Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



СОЧИНЕНИЯ НА СВОБОДНУЮ ТЕМУ
11 класс

Язык - основной признак этнической общности людей

Умейте же беречь... наш дар бессмертный - речь!

И. Бунин

Почему великий русский писатель призывал беречь язык? От кого и от чего? И почему он называет наш язык «бессмертным даром»? Почему С. Довлатов заканчивает свою повесть «Иностранка», написанную в эмиграции и об эмигрантах, словами: «О, Господи! Какая честь! Какая незаслуженная милость: я знаю русский алфавит!»

В ряде объективных признаков этноса главной была, есть и будет общая для всей нации речь. Многие народы разбросаны по миру, живут в разных экономических условиях, имеют разные стереотипы поведения. Но история утверждает: несмотря на это, народ остается этническим сообществом, если он сохранил общий язык. Это доказали армяне, китайцы, итальянцы, живущие по всему миру. Русская эмиграция и украинская диаспора за рубежом доказали нам, что они один народ с теми, кто живет в России и Украине. Они сохранили свой язык и научили говорить на нем своих детей, издавали газеты и книги на родном языке.

Украинский язык прошла трудный путь запретов и издевательств. Как во времена империи, так и при тоталитарном режиме большевиков. Сколько раз ее официально запрещали! Утверждали, что нет такого языка! Запрещали обучение на украинском, не позволяли издания, закрывали украинские театры. В таких условиях другая речь могла бы исчезнуть. А исчезни язык - нет и нации как таковой.

Вопреки всему этому украинский язык выстояла и донесла до нас древнюю культуру, обычаи и традиции родителей - эти субъективные признаки этнической общности нации. Были деятели культуры, что, не боясь преследований, собирали, записывали устное народное творчество, мудрость, воплощенную в песнях, в поэтическом слове, в фольклоре. Берегли бессмертный дар! Запретить учиться, издавать книги и не позволять публично выражать свои мысли на родном языке можно. Но нельзя запретить матери говорить с ребенком на том языке, который она получила в наследство от своей мамы, нельзя запретить петь колыбельные на родном языке. От этих ласковых родных слов что-то навеки поселяется в душе малыша, они влияют на него еще на уровне подсознания. Годы запретов и лишений, издевательств и унижений не убили украинский язык, потому что в ней закодирована великая культура народа.

В сегодняшней Украине существует проблема овладения родным языком. Но существует она только для части взрослого населения. Для нынешних школьников это вопрос решен: уже с детства они двуязычные, и это, по-моему, прекрасно. «Лишних знаний не бывает», - сказал кто-то. Мудрая мысль. Чтобы взрослый человек независимо от языка, на котором она говорит в семье (будь то русская, татарская, еврейская или венгерский), могла свободно владеть украинским, одних деклараций о том, что необходимо знать государственный язык своей страны, мало. В России, например, чтобы получить гражданство, теперь нужно сдать экзамен на знание русского языка. В Украине, думаю, тоже должно быть так.

Отношение к родному языку - это то же самое, что и отношение к родине. Любить свою родину и не знать язык, на котором говорит абсолютное большинство ее населення1! которая является государственной, - это «две вещи несовместные».