«...Танцевальные песни - это раздел фольклора, основное назначение которого заключается в пении во время выполнения бытовых танцев. При этом осуществляется единение слова, напева и танцевального движения. Главным объединяющим элементом выступает танцевальное движение...
В народе танцевальные песни называются по-разному: «песни к скоку», «скочні», «шумко», «триндички» и т.д., а также за видом танца: «Горлица», «Катерина», «Шевчик». Или же песни не выделяются никак и в народном сознании присоединяются к широкому классу «жартовних» или «шуточних» (народные названия шуточных песен)» (Анатолий Иваницкий).
«В фольклористике принято группировать танцевальные песни по характеру танцев:
1. Песни в бытовых танцев. Центральную группу составляют здесь приспівування к гопаків, казаков, метелиць. Это - собственно танцевальные песни. Танцоры время от времени, выполняя танцевальные движения, поют разные шуточные куплеты. Среди самых распространенных танцев такие:
Гопак - в прошлом был мужским танцем. Сейчас нередко танцуется в паре. Танец импровизационный, с прыжками, присядками. Близок к гопака - тропак.
Казачок (или козак) - ведущая женская партия. Показательные «дрібушки», ужимки, притопи. Ближний - чабарашки.
Метелица - импровизационный танец, сохраняет близость к хороводам (образует круг), используются также элементы гопака (в кругу танцует пара)...
2. Частушки - преимущественно однокуплетні (монострофічні) песенки. Ранее частушки танцевали кругом, сейчас главные танцевальные движения - мережка, ножнички, прием «хрещик» (девушки и парни меняются местами). Гуцулка и верховина - близкие к частушки танцы, но верховина начинается медленным лирическим вступлением, после которого идет коломийка...
3. Частушки и песни с пртанцівками - шуточные куплеты, сопровождаемые імпровізаційними танцевальными движениями. Другие распространенные названия - триндички, шумко, телепеньки. По особенностям содержания все они сближаются с коломыйкой...
4. Песни к танцам, заимствованных из фольклора соседних народов (так называемые «наплыва», то есть миграционные танцы). Здесь выделяется две группы: польки, краковяки, кадрили, что в целом близки к гопаке-козачкових танцев, и вальсы и мазурки...
Полька - танец чешского происхождения. Выполняется группами или парами. Используется переменный шаг, кружение.
Кадриль - как и полька, широко распространена. Отличается от польки не так по музыке... как за танцевальными движениями. Состоит из нескольких танцевальных фигур, чередующихся между собой.
Вальс - распространен по всему миру. Близок к нему - мазурка» (Анатолий Иваницкий).
«Частушки и частушки (частушки) - это самые распространенные виды коротеньких песен, на которые богата украинская народная песенное творчество (казачки, гопачки, шумко, чабарашки, припевки и т.д.). Они отличаются особой оперативностью в отражении действительности и исключительным тематическим богатством» (
В.Хоменко).
«Наряду с названием «частушка» на Украине известны были и другие названия: частые, финтифлюшки. Дрібушки, жиденькая или коротенькая песня, коротушка, триндичка и т.п. Но среди всех этих названий под влиянием русской терминологии наиболее популярным стало название «частушка» («частушка»), она широко вошла в обиход народных масс, прочно закрепилась» (
В.Хоменко).
«Бодрым ритмом, учащенным темпом исполнения частушки и частушки близки к казачков, но в отличие от казачков (которые выполняются только до танца) могут выполняться и вне зависимости от танца. Кроме того, содержание казачков всегда юмористический, иронический, сатирический. Частушки же, как и частушки, кроме сатирически-юмористического, могут иметь и глубокий лирический смысл, в них встречаются и элементы эпического рассказа, чего не наблюдается в казачках» (
В.Хоменко).
«Частушка - жанр народной лирики, чотирирядкова, иногда - шестирядкова рифмованная песня быстрого темпа исполнения. Размер преимущественно хореїчний. Частушка - импровизация, адресованная конкретному лицу или аудитории, оформлена как моментальный точный отклик на злобу дня».
«Частушки - жанр украинской песенной лирики, которая генетически и ритмомелодійно связана с одноименным народным танцем. По некоторым версиям название коломыек происходит от города Коломыя - административного и культурного центра Гуцульщины».
«Частушками называют короткие (преимущественно моно строфічні) песенки-куплеты, состоящие из двух стихов:
Коломийко моя дорогая, тебя не забуду:
Петь, шептатиму, пока жив буду!
Коломийкові тексты выполняются под моторные или речитативно-декламаційні напевы. Наиболее типичная коломийка относится к разряду танцевальных песен, распространенных в регионе Карпат. За складочисловою структурой частушки отличаются чрезвычайной стабильностью формы (4+4+6). Она настолько постоянная и характерные для коломыек, что и сам 14-составной стихотворение такого строения получил название коломийкового. Не в последнюю очередь именно благодаря стабильности и характерности складочислової структуры стиха взгляды ученых на песню расходятся: одни считают, что коломыйка - это жанр украинского фольклора, другие рассматривают коломыйку как форму» (Анатолий Иваницкий).
«Название «коломыйка» певніш всего происходит от основной танцевальной фигуры - круга: коломийка возникла и долгое время существовала как круговой танец. Возможно также, что вторая часть названия «коломыйка» происходит от глагола «веревки» (микатися) - то есть, носиться, носиться, носиться» (Анатолий Иваницкий).
«Частушки - коротенькие песенки, которые могут выступать как припевки к танцу или существовать независимо от него. Часто они объединяются в связки, которые не имеют, однако, устойчивого содержания, а зависят от предпочтений певца и обстоятельств выполнения» (Шумада Наталья).
«В районе их наибольшего распространения (в Карпатах и Прикарпатье) сами певцы разделяют частушки на две разновидности: «до танца» (типичная функция) и «к пению» (разновидность лирической песни)...
Частушки «до танца» поют в основном мужчины...
Женские частушки к «пению» отличаются большим мелодизмом и лиричностью» (Анатолий Иваницкий).
«Коломыйка - вузькорегіональний народнопісенний жанр, который имеет устойчивую мелодию, выполняется как припевки к танцу или каких-то праздников или обрядов. Коломийка свойственна для Карпат и Прикарпатья и рядом с співанкою является ведущим жанром в местном песенном фольклоре» (Анатолий Волков, Юрий Гречанюк).
«Частушки различаются от всех других народных песен своей отрывочной, фрагментарной форме: два стихотворения, соединенные в строфу, замыкают законченный образ, обрисовують коротко, но ясно душевный настрой и творят собой замкнутую целостность. Часто две-три и более коломийкових строф лучатся содержанию в одну песню. И в лученні коломийкових строф певцу остается широкая, почти неограниченная свобода» (Филарет Колесса).
«Коломыя - это танковая песня, и такой характер спрятала она еще и до сих пор, совмещая в сои поэтическое слово, музыку и танец в одно целое» (Филарет Колесса).
«Для частушки характерна высокая сконденсованість содержания и формы, ибо каждая строфа наполнена вполне завершенной мыслью, а объединяясь в вязанки, составляет более широкий произведение с определенной логической целым. При лаконизме частушки одновременно в ней заложен глубокий смысл, широкую гамму народно-философских взглядов и психологии.
Коломийка композиционно строится по принципу синтаксического повторение или вопрос. Он народной песни она взяла средство диалога, хотя в коломийцы он встречается реже чем в песнях. Характерны традиционные для народной поэтики закрой или запевы Закуковала кукушечка, Ой попід гай зелененький и др. Богатая палитра художественно-выразительных средств, характерной чертой которых является постоянство и стабильность. По сравнению с другими песенными жанрами фольклора коломийка довольно редко пользуется эпитетами. Поскольку коломийка очень лаконична, то все описываемые картины сужены до минимума, поэтому эпитеты употребляются только наиболее художественно совершенные. Характерно быстрое реагирование на различные общественно-политические события и социально-экономические условия жизни; при этом меняя тематику, коломыйка все же остается традиционной по своей структуре» (Анатолий Волков, Юрий Гречанюк).
«В типовой коломийковій строфе первый стих подает конечно образок из природы, второй изображает настроение человека, причем между обеими параллельными членами являются тесная связь» (Филарет Колесса).
«Наибольшая масса коломыек воспевает любовь во всяких ее стадиях и перипетиях» (Филарет Колесса).
«Необыкновенное богатство и разнородность языка, выражений, образов, сравнений, римов, короткий и ядерный стиль - это такие приметы, которых нельзя игнорировать. Кто хочет писать красиво, кто хочет научиться высказыванию, с которого нельзя ни слова выпустить и к которому не надо ни слова добавлять, тот должен учиться коломыек наизусть» (Владимир Гнатюк).
«Слушая их одну за другой, поемые беспорядочно, попутно крестьянами, нам наверное и в голову не приходит, что это перед нами перекатываются разрозненные жемчужины великого ожерелья, части великой эпопеи современной народной жизни.
Сведены воедино в систему, группирует их в соответствии с содержанием, они состоят на широкий образ нашего современного народного жизни, безмерно богат деталями и цветами, где видим слезы и радости, труд и спочивки, заботы и забавы, серьезные мысли и шутки нашего народа в различных его розверствованнях, его соседей, его социальное положение, его жизнь общественное и индивидуальное от колыбели до могилы, его традиции и верования, его общественные и нравственные идеалы...» (Иван Франко).
«...Коломийка... окутывает собой все проявления жизни человека во всех порах; она вжимается повсюду за мужем, для нее нет ничего тайного; оттуда в ней выражено и радость, и горе, и радость, и сожаление; оттуда она дышит и уважением и шуткой; оттуда в ней и юмор и сатира и ирония и т.д.» (Владимир Гнатюк).
«Надо удивляться, как коломийкова мелодия, не изменяя ни в чем своему основному строю, принимает то грустный, то веселый характер: раз навевает бескрайний печаль и меланхолию, второй раз дышит силой, энергией и весельем молодого жизни. Тем-то коломийкова форма предоставляется одинаково к передаче трагических и веселых моментов народной жизни» (Филарет Колесса).
«Частушки - это коротенькие песенки, состоящие преимущественно из одного или двух куплетов найрізноріднішого содержания: ни одно появление народной жизни не поминена в них, кожда находит в них свое отражение. Поэтому и цена их для характеристики народной жизни необычайно велика, хотя до сих пор почти не використувана» (Владимир Гнатюк).
«...Частушки это такая форма поэзии, в которой проявлялись... отзывы народной жизни так же, как в других формах народной поэзии. Частушки принадлежит ...считать совершенно самостоятельным произведением народного гения, параллельным других самостоятельных родов народной поэзии» (Владимир Гнатюк).
|
|