10 КЛАСС
СОЧИНЕНИЯ ПО УКРАИНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
ИВАН ФРАНКО
Тематическая родство сборника «Увядшие листья» и повести «Перекрестные тропы» Ивана Франко
Общеизвестно, что любое художественное произведение приобретает особое значение, когда он имеет на себе отпечаток авторской биографии. Благодаря этой особенности фигура автора становится ближе к нам, понятнее, дороже, потому что мы воспринимаем тогда произведение как открытость, искреннюю исповедь друга.
Такой «откровенностью» стала для меня сборник Ивана Франко «Увядшие листья», которая увидела свет в 1896 году. Когда читаешь эти стихи, складывается впечатление, что слушаешь нежную и искреннюю песню, в которой переплелись ноты любви, страдания,» надежд и отчаяния. Они слились в единую мелодию душевной боли, и родилась песня:
...Это разлука моя, невтишима тоска,
Это любовь моя плачет так горько.
Мы понимаем, что поэт исповедует нам собственную душевную драму: трижды ему «являлась любовь», трижды «в руке от рая ключ держала», трижды поэт терял надежду на счастье. Наконец любовная драма окончательно надломлює душу лирического героя, переполняя ее невыносимой мукой. Поэт понял, что ждать лучше ему нечего и, обессиленный, он сравнивает свою любовь с увядшими листьями, дав такое название своей сборке - лирической драме.
Вслед за «Увядшими листьями» Иван Франко начинает печатать на страницах львовского журнала «Литературно-научный вестник» в течение 1900 года сочинение Перекрестные тропы», в основу которого положил историю его любви с Ольгой Рошкевич. Это очень роднит повесть со сборником «Увядшие листья», но автобиографические детали приобретают в ней особую значимость: они перерастают в художественные образы, приобретают эстетической функции. Мы наблюдаем, как последовательно разворачивается конфликтная ситуация.
Например, писатель воссоздал случай, который произошел на самом деле, когда тетя-опекунша стала причиной несчастья. «Согласный взгляд» имел «что-то такое плохое и ненавистное», от чего Регина «чуть не упала». Такая же ситуация становится основой развертки лирической драмы.
Это сходство ситуации, которая и в «Увядшем листе», и в «Перекрестных тропах» определила характер конфликта, повела за собой линию развития персонажей. Они очень похожи между собой, а часто даже дополняют друг друга. Например, в «Увядшем листе» мы читаем:
Я не люблю тебя, о нет,
Люблю я свою мечту,
Что там в серденьку на дне
Відмалечку лелею.
И уже в «Перекрестных тропах» находим как будто продолжение: «То была какая-то бледная, невдатна копия его идеала... Или ржа великого страдания поразила тебя?...Отдай мне мой идеал...сиял в моем сердце». Но если в «Увядшем листе» последний аккорд является трагическим, то «Перекрестные тропы» завершаются оптимистично: «Со временем острая боль уступил с души, он сжился с мыслью, что она пропала для него...Евгений, как после острой но целебной купели, возвращался к своей ежедневной работы».
Итак, в «Увядшем листе» и в «Перекрестных тропах» наиболее полно отразилась душевная драма, что ее пережил сам автор; это роднит оба произведения, от чего они становятся только более интересными и понятными. Но есть и существенное отличие: от третьего пучка «Увядшие листья» и третьего акта любовной драмы Евгения и Регины пути главных героев произведений расходятся: для героя сборника он наклонился к катастрофе. Евгений, преодолевая тернии на своем пути, выполнил свое жизненное призвание. Этим, по моему мнению, Франко показал собственную позицию в тяжелое время испытаний и личных потерь.
|
|