимание настоятельной потребности в истинно украинском репертуаре, дружба писателя с М. С. Щепкиным (вместе с М. Г. Рєпніним он принимал участие в искуплении актера из крепостничества) стали стимулами его обращение к драматургии. В 1818-1819 гг. были написаны пьесы «Наталка Полтавка» и «Москаль-волшебник». В начале 20-х гг. имя Котляревского как украинского писателя и общественно-культурного деятеля уже пользовалось большой популярностью не только в Украине, но и в России. Так, на заседаниях Вольного общества любителей российской словесности в 1821-1823 гг. читали отрывки из пятой части его «Энеиды» (в 1822-1823 гг. они были опубликованы в журнале общества «Соревнователь просвещения и благотворения»). Печатая один из отрывков, журнал подал такое примечание: «Сообщаем его читателям журнала, надеясь, что дадим удовольствие любителям этого произведения («Энеиды». - М. Я.), полного необычной веселости, остроумия и во многих отношениях очень оригинального»3.

Занимая в 1827-1835 гг. должность попечителя Полтавского благотворительно-лечебного учреждения, Котляревский помогал бедным и социально униженным. Дом его был известен каждому нуждающемуся чолобитнику. В памяти современников писатель остался приветливым, добрым человеком, которая пользовалась симпатией и любовью всех тех, кому приходилось с ним общаться. Он был душой общества, прекрасным рассказчиком и интересным собеседником. О серьезных вещах, вспоминал С. Стеблин-Каминский, он умел говорить весело; речь его была яркой, пересыпанным народным юмором, пословицами и поговорками. Все, кто встречался с Котляревским, отмечают его глубокие знания украинской истории, народного быта и поэзии. С ним поддерживали связи и пользовались его советами М. Гнедич, А. Сомов, М. Максимович, Д. Бантыш-Каменский; М. Гоголь, М. Погодин, В. Пассек, И. Срезневский и другие специально посетили его в Полтаве. В 1835 г. Котляревский оставляет службу. Умер писатель 29 октября 1838 г., похоронен в Полтаве.

Бурлескно-травестийная поэма Котляревского «Энеида», которая считается первым произведением новой украинской литературы, стала наиболее полным выражением новых идейно-эстетических тенденций на рубеже XVIII-XIX вв. Первые три ее части под названием «Енеида на малороссийский язык перелицованная И. Котляревским» были изданы без ведома автора в Петербурге западом коллежского асессора М. И. Парпури (по происхождению из конотопа дворян, воспитанник Киевской академии, человек образованный, которая интересовалась литературой) с участием И. К. Каменецкого. В 1808 г. появляется второе издание первых трех частей, а в 1809 г. поэма выходит в четырех частях, подготовленных к печати автором. Полностью «Энеида» была издана в Харькове в 1842 г.

По словам И. Франка, еще до Котляревского «у нас было писательство и были писателі, была духовная жизнь, были люди, бедно ли так выбегали мнением вне тесный круг будничных, материальных интересов, сяк или так искали каких-то идеалов и дорог для их постижения, но только от времени Котляревского украинское писательство «принимает характер современной литературы, становится ближе к реальной жизни, еще больше соответствует его потребностям» [38, с. 7].

Хотя фабульною основой поэмы Котляревского является «Энеида» Вергилия, украинский автор идет своим путем. В третьей, пятой и шестой частях «Энеиды» он дает понять, что его поэма не является чисто художественным вымыслом, созданным по древним правилам поэтики, а в большой степени базируется на реальной действительности и воспроизводит национальные представления о ней. Важным материалом для него является отечественная история, народные обычаи и быт, собственная точка зрения при изображении событий. Оппозиционное отношение автора к старых муз, которыми, по его словам, можно было бы укрыть «сверху вниз Парнас», следует понимать как отрицание распространенной тогда в искусстве оторванной от жизни классицистической поэтики. Он призывает себе на помощь новую музу - «веселую, хорошую, молодую». Следование правде в обрисовке исторической жизни и национальных обычаев выступает Котляревский и в «Наталке Полтавке» в противовес пьесе «Казак-стихотворец» А. Шаховского, который «взялся по-нашем и о нас писать, не видя сроду ни края ни зная обычаев и поверий нашего».

Установка на художественную правду, которой проникнуто все творчество Котляревского, становится у просветителей одним из важнейших аксиологических принципов. И в «Энеиде», и в пьесах писателя объектом художественного изображения есть национальная жизнь, а главными персонажами, которые воплощают богатырскую величие и непобедимость национального духа, исторический оптимизм, отвагу и верность долгу, богатство и благородство души, трудолюбие, честность и доброту, - представители простого народа. Так требование правдивости искусства сочетается в Котляревского с принципом народности.

В процессе идейно-эстетического освоения и переработки «Энеиды» Вергилия Котляревский, сохраняя основные составляющие ее фабульной основы, не только вводит в свою травестію новое содержание, которое отражает отдельные эпизоды истории украинского народа и широко отражает его обычаи, верования, быт и морально-этические представления, но и переосмысливает художественную ткань произведения римского автора с позиций нового эстетического отношения к действительности. Созданную по классическим нормам и принципам героико-патетической эпопее Вергилия, персонажи которой выступают как символы абстрактных идей благочестия и верности долгу, пассивными исполнителями воли рока и богов, Котляревский превращает в героико-комическую простонародный «сказку» (как он сам называл поэму), рассчитанную на восприятие широкими читательскими кругами.

Такое переосмысление античного сюжета, его снижение свидетельствовали о рождении нового типа художественного мышления, которому присуще не только принципиально иное отношение к литературной фикции, но и появление новой проблематики, идей и взглядов на жизнь, типов и ситуаций, нового образного мышления, возникшие на материале, взятом писателем из реальной национальной действительности. Писатель ввел в литературу персонажи, известные из украинских народных сказок, героического эпоса, бурлескно-пародийных произведений и интермедий, которые олицетворяют неистребимый жизнерадостный дух, энергию и выносливость народных масс.

О. И. Белецкий так писал о персонажах поэмы: «Это люди исключительно здоровой и могучей плоти, ненасытные едоки, неудержимые в употреблении водки. У них здоровенные кулаки, красно-синие щеки, страшные, способные перегрызть и перемолоть любую кость зубы, необычные по способности вместить любую пищу животы. Это люди невероятной силы, с железными мышцами, громовыми голосами. Когда они вступают в бой, а в бой они идут очень охотно, - только и слышен хруст вибиваних зубов, треск розколюваних черепов, крик и ругань, неисчерпаемую в каскадах своих комбинаций. Этот человеческий мир - апофеоз телесности, необычайной выносливости, здоровья, что выплескивается через край, полнокровие. Это проходимцы, бездельники, бродяги - и в то же время рыцари, герои, титаны... Попробуйте посоревноваться с таким народом... Тем, кто сомневался в существовании украинского («малороссийского») народа, Котляревский показал его как необычную своим могуществом стихии»4.

«Энеида» Котляревского представляет собой сложную идейно-художественную систему, в которой народное мировоззрение переплетается с просветительскими идеями, комическое - с серьезным, пониженное - с высоким, героическим. Диапазон принципов художественного обобщения занимает в поэме как фольклорные средства, литературный этикет и художественный канон древней литературы, так и приемы классицизма и просветительского реализма. По справедливому замечанию О. И. Белецкого, «несмотря на свою комическую внешность», «Энеида» Котляревского является произведением «серьезным по своим общественным значением»5. Суть ее заключается не в пародировании «Энеиды» Вергилия, не в бурлескно-комическом подражании предыдущих травести римской эпопеи (хотя художественный опыт Скаррона, Блюмауера, Осипова, Котельнического определенной степени послужил Котляревскому), а в попытке найти гармонию между традициями «природного» национального бытия украинского народа и новыми общественно-государственными порядками, которые царили в Украине в конце XVIII ст., между народом и государством, между личностью и обществом, между частным и общим.

Переход от «природных» традиций народного самосознания, жизненным проявлением которых была сфера патриархального народного быта и обычаев, получила художественное отражение в фольклоре (в частности, в народной сміховій культуре), до общественного сознания нового времени с его отделением социальной жизни от «природы» и «естественного» жизнь человека ярко проявился в «Энеиде» Котляревского в стремлении не только приблизить общественные порядки к разумному («природного») начала, но и как-то совместить интересы украинского народа с идеей общеимперского «общого добра». Гармонию отдельного (национального) и общего (имперского) писатель в форме завуалированных намеков, аллюзий видит, в частности, в восстановлении в Украине гетманского самоуправления, украинских «нерегулярных» вооруженных сил* .

Котляревский-патриот гордится героической историей Украины, подносит к идеалу времена гетманщины. В возвышенно-героическом тоне он часто вспоминает тех, кто покрыл себя славой в борьбе за родину - Сагайдачного, Зализняка, «славные полки казацкие», Запорожскую Сечь, говорит о своей любви к родной Полтавы. По его мнению, автономность украинских военных соединений в составе Российского государства не противоречила бы загальноімперським интересам, поскольку эти силы могли бы успешно «справлять повинность» в охране границ империи от внешних врагов. Для проведения идеи автономии вооруженных сил Украины Котляревский удается до патетических слов об обороне «общого добра», иллюстрируя это на примере подвига Низа и Эвриала как патриотов «общей отчизны».

Кто такие Низ и Эвриал у Вергилия? Это - троянские юноши, полные задора к бою. их помыслы слиты с помыслами своего народа; они воспитанные на боевых традициях своих отцов - защитников Трои и стремятся подвига и славы во имя своей родины. Кто такие Низ и Эвриал у Котляревского? Они не троянцы^ а представители другого народа: «В них кровь текла хоть не троянская, Какая-то чужая - басурмански, И в службе верные казаки. Для боя их постиг прасунок, Пошли к Энею на вербунок». (Перелицьовуючи Вергилия на украинский лад, Котляревский далее отмечает, что отцом одного из названных парней-земляков был «сердюк» - воин наемных пехотных полков на Левобережной Украине в XVII - XVIII вв., что набирались из добровольцев крестьян и казаков-беженцев.) Следовательно, они сражаются за чужую отчизну, «производя повинность» как нанятые на службу воины. Суть этого патриотизма Котляревский при описании последней битвы Энея с Турном формулирует обобщенно так:

Сделаю лишь роспись именам

Убитых воинов на поле

И згинувших тут по неволе

Для прихоти их князьков душам.

Таким образом, Низ и Эвриал по сравнению с героями Вергилия - образы, кардинально переосмыслены Котляревским. Лишаючися живыми людьми, они в значительной степени и логические модели, с помощью которых автор довольно четко проводит свою мысль о восстановлении украинских вооруженных сил, дипломатично прикрывая это словами о любви к имперской отечества. И вместе с тем Котляревский в концепции личности принципиально близок к Вергилия. «Идея родины, своего государства, - говорил Гегель о римлянах, - вот что было тем незримым высшим началом, ради которого каждый трудился, что побудило его к действию, что было его конечной целью или конечной целью его мира...»6. Просветительская концепция личности, интересы которой должны быть подчинены «общому добру» («общественный договор» Руссо) распространяется Котляревским на все сферы деятельности персонажей относительно государства. Как и у Вергилия, здесь выступает личность, которая должна раствориться в общем, «общому добрые», через служение которому оно только и получает смысл своего бытия.

В конечном итоге, как и у Вергилия, идея патриотизма возвышается Котляревским как высшая гражданская доблесть:

Любовь к отчизн! где героїть.

Там вражья сила не устоит.

Там грудь сильнее ед пушек.

И сама воинская «повинность» с внешнего принуждения перерастает в просветительском духе в осознанный гражданский долг:

Где общее добро в упадке,

Забудь отца, забудь и матку,

Лети повинность исправлять.

Такой тип личности в поэме, которая является, разумеется, проекцией на человека структуры централизованной империи, что не интересуется ее внутренним автономным миром и жизненными потребностями. Государство как независимая и самостоятельная сила использует индивида для достижения отчужденной от него общей цели. Это, в частности, видно в сцене оплакивания Эвриала его матерью у Вергилия и Котляревского. В ее тоскливом причитании звучит мотив одиночества и беспомощности человека в чужом к ее горю обществе, которое, требуя от личности жертв, не дает ей ничего взамен. Но поскольку такое поведение матери Эвриала деморализует боевой дух, следовательно, выступает как «эгоистическая» относительно «общего дела», она должна вызывать не столько сочувствие, сколько осуждение, у Котляревского - осмеяния («кувікала, словно поросенок»).

Как художник, который пытался придерживаться правды жизни, Котляревский в «Энеиде» показывает, что реальное проявление естественного, подлинно человеческого за такой структуры общества фактически остается вне сферы официального мира и может быть реализован, по сути, вопреки моральному імперативові «общого добра». Поэтому и сам Эней и троянцы не столько спешат с выполнением воли богов и рока, сколько в многочисленных пирах и любовных приключениях удовлетворяют жизненные потребности своей натуры. Официальном мировые общих обязанностей, которые заранее определяют личное поведение индивида, объективно противопоставляется мир непосредственных чувственных контактов как саморегулятор человеческой жизнедеятельности на принципах «естественной» морали, без вмешательства государства. Действия троянцев, даже в бою, вытекают не из осознания ими провиденциальной миссии Энея (к возложенной на них сверху долга они скорее относятся иронически, а то и негативно), а представляют собой спонтанное проявление исторически воспитанного их боевого задора, естественной «сродности».

Понятно, что свободное проявление естественного народного духа во времена Котляревского в той крепостнической государстве стал почти невозможным. И писатель прибегает к ретроспекции. В центре изображения «Энеиды» - бытовой уклад, в котором отразились черты, характерные еще для буржуазной нации, а народности. К тому же отражается не вся бытовая культура, в которой проявляется классовая структура общества, а традиционно-бытовая, то есть те устойчивые элементы, которые сложились в более стабильных, чем капиталистические, феодальных условиях, и передаются из поколения в поколение. К ним в поэме относятся патриархальные обычаи и обряды, народные верования и приметы, гадания, народная медицина, одежда, жилье, питание, развлечения, игры, танцы и т.д., представленные в этнически-інтегруючому аспекте. Акцентируя внимание на таких чертах национального характера, как добродушие, простота, гостеприимство, доверчивость, доброжелательность, которые в условиях относительной стабильности патриархального бытия функционируют в большой степени в силу традиции, Котляревский заметно абстрагируется от классовой структуры тогдашнего украинского общества. Говоря, что внимание к этнографическому изображения народной жизни в определенной степени способствовала его реалистичному воспроизведению, А. П. Шамрай в то же время справедливо замечает: «Этнографическое освещения народной жизни - это отражение застывших и традиционных форм народного быта без проникновения в динамику общественной жизни, без глубокого раскрытия социальных процессов»7. Поэтому Котляревский, по словам И. Франка, «не исчерпал... ни своего времени, ни богатства украинской народной нравы и традиции»8.

Юмористическое изображение народного («природного») жизни, различных событий и поступков персонажей в «Энеиде» в свое время дало повод для неправильного утверждения о том, что Котляревский вроде бы смеется с народа. Эту точку зрения, которую наиболее отчетливо представлял П. Кулиш (и Т. Шевченко назвал «Енеіду» «сміховиною на московский манер»), первым возразил М. Максимович, который указал на народную основу смеха писателя. Котляревский, говорил он, рисует жизнь «точно так же, как и в нашей народной поэзии, которая потешалась одинаково над простыми людьми и над барином, над всем, что попадало ей под веселое время песнетворчества»9.

Сочетание пародии и бурлеска с «более глубокими мыслями» видел в «Энеиде» М. Дашкевич. В поэме преобладает народная стихия, которая «кажется шутливой только при поверхностном осмотре, а на самом деле озарена светом гуманной мысли, которой в то время не так было много в обществе... Сміхотворство украинской «Энеиды» приобретает более глубокий смысл, потому что приближает читателя к радостному настроению...»10. Мнение М. Дашкевича о гуманизме «Энеиды», о выраженные в ней деятельную любовь к человеку, ко всему народу и чувство социальной справедливости была поддержана И. Франко и М. Сумцовым.

«Природный» мир непосредственных чувственных контактов Котляревский воспроизводит в формах его бытия, по законам народной эстетики и мировосприятия. Древний мир народного мировоззрения характеризуется целостностью отражения, где возвышенное и низкое не противопоставлены и не чередуются механически, а сосуществуют в синтезе как грани целостного явления, где комическое направлено не на отрицание высокого, героического, а выступает как форма его существования. В стихийно-диалектической единстве противоречивых качеств (единство противоположностей), в народно-языческом мировоззрении резкая граница между добром и злом еще не прочерчена, и смех еще не обрел односторонней критической направленности сатиры более поздних времен. В древних мифологических представлениях смеховое видение мира имело универсальный характер и вовсе не исключало, а, наоборот, предполагало распространение осмеяния и на богов и героев. Смех - это сфера существования той человеческой свободы и гражданского равенства, которой люди, подавленные силами природы и социальным неравенством, не могли иметь в реальной повседневной жизни. Это «вторая жизнь» строилось как пародия на ежедневное, реальное, как «мир наизнанку», в котором все высокое, официально освящено, сакральное переводилось в снижено-смеховой план, профанувалося. В этом мире, сферой проявления которого были народные обычаи и обряды, праздники, ярмарочное многоголосие (или в странах Западной Европы городской карнавал с его переодеванием и масками), господствовали одинаковы для всех, независимо от общественного положения (буквально от нищего до божества), естественная человеческая равенство и свобода от норм официального мира, от внутренней цензуры и моральных запретов, принятых в обществе, то есть свободное проявление стихийных сил человеческой натуры.

Типологически характер смеха у Котляревского подобный смеха Гоголя, который называет его честным, благородным лицом и подчеркивает, что смысл его «гораздо важнее и глубже, чем думают», потому что это не желчный смех, не тот легкий, служащий для праздного развлечения, но тот, который излучает света натура человека. Этот смех углубляет предмет, «выводит на свет то, что может пронестись без внимания»11. Природа такого смеха не предусматривала одностороннего отрицания произведения Вергилия. Гуманистические мотивы эпопеи, героические деяния Энея, дух мужества, патриотизма и товарищеской солидарности были созвучны историческим традициям украинского народа. Народно-языческому видению мира, сквозь призму которого Котляревский творчески переосмысливает «Енїду» Вергилия, удаленную от украинской действительности XVIII в. многими веками, в большой степени близки были и мифологическая сторона произведения античности, эксцентричность и аффективность поведения ее персонажей. Итак, Котляревский творил свой поэтический мир не только как антитезу миру Вергилия, а как бытие, что несет в себе общечеловеческие гуманистические черты. И одновременно это был мир новый, украинский, представленный сквозь призму народной смеховой культуры, вопреки строго-героической однозначности эпопеи Вергилия.

В сферы карнавально-ярмарочной фамильярности, развенчание и язвительного осмеяния попадают и римские боги, что так во многом напоминают украинских чиновников, в результате чего «Олимп будто превращается в карнавальную площадь»12. Сугубо серьезный и неизменно мрачный Вергіліїв Тартар возникает у Котляревского в народно-смеховом освещении как место, где урівнюються «в правах» представители всех сословных групп, как мир, в котором рядом с трагически-жаским адом расцветает безмятежность веселого рая. И одновременно сквозь веселье, в равной степени занимает у Котляревского не только землю, но и небеса и загробное царство, проявляются и суровый, героический мир Вергилия, и далеко не безоблачная украинская действительность, общество, которое подавляет свободу человека.

Прямая публицистическая критика феодальных порядков объединяет всех просветителей. Это проявляется не только в морально-рационалистическому осуждению действительности, но и в философском обобщении самой сути бытия, в критике общества как такового, что отклонилось от «природного» миропорядка. Авторские намеки-аллюзии и особенно яркая картина ада в «Энеиде» свидетельствуют упадок нравственности среди всех слоев несправедливого общества - от господ к слугам. Следовательно, требование правдивости у Котляревского неотделима от критической концепции действительности. Здесь он по-своему продолжает традиции украинской и русской сатирической литературы XVIII в. и Г. Сковороды.

Показывая общество социально неоднородно, Котляревский прежде всего представляет самосознание эксплуатируемых слоев, которая сформировалась в течение исторического времени и воспринимается как обобщенная оценка их жизненной судьбы: «Беда беду, говорят, родит. Беда для нас - судьбы встал!» Социально несправедливое общество порождает и антигуманную мораль; в человеческих отношениях нет ничего святого, даже в сфере семейных взаимоотношений:

Ты знаешь - дурак не берет:

У нас хоть немного кто смышленый,

Умеет жить по правде сущій.

То тот, хоть с отца, то сдерет. Поскольку общество основанное не на принципах естественного равенства людей и справедливости, а на «праве» сильного, который, керуючися своими эгоистическими интересами, заботится не об общем благе, а только о собственном обогащении и власть, социальная несправедливость и зло у Котляревского сосредоточены преимущественно в барско-чиновничьей среде. Не случайно, поэтому, что среди грешников, которые тяжкими карами искупают свои грехи в аду,

Начальники, пиявки людськії,

И все проклятые писари.

Ісправники все ваканцьові.

Судьи и стряпчі безалаберные.

Поверенные, секретари.

Господ за то там мордовали

И жарили со всех сторон.

Что людям льготы не давали

И ставили их за скотов.

Тем временем в раю - «бедные, ниши, взбалмошные», «бедные вдовы, безпоміщні, которым приюта не было». Есть там «также старшина правдивая, - бывают те и другие паны». Но писатель добавляет, что в рай попало немного добрых господ, ибо в жизни «немного сего чуда».

Тенденция к сосредоточению пороков на стороне дворянства, которая все отчетливее будет проявляться в творчестве последователей Котляревского, пока не выльется в Шевченко в гневную и бескомпромиссную инвективу, направленную против народных угнетателей, уже имеющаяся у него, хоть и не стала еще ведущим идейным принципом. Поэтому в «Энеиде» представители одних и тех же общественных сословий и групп находятся и в раю, и в аду. В аду не все господа, не вся старшина, не все судьи, а только те из них, которые «людям льгота не давали» или «по правде не судили». Так же духовенство, попы и «круто-попы» отбывают здесь наказание за личные грехи, за то, что пренебрегали своими обязанностями и не показывали примера в соблюдении норм христианской морали. Большинство грешников - это люди с общераспространенными морально-этическими проблемами: злые мачехи и свекрови, отчимы и скупые тесте, сердитые шурини и сварливые золовки, невестки, ятрівки, пьяницы, бродяги, легкомысленные барышни, женщины, «что вышли замуж за старых», «оптовые» дети и т. п. В смоле здесь кипят целые ремесленные цеха, «писарчуки плохих стихотворение»; здесь господа и мужики, шляхта и мещане, богатые и убогие, миряне и попы.

«Энеида» подтверждает единство национального сознания на многих уровнях - не только в самоопределении своей судьбы, общих представлениях о реальном мире, в психическом складе, но и в религиозных представлениях. Картины рая и ада, в частности, демонстрируют принципиальное сходство к эсхатологическому апокрифу «Хождєніє Богородицы по мукам» (украинская редакция 1747 г.). Новозаветные апокрифы в свою очередь стали материалом для украинской школьной драмы рождественского цикла XVII-XVIII ст., для которой характерны снижение фигур святых, заземленість высоких понятий и опрощення великих людей, демократизация божества, сведение его поведения на уровень бытовых отношений в простонародном среде. Все это в полной мере раскрылось в «Энеиде». Вместе с тем, хотя природа смеха в поэме огранічно связана с народной смеховой культурой, с бурлескною традиции странствующих дьяков и определенными элементами украинской сатиры XVIII в., общественная функция его в поэме приобретает новые качества, характерной именно для представителей просветительской мысли. Как гуманист и просветитель Котляревский ставит свой смех на службу общественному прогрессу, достижению гармонии между личным и общественным, между человеком и государством. Взаимно опосредованы утверждение и отрицание в неоднозначном (амбівалентному) смеху Котляревского, как и у Гоголя, выводят этот смех за рамки чисто развлекательного в сферу серьезного.

Котляревский верит в очищающую силу смеха в борьбе с человеческими пороками, за возвышение и возвеличивание «моральной сущности» человека. Призыв к морально-этического оздоровления общества через осмеяние и самоосміяння человеческих пороков, а также к самоорганизации общества на основе «естественности» и ума удостоверяющий сугубо антропологический подход Котляревского-просветителя к проблеме «человек и общество». В отличие от сатирического смеха (хотя элементы его присутствуют в поэме), который следует из непримиримости реальности и идеала, смех Котляревского ищет положительное в той самой заперечуваній действительности. Юмор «Энеиды» не столько поляризует жизненные явления, сколько выявляет их диалектическую сложность, неоднозначность и единство. Именно поэтому в отличие от односторонней стихотворной сатиры классицизма, которая (хоть и находится в области низкого и безобразного) вообще не включает в себя комический элемент, в «Энеиде» появляется радостный смех, который утверждает положительную сторону отрицаемой явления.

Глубоко народная и специфическая природа смеха «Энеиды», что является организующим центром всей поэмы и определяет характер эстетического отношения к действительности, выводит это произведение с идейно ограниченного и малопроизводительного в историко-литературном плане круга травести эпопеи Вергилия в широкий мир европейской литературы, озаренный светом народного гуманизма. Поэма Котляревского разными гранями близка к «Моргайте» Л. Пульчі, «Декамерона» Дж. Боккаччо, к гуманистической сатиры преддверия европейского Просвещения (Ф. Рабле, Эразм Роттердамский, М. Сервантес), к произведениям немецкой бюргерской сатиры, «гробіанської литературы» (С. Брант, И. Фішарт), до комических национальных эпопей времен Просвещения («Мишоїда» и «Монахомахія» И. Красіцького, «Девин» Ш. Гнєвковського, комические поэмы М. Чоконаї «Боги делят добычу» и «Борьба мышей и лягушек» и др.). «Энеида» удостоверяет связь с сюжетно-экстенсивным (прежде всего рыцарским и крутійським) типом романа, с русской сатирической повести XVII-XVIII вв. и бурлескною комедией XVIII ст.

Как и в большинстве настоящих мастеров художественного слова, в Котляревского прослеживается идейно-художественное единство наследия. Это в полной мере касается и его бурлескно-шуточной оды «Песня на новый 1805 год господину нашему и отцу князю Алексею Борисовичу Куракину» (написана в 1804 p., опубликована в 1849 г.). «Песня...» не только органическое явление художественного мира писателя, но и яркий пример своеобразия проявления классицизма в украинской литературе. В годы учебы Котляревского в семинарии еще живыми были учебно-практические традиции наслідувального стихосложения, что культивировались в Киевской академии, - составление по примеру римских авторов разных панегириков, торжественных и хвалебных речей, адресованных, как правило, именитым лицам по случаю дня рождения, нового года, рождественских и пасхальных праздников и т.д.

Содержа в себе черты традиционной классицистической оды (тематическое содержание, установка на возвышение объекта, десятирядкова строфа, расположение рифм, размер), «Песня» - типичный для украинской литературы XVIII - начала XIX в. бурлескный произведение, что, с одной стороны, обозначен просветительским подъемом к идеалу служения личности «общому добру», а с другой - своеобразная пародия на «высокий» классицистический «штиль», где «высокая» тема трактуется, как и в «Энеиде», в простонародном духе.

Уже в самом начале «Песни» одична торжество оборачивается шутливо-пониженным обращением не только к Орфея, но и до государственного мужа. Похвала царскому сановнику, который имел объективные заслуги в составлении Полтавы и проявлял определенное внимание к челобитчиков, излагается в духе ра ций украинских дьяков-пиворезов, которые изображали святых апостолов и даже Богородицу в комично-сниженном плане. Автор умышленно выступает в роли простака, который оценивает деятельность Куракина по понятиям и меркам простонародья. Он обращается к князю запанибрата, фамильярно хвалит его за то, что в Петербурге «не валялся... за печкой», а тянул ярмо, «как добрый вич», что потеет от своих трудов так, что «никогда борща хльобнути» и присмотреть, чтобы женщина и дети были «обуті и одетые и не голодные были». Такая позиция дает возможность автору не только похвалить Куракина, но и показать прожорливое панство, которое захватило казацкие земли, и тогдашнее судопроизводство, что «в правду не вникает», потакаючи господам. В то же время эта шутливая ода, в которой надежда на социальную справедливость связывается с соблюдением существующих законов, не поднимается до той художественной пластики и афористичности поэтического слова, которые характерны для «Энеиды».

Одним из примеров того, что интерес Котляревского к античной поэзии был не случайным, а закономерным и художественно продуктивным, может служить перевод (с свободного французского перевода Н. Буало) стихотворение древнегреческой поэтессы Сапфо «Ода Сафо». Обращение Котляревского к Сапфо не было простой данью литературной традиции; оно в значительной степени связано с появлением в украинской литературе преромантичних и романтических веяний. Подобно Сапфіо, которая в своей любовной лирике использовала фольклорные мотивы девичьих песен, И. Котляревский в «Наталке Полтавке» на основе народно традиции создает ряд оригинальных лирических песен, которые несут в себе черты преромантичної сознания. В переводе же время сохранилась и натурализация стихийных сил человеческой психики, в частности любовного чувства как своеобразной беды; неуправляемой силы, а не духовно осознанного акта, была характерна как для античной поэзии, так и для «Энеиды» Котляревского. Любовь - стихийная, неуправляемая и непонятная сила, от которой темнеет свет в глазах», теряется дар слова, что-то вроде смерти. Явное тематически-стилевую близость к «Оды Сафо» (аж почти до текстуальной сходства до второй строфы) обнаруживает поэзия О. Шпигоцького «Только тебя увидела...».

Эстетика Просвещения в лице его выдающихся теоретиков Дидро и Лессинга считала театр наиболее доступным и действенным средством для пропаганды новых идей, для борьбы против феодальной тирании и сословного неравенства, видела в нем эффективное орудие воспитания нравственности. Она выдвинула и обосновала теорию мещанской драмы, которая вопреки мертвым эстетическим нормам классицизма утверждала принцип сближения искусства и литературы с жизнью. Героями ее становятся представители третьего сословия, обычные люди с их ежедневными заботами и жизненными конфликтами.

Начав своими пьесами «Наталка Полтавка» и «Москаль-волшебник» новую украинскую драматургию, Котляревский выступил сторонником этих новых, просветительских идей. В отличие от «высокой» классицистической трагедии, которая с помощью абстрактно-логического обобщения показывала подвиги и страдания великих людей, и комедии, где объектом смешного выступал народ, в пьесах Котляревского представители простого народа выходят на сцену как герои, достойные уважения и подражания.

Характерно, что когда Дидро выдвигал на первое место движение ситуаций, их столкновения (типичные обстоятельства), а Лессинг, в определенной степени пренебрегая фактической и исторической достоверностью обстоятельств действия, заботился прежде всего о изображения родовых типов, Котляревский пытался в своих пьесах показать типичные характеры в конкретных национальных обстоятельствах своего времени. Вместо основного классицистического конфликта - между человеком и обществом - в драматургии Котляревского появляется жизненный конфликт между членами общества, что имеет в «Наталке Полтавке» достаточно внятную социальную основу. Таким образом, социально-бытовую драму «Наталка Полтавка» следует рассматривать как оригинальное явление в общеевропейской жанровой системе просветительской мещанской драмы.

Пьесы Котляревского в большой степени были связаны с традициями украинского народного театра (вертепа), с интермедиями XVIII ст., с русской комической оперой XVIII в. и фольклорно-песенной стихией, так широко представленной в этих произведениях.

Выдающийся украинский драматург и актер И. Карпенко-Карый назвал пьесу «Наталка Полтавка» праматерью украинского народного театра, образцом народной поэзии в драматической форме. Указывая на органическую близость «Наталки Полтавки» до мыслей и чувств народа и большое эмоциональное воздействие ее на зрителей, он отмечал, что «и радость, и горе, и слезы Наташи были горем, слезами и радостью всей залы,1 которая была набита панской прислугой»13.

Ведущей идеей в «Наталке Полтавке» и водевиле «Мо-скаль-волшебник», генетически тесно связанном с народнопоетичними источниками, в частности інтермедією, является утверждение позастанової ценности человеческой личности, высокой нравственности представителей простого народа, противопоставление ее барско-чиновничьей этике. Сценическую славу пьесам обеспечил М. С Щепкин. Благодаря пьесам Котляревского этот актер, по свидетельству С. Т. Аксакова, «перенес на русскую сцену настоящую малороссийскую народность, со всем ее юмором и комизмом. До него мы видели на театре только грубые фарсы, карикатуру на певучую, поэтическую Малороссию, Малороссию, которая дала нам Гоголя»14.

В своих пьесах писатель подходит к мысли о том, что официальная мораль тогдашнего общества противоречит гуманистическим принципам. Это, в частности, ярко отразилось в помыслах и поступках Тетерваковского, Макогоненко, Финтика и других персонажей. Борение врожденной доброты, желание счастья своим родным и близким, с одной стороны, и определенного материального расчета - с другой, составляет основу душевной драмы Терпилихи, которую жизнь с его непреклонным законам заставляет идти против гуманных чувств. Так же верность, честность, правдивость и искренность Петра в отношении к Наташе входят в конфликт с реальной действительностью, где мерилом всего является материальное положение человека. Словно в противовес Терпилисі и Петру, которые не могут до конца устоять под давлением жизненных обстоятельств и вынуждены в той или иной степени поступаться своими моральными убеждениями, Котляревский впервые в украинской литературе выводит на сцену новых героев - Наташу и Николая, которые благодаря силе своего характера способны ступить на путь сопротивления «бесчеловечным обстоятельствам».

В самых затруднительных ситуациях Наташа, проявляя ум и находчивость, сохраняет чувство человеческого достоинства, стремится утвердить личную независимость и сохранить глубокое чувство к Петру как самую большую морально-этическую ценность. Она понимает, что брак, взятый из материального расчета, не может сделать ее счастливой. Социальное неравенство между ней и возним наводит ее на мысль: «У господина такая женщина будет хуже работницу... Будет крепостной». И Наташа использует малейшую возможность для сохранения свободы жизненного выбора и утверждения своего права на личное счастье.

В отличие от «идеального», но несколько слабодухого Петра (образ его отмечен чертами сентиментальной чувства) , целостным по своей социальной сути типом выступает бурлака Николай. Отличительными его чертами является развитое чувство собственного человеческого достоинства, стремление к независимости, смелость, ум, чувство солидарности с бедными и обездоленными. Именно через образ Николая проявляются критическое авторское отношение к местных чиновников, разоблачение их лицемерия, коварства и жадности.

Старая украинская литература показывала общественную среду и человека еще как параллельные и, по сути, независимые друг от друга явления. Так, в Сковороды арсенал моральных понятий индивида возникает не исторически, не в результате общественной практики, а с неизменным, поскольку определяется той или иной врожденной «природой» человека. Этическая норма выступает автономной как форма личного поведения, что может быть, на его взгляд, реализована независимо от состояния нравственного сознания общества. Исходя из просветительского представления о природной доброте человека, Котляревский делает шаг вперед и в своих произведениях показывает, что реальное поведение, те или иные черты личности зависят от среды, социальной роли, общественного положения и воспитания индивида.

В пьесе «Наталка Полтавка» Тетерваковский заявляет: «Я - возный и признаюсь, что от рождения моего расположен к добрым делам: но, по недосужностію по должности и за другими хлопотами, доселі ни одного не зділал». Эти слова, по сути, характеризуют антигуманный характер всего общества. Из них следует, что в обязанности возного как одного из функционеров государственного аппарата не входит делать людям добро. Наоборот, социальная роль Тетерваковского именно и дает ему возможность пренебрегать интересами других, в частности добиваться силуваного брака с Наташей, угрожая при этом старой Терпилисі судом, штрафом и даже тюремным заключением. Вместе с выборным он требует, чтобы Петр отступился от Наташи (предал естественному чувству) и немедленно убирался из села. «А когда волей не пойдешь, - поддерживает его выборный, - то туда заправторимо, где козам рога правят». Общество, основанное на лжи и насилии над личностью, способствует, следовательно, выработке эгоистических противоестественных рис. «Ишь, возный - так и хорохорится, что помазався господином, - говорит о Тетерваковского Николай. - Юриста упорный и хапун такой, что с родного отца слупит». Возный четко осознает, что в таком обществе можно чего-то добиться только подкупом и ложью, потому

Всякий, кто не мажет, то очень скрипит.

Кто не лукавит, то сзади сидит.

Общественная детерминированность личных качеств Тетерваковского, его жизненных принципов и поведения находит основу и моральное оправдание в общем противоестественном состоянии общества. В ответ на реплику выборного, что врать, обманывать других «от бога грех, а от людей стыд», пристав заявляет: «О, простота, простота! Кто теперь, это-то как его, - не брешеть и кто не обманиваєть?»

Лжец и барский блюдолиз Финтик («Москаль-волшебник»), который «в нынешнее просвещенное время» стесняется родной матери «за мужичие наряды», тоже теряет совесть и отрекается от своих естественных чувств под влиянием морали чиновничьей среды. Этот представитель крючкотворного «крапивного семены», у которого «совесть купоросом подправлена», принципиальный приспособленец и перебежчик, не боится никакого осуждения за неуважение к своей матери. Такое отношение к ней вытекает из моральных норм общества, что и является для него главным: «Надобно сообразоваться времени и по оному уступки и чувства свои располагать».

Если в «Энеиде» моральное сознание отдельных членов общества выступает еще в большой степени как классово нейтральная, то в «Наталке Полтавке» уже отчетливо проявляется ее классовый характер:

Всякий, кто выше, то низшего гнет.

Дужий безсильного давит и жмет.

Бедный богатого определенный слуга.

Корчится, гнется пред ним, как дуга. Перемещение конфликта непосредственно в общественную среду, в сферу повседневных человеческих взаимоотношений (это лучше всего удалось Котляревскому в «Наталке Полтавке») объективно приблизило писателя к выявлению причинных связей между человеком и средой, изображение личности как общественного типа. Нельзя сказать, что в «Наталке Полтавке» Котляревский обходит материальные условия жизни героев и характер общественных отношений. Имущественный, а следовательно, и социальное неравенство само становится причиной драматических переживаний Наталки и Петра. И Терпилиха, и ее дочь хорошо знают из собственного жизненного опыта, что такое нужда и бедность. Вместе с тем суть конфликта в произведениях Котляревского заключается не в столкновении классовых интересов, а в нарушении индивидами общечеловеческих морально-этических принципов.

Котляревский близко подошел к пониманию единства типичных обстоятельств и типичных характеров, однако о типичных реалистичные характеры говорить еще рано. Логика их нарушается вследствие просветительской установки на примат в общественных отношениях «природного» и рационального начал. В определенной степени это связано и с тем, что в «Наталке Полтавке» придерживается классицистический принцип трех единств. И Тетерваковский, и Финтик «перевоспитываются» и тем самым теряют свои типичные социальные черты. (На самом факте морального «перерождение» возного сказалось и влияние сентиментализма.) У Котляревского, прежде всего в сфере создания характеров, еще нет органического слияния типического через индивидуальное. Это особенно ярко проявляется при изображении образов героев, которые представляют в тех или иных ситуациях позитивное начало. Так, положительные черты Энея и Дидоны, Анны, Лавинии, Натальи, Петра, Николая, Татьяны и матери Финтика варьируются в одном круге синонимических признаков: шустрый, красивый, проворний, хоть куда казак (Эней); красивая, веселая, проворная, умная, трудолюбивая (Дидона); красивая, проворная, милашка, девка хоть куда (Анна); красивая, проворная, приступна, добрая, не спесива, красивая, молодая (Лавиния); красивая, умная, шустрая, простая, до всякого дела остроумная, с добрым серцем, не спесива, веселая и шуточная (Наталка); добрая, умная и уважительная (иметь Финтика); парень славный, хороший, добрый, проворний, трудолюбивый (Петр). По смыслу характеристика положительных героев соответствует нормам народной трудовой морали. В ней проявляется народный взгляд на этическое и эстетическое. Для Тетерваковского, Макогоненко, Финтика, Венеры, Амати, Латина, Турна и других персонажей, которые противостоят позитивному началу, одинаково присущи лицемерие и коварство, обман, плутовство и другие пороки. И в то же время эти герои не являются однозначно негативными. Это - живые люди, которым присущи и положительные черты. Речь персонажей драматических произведений Котляревского типізована (а не индивидуализирована) в рамках социальных типов: крестьянин, чиновник, солдат.

Живое народное слово в XVI-XVIII вв. уже было представлено в произведениях украинского писательства, но Котляревский первый отразил бессмертное богатство разговорного языка. Он сыграл большую роль в приближении литературы к широких народных масс, привлек внимание к художественно-эстетической ценности языковой культуры народа. Писатель показал значительные возможности народного слова для речевой характеристики персонажей. Он ввел в литературу тот основной словарный состав народной бытовой речи, которым в большой степени послугувалися все писатели дошевченківського периода, обогащая и развивая его. «Энеида» Котляревского, - отмечал О. И. Белецкий, - появилась в эпоху, когда исторические обстоятельства поставили под вопрос дальнейшее будущее украинского языка, а также и всей украинской литературы. Быть или не быть украинскому народу, который потерял последние остатки автономии? Быть! - ответила на это вопрос поэма Котляревского»15.

Творчество Котляревского не только открыла читателям новый национальный мир с его неповторимым комплексом исторической, социальной и морально-этического сознания, но и утвердила в украинской литературе новые принципы художественного освоения действительности, целую идейно-художественную эпоху. Выступая важным фактором расширения познавательных возможностей искусства, накопление в нем рис реалистичности, обращение к народного мировоззрения и народной культуры, столь характерное для творчества Котляревского, означало прежде всего решительно приближения литературы к новому для нее объекта изображения - народа, а следовательно, и к возможности познания его как большой силы истории. В творчестве Котляревского содержится дух народного гуманизма, который проявляется в стремлении личности к свободе, в соотнесении автором эстетического идеала и самой цели художественного творчества с жизненными интересами народных масс.

Жизнь в произведениях Котляревского является полифоническим и многоцветным, целостным и неприукрашенной, как сама природа. Он не просто «реконструирует» естественные отношения между индивидами или показывает родовые человеческие черты, а приближается к отображение многомерных общественных связей между людьми, при которых личность из круга эмпирических бытовых представлений и отношений начинает выходить на орбиту общенациональных, исторических закономерностей. Социальные институты в его произведениях начинают терять свою внешнюю и независимую природу в отношении человека или целой этнической общности и выступают произведением и результатом совокупной деятельности людей. Котляревский, таким образом, приходит к пониманию как ведущего начала в жизни общества и человека принципа исторической сменяемости. Ощущение целенаправленного движения времени (просветительская идея прогресса в отличие от циклического круговорота его в эпопее Вергилия), его протекание вне сюжетом, за пределами произведения связано у Котляревского именно С осознанием исторической изменяемости и неповторимости мира. Элементы историзма в его творчестве ярко проявляются в художественном освоении конкретно-исторического содержания жизни своей эпохи и своего народа, в воссоздании их неповторимого образа и колорита, в способности постичь ведущие тенденции общественного развития.

Появление черт художественного историзма приводит к отражению Котляревского национального самосознания народа, понимание им своей исторической судьбы и национальной самобытности, утверждение права на самостоятельное развитие. Национальное самосознание народных масс в Котляревского содержит также и элементы их классового сознания, вследствие чего у читателя возникает мысль о тогдашней организацию общественной жизни как явления противоестественного, несправедливого.

Изображение Котляревским национального коллектива, представленного главным образом народной массой («Энеида»), центральным объектом литературы способствовало переходу народного из области низкого и безобразного (так оно понималось тогда в классицистической эстетике) в сферу идеального и героического. Обращение к национальным культурным истокам, к народной эстетики и этики вело к разрушению художественного универсализма, к переходу от идейно-художественной обработки традиционных литературных сюжетов к конкретно-исторического видения действительности, к созданию оригинальных художественных структур. Это был путь к разнообразия проблематики, тем, идей, к углубленному пониманию самой концепции бытия и человека как явления исторически меняющегося, к совершенствованию поэтического языка, рост активного творческого начала в литературе.

Как писатель Котляревский прошел путь от литературного освоения народного гротеска, что выступает у него во всей многогранности идейно-эстетических функций, от поэтики бурлеска к просветительского реализма и преромантизму. Его отход от прямолинейной художественной условности в изображении персонажей, от символики и алегоризму предыдущей литературной традиции, появление в его произведениях вопреки классицистической нормативности свободного художественного вымысла как своеобразной «игры без правил» - важный шаг вперед в истории жизни литературного образа на пути создания индивидуальных характеров. Его эстетические уроки дали мощный толчок развитию новой украинской литературы.

Большое влияние яркого и самобытного таланта Котляревского, развитие его художественно-эстетических принципов сказались на художественном наследии Гоголя и Шевченко, на творчестве многих других украинских писателей. Его произведения, вобравшие многовековые художественные традиции украинской и европейской культуры, на рубеже новой исторической и литературной эпох знаменовали переход к новому типу художественного мышления.



* Идею превращения украинского казачества на своеобразный военное положение во времена Котляревского выдвигали и некоторые царские сановники. Такое мнение о сохранении и в мирное время казацких формирований 1812 p., предназначенных для войны с Наполеоном, отстаивал Я. И. Лобанов-Ростовский, а в 1831-1834 гг. М. Г. Репнин. Последний в нескольких своих реляциях Николаю И и в письмах к председателю Государственного совета и Комитета министров В. П. Кочубея пытался доказать преданность украинского казачества «престолу и отечеству». Однако Кочубей выступил решительным противником «федеральных объединений провинций» с автономными правами.



1 С[теблин]-К[аминский] С. Биография поэта Котляревского // Северная пчела. 1838. 4 июля.

2 Багамы Дм. Декабристы на Украине. X., 1926. С 19.

3 Соревнователь просвещения и благотворения. 1822. Ч. 17. С. 98-99.

4 Белецкий О «Энеида» И. П. Котляревского // Собр. трудов: В 5 т. К., 1965. Т. 2. С 117-119.

5 Так же. С 116.

6 Гегель Г. В. Ф. Эстетика. М., 1973. Т. 4. С 25.

7 Шамрай А. П. Проблема реализма в «Энеиде» И. П. Котляревского // Котляревский И. П. Полное собр. произведений: В 2 т. К., 1952. Т. 1. С. 55.

8 Рукописные фонды Института литературы им. Т. Г. Шевченко НАН Украины. Ф. С, ед. хр. № 576, арк. 3.

9 К пятидесятилетию со дня смерти Ивана Петровича Котляревского // Киев, старина. 1888. Т. 23, кн. 2. С. 390.

10 Дашкевич Н. Малорусская и другие бурлескные (шутливые) Энеиды // Там же. 1898. Т. 62, кн. 9. С. 187, 188.

11 Гоголь Н. В. Театральный разъезд после представления новой комедии // Собр. соч.: В 6 т. М., 1949. Т. 4. С. 256-257.

12 Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского. М., 1979. С. 154.

13 Карпенко-Карий И. Наталка Полтавка // Сочинения: В 3 т. К., 1959. Т. 3. С 176.

14 Русско-украинские литературные связи. М., 1951. С. 98.

15 Белецкий А. «Энеида» И. П. Котляревского // Собр. трудов. Т. 2. С. 116.



СПИСОК РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Котляревский И. П. Повме собрание сочинений: В 2 т. К., 1952-1953.

Котляревский И. П. Полное собрание сочинений. 1969.

Котляревский И. П. Произведения. К., 1982.

И. П. Котляревский в критике и документах. К., 1959.

Иван Котляревский в документах, воспоминаниях, исследованиях. К., 1969.

Иван Котляревский. Библиографический указатель. 1798-1968. К., 1969.

Волынский П. К. Иван Котляревский. Жизнь и творчество. К., 1969.

Дашкевич Н. Малорусская и другие бурлескные (шутливые) «Энеиды» // Киев, старина. 1898. № 9.

Житецкий П. «Энеида» Котляревского и древнейший список ее в связи с обзором малорусской литературы XVIII в. К., 1900.

Мороз М. О. Иван Котляревский. Семинарий. К., 1969.

Нахлик Есть. К. Творчество Ивана Котляревского. Львов, 1994.

Хропко П. П. Иван Котляревский. Биографический очерк. К., 1969.

Шамрай А. П. «Наталка Полтавка» И. Котляревского // Шамрай А П. Избранные статьи и исследования. К., 1963.

Шамрай А. П. Проблема реализма в «Энеиде» И. П. Котляревского // Шамрай А. П. Избранные статьи и исследования. К., 1963.

Яценко М. Т. Иван Котляревский // Котляревский И. Произведения. К.,

Яценко М. Т. На рубеже литературных эпох. «Энеида» Котляревского и художественный прогресс в украинской литературе. К., 1977.

Яценко М. Т. Творчество И. П. Котляревского в идейно-эстетическом контексте нового времени // Котляревский И. Сочинения. Л., 1986.


История украинской литературы XIX века
Авторы: М. Т. Яценко, О. И. Гончар, Б. А. Деркач, И. В. Лимборский, Есть. И. Нахлик



«История украинской литературы. XIX века» имеет задачей системное освещение развития новой литературы от времени ее становления (конец XVIII - начало XIX вв.) до начала XX ст., когда была создана литературная классика такими ее основателями, как И. Котляревский, Г. Квитка-Основьяненко, Т. Шевченко, П. Кулиш, М. Костомаров, Марко Вовчок, Ю. Федькович, И. Нечуй-Левицкий, Панас Мирный, М. Старицкий, И. Франко и др.