В любой области творческой или научной деятельности мы встречаем определенные классификации: по жанру, по видам, многочисленными подвидами и разновидностями. И когда появляется что-то новое, исследователи и ученые уже знают, на какую полочку его поставить». К чему я об этом вспоминаю? Потому что иногда бывает так, что писатель, художник или ученый создадут нечто такое, что не подпадает ни под одну классификацию. Тогда ученые говорят, что начат новый жанр. А читатель? А читатель, не задумываясь над теорией, наслаждается чем-то новым, ему до сих пор неизвестным, доставая от того истинное эстетическое наслаждение.
Именно так было и с произведением И. Котляревского «Энеида», который, появившись в свет в 1798 году (до этого долгое время распространялся в списках), произвел настоящий фурор среди читателей. Жанрово это поэма, но настолько самобытная и оригинальная, получившая отдельное название на уровне жанровых разновидностей. «Энеида» традиционно считается травестійно-бурлескною поэмой.
Известный ученый и культурный деятель М. Ломоносов создал так называемую «теорию штилів», в которой разработал классификацию литературных жанров по стилям. Были и «высокие» жанры, и «низкие». Ломоносов подробно описывает, что и как следует писать в каждом из стилей, ни в коем случае не смешивая соответствующие темы, проблематику и приемы. Но И. Котляревский своим произведением указал на условность любого распределения. И указал он на это именно бурлеском. Бурлеск как литературный прием - это серьезный описания тем и проблем нарочито веселым, порой даже вульгарным стилем. Зачем это нужно? Я долго размышлял над этим вопросом: действительно, зачем говорить о серьезных вещах несерьезно? Но потом я понял! Читая «Энеиду», мы смеемся, с интересом наблюдаем за приключениями Энея, радуемся и грустим, улыбка редко сходит с наших лиц - настолько остроумно пишет писатель. Но закрыв прочитанную книгу, мы задумываемся над очень серьезными вещами! Мы рассуждаем и о социальный строй общества, о неравенстве в нем, о вечные и преходящие ценности, о любви и настоящей дружбе, об истории вообще и историческую судьбу нашего народа, о красоте языка и ее неисчерпаемое богатство... Эти вопросы иначе, как философскими, и не назовешь. Но представим на минутку, что И. Котляревский изложил бы свои соображения по поводу всех этих проблем в каком-то научном трактате, сухим книжным языком, и - не дай Бог - сделав эту книгу откровенно моралізаторською. Разве тогда мы бы обратили внимание на нее? Получается, такая, на первый взгляд, развлекательная форма «Энеиды» является наиболее эффектнее форме для того, чтобы обратить внимание читателя на наиболее серьезные вопросы человеческой жизни. И при этом И это так интересно, так увлекательно! Мне кажется, такая гениальная художественная находка И. Котляревского заслуживает восхищения и уважения!
Травестія является второй отличительной чертой произведения Котляревского. Читая поэму, мы узнаем об Энее, античных богов и царей, их поступки и характеры. Выходит, эта поэма о античную историю? Совсем нет! Это произведение о украинский народ. Именно такой парадокс и называется травестією. То есть писатель «переодевает» персонажей одной эпохи и страны в одежду и характеры совсем другого народа и исторического времени. Поэтому, читая о троянцев, мы на самом деле узнаем о жизни наших предков, видим народный характер и народную душу в каждой строке, а часто - и между строками.
«Энеида» И. Котляревского с жанровой разновидностью является бурлескно-травестійною поэмой, но только прочитав произведение, я понял, что это не сухой литературоведческий термин, а прекрасная творческая находка писателя, которая помогает совместить захватывающий сюжет, европейскую литературную традицию с глубоким поучительным смыслом произведения, философскими проблемами, украинским народным жизнью и прекрасным языком, заинтересовав читателя.