Екатерина Гриневичевой
Екатерина Гриневичевой принадлежит к тому
круга писателей, которое появилось на горизонте украинской литературы в начале XX
ст. Она формировалась в кругу прогрессивных, демократически настроенных литераторов
Западной Украины, поддерживала дружеские отношения с В. Стефаником, Марком
Черемухой, А. Кобылянской, В. Маковеем, Г. Хоткевичем. Больше всего
ориентировалась она на И. Франка, который первый заметил ее небудничный
писательский талант и начал печатать ее произведения в редактируемых им изданиях.
К. Гриневичевой (Екатерина Васильевна
Гриневич) родилась 19 ноября 1875г. в городке Винники возле Львова в
семье мелкого служащего. Когда девочке минуло три года, ее родители переехали
до Кракова. Здесь и прошли детские и школьные годы, здесь окончила польскую учительскую
семинарию и начала писать на польском языке. В семинарии было принято
факультативное изучение украинского языка для тех будущих учительниц, имевших
работать в Галичине, и К. Гриневичевой начинает изучать родной язык. На это время
приходится ее встреча с В. Стефаником, который склонил молодую писательницу к
украинской литературы. После окончания семинарии девятнадцатилетняя учительница
возвращается во Львов, где и прожила почти всю жизнь. Кроме литературы,
занималась редакционно-издательским делом, стала одной из активных деятельниц
женского движения в Галиции. Последние годы прожила в Германии, где и скончалась 25
декабря 1947г.
Первый сборник К. Гриневичевой «Легенды и
рассказы» (1906) была популярным чтивом, основу книги составляют рассказы,
посвященные тяжелом и беспросветном жизни бідарських детей. Писательница хорошо
знала детскую психологию, видела, при каких тяжелых условиях росли и воспитывались
дети галицкой бедноты, поэтому много сил отдала народному воспитанию, формированию
школьной лектуры. В 1910 -- 1912 гг. она редактировала детский журнал «Звонок»
(Львов 1890 - 1914).
Впечатления, пережитые во время первой
мировой войны, положенные в основу сборника «Непреодолимые» (1926), которая принесла
писательнице широкое признание наряду с произведениями на антивоенную тему. Стефаника,
М. Черемухи, М. Яцкива, О. Кобылянской, повести А. Турянского «Вне
пределами боли».
Основой исторических повестей К.
Гриневичевой «Шестикрилець» (1935) и «Шлемы в солнце» (1928) стали события на
Галицко-волынской земли второй половины XII - начала XIII вв. Автор
опирается на исторические источники, а также использует тогдашние труды М.
Грушевского, И. Линниченка, М. Кордубы, И. Шараневича, Д. Зубрицкого.
Внимание писательницы сосредоточено на основных событиях жизни князя Романа
Мстиславича: путешествие в Венгрию, женитьба Рюриківною, поход на ятвягов,
борьба с крупным боярством, укрепления западных границ, укрепление связей
с югом, борьба с половцами, усиление единства Руси, несогласие с Рюриком
Киевским, поход на Польшу и смерть обладателя. Повесть составил своеобразный цикл рассказов,
объединенных общим героем и идейным пафосом. Писательница создает культ своего
героя - человека, воина, князя, понимает и оправдывает духовное одиночество,
твердость в борьбе с боярской оппозицией. Романа Мстиславича изображен за
различных обстоятельств, и везде он - умный политик и дипломат, храбрый воин,
рыцарь чести и доброты, великий строитель своего государства.
Борьба за наследство Романа Мстиславича
была не менее продолжительной и жестокой, чем та, которую он вел, объединяя и укрепляя
Галицко-Волынское княжество. Об этом говорится в повести «Шлемы в солнце», которая
хронологически продолжает «Шестикрильця», но имеет уже другую тональность. Главным
героем произведения выступает народ, он дает отпор венгерским оккупантам Галича, сдерживает
польский натиск на Волынь, разбивает Рюрика Киевского с его наемниками.
Героической смертью в этой битве погибает и девушка Ясиня, один из самых светлых женских
образов К. Гриневичевой.
К. Гриневичевой выработала собственный стиль
письма, ее речь несколько архаїзована, как это и положено историческому полотну,
обогащенная древнерусской лексикой, образцами древней календарно-обрядовой поэзии.
Современники упрекали ей за историзм речи, затрудненность образно-стилевой
системы. Писательница несколько отошла от традиционной оповідальності. Ее стиль
рассчитан на эмоциональное, образное восприятие событий. Можно признать, что К.
Гриневичевой сознательно культивирует стиль литературного барокко с его богатой
орнаментикой, изысканностью и требовательностью высказывания, высокой поэтической насыщенностью
образу. Динамичный сюжет ее традиционной исторической повести преграждают ряды
разрозненных величественных и красочных картин. Современного читателя, призвичаєного к
ясного и прозрачного текста, могут поразить необычные художественные средства
писательницы, ее прихотливые синтаксические конструкции, иногда довольно запутанные
структуры, оригинальный словарь. Богатый и разнообразный декоративный реквизит есть
составной частью литературного мышления писательницы.
Повести К. Гриневичевой вияскравлюють
интересную и напряженную страницу истории нашей родины. Писательница оживила
историю, привлекла внимание к тех исторических лиц и безымянных героев, которые в
грозный час строили свою государственность, защищали ее от вражеских нападений и
внутренних распрей.
О. Мишанич
История украинской литературы ХХ ст. -
Кн. 2. - К.: Лыбидь, 1998.