Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



Сочинение

НИКОЛАЙ ВОРОНОЙ
Проблема исторической памяти народа в поэме М. Вороного «Евшан-зелье»

Николай Вороной - своеобразная, сложная и противоречивая фигура в истории украинской литературы начала XX века. Поэт, переводчик, артист, режиссер и историк украинского театра, искусствовед,
он был многогранной творческой личностью. Поэтическое наследие Вороного отчетливо отражает общественные, эстетические взгляды поэта, который горячо любил свою Украину. В цикле «Из волн борьбы» поэт искренне болеет за судьбу родного края и тех, кто его отрекся. Особенно отчетливо эта тема звучит в поэме Вороного «Евшан-зелье».
Произведение было написано в 1899 году, но в советское время его критиковали за отсутствие патриотизма. Критика того времени не желала идти дальше внешней канвы произведения - ханский сын в киевской неволе, хотя в поэме говорится о любви к Родине. Здесь осуждаются люди, которые отреклись от родного края. Или можно по-другому понять высказанное поэтом боль за этих людей:
 
Где же того євшану взять,
Того зілля-привороту,
Что на определенный путь направит,
Путь в край свой поворота?
 
Тему и сюжет поэмы «Евшан-зелье» Вороном навеял «Галицко-Волынская летопись», в котором сохранилась легенда о волшебной силе степного зелье. Поэт не просто пересказал стихами летописную легенду, а предоставил ей украинского торгово-исторического колорита.
В Киеве живет в неволе ханский сын, которому так хорошо ведется, что он стал забывать родную степь и привыкать к иным обстоятельствам жизни, к чужим обычаям. А старый половецкий хан скорбел по любимым сыном и послал в Киев певца, приказав ему найти сына и спеть родных половецких песен. «А как все то не поможет, дай ему евшан-зелье»,- сказал отец невольника. Сначала звучали героические половецкие песни, а потом нежные колыбельные. Парень удивлялся их волшебным звукам, но они не пронзили его душу. Наконец певец дал ему понюхать волшебное зелье. И тогда юноша встрепенулся, вспомнил родную степь и сказал:
 
Лучше в родном крае милым
Лечь костьми, скончаться,
Чем в земле чужой, враждебной
В славе и почете пробовать!
 
Так на материале древней легенды М. Вороной хочет обратиться к тем, л кто забыл славную историю своего народа, отрекся от своих земляков, забыл родной язык, песни. Вступление к поэме «Евшан-зелье» свидетельствует о том, что конкретной проблеме поэт сумел придать масштаб широкого, обобщенного. Содержание пророческой летописной легенды автор трансформирует для любого народа, в котором есть люди, «которые уже край свой родной зацурали, забросили».
Использована поэтом в конце XIX века древняя легенда и сегодня звучит по-современному. Разве мало среди нас таких, которые отреклись родного языка и песни? Надо каждому помнить, что не имеет права называться человеком тот, кто не помнит о доблести предков, трудную, но героическую судьбу родной земли.