Теория Каталог авторов 5-12 класс
ЗНО 2014
Биографии
Новые сокращенные произведения
Сокращенные произведения
Статьи
Произведения 12 классов
Школьные сочинения
Новейшие произведения
Нелитературные произведения
Учебники on-line
План урока
Народное творчество
Сказки и легенды
Древняя литература
Украинский этнос
Аудиокнига
Большая Перемена
Актуальные материалы



АННА ЧЕРИНЬ

(рожд. 1924)

АННА ЧЕРИНЬ

Анна Черинь родилась 29 апреля 1924 г. в Украине. Писать стихи начала с детства. После окончания школы поступила в Киевский университет, но Вторая мировая война прервала учебу. Анна Черинь оказалась в Германии в лагерях для «перемещенных лиц». В 1949 г. здесь вышел первый сборник ее стихов «Крещендо».
В 1950 г. Г.Черінь переселилась в США. в 1953 г. окончила факультет лингвистики Чикагского университета. в 1966 г. получила второй диплом по специальности «библиотекарь». Возглавила при библиотеке Чикагского университета отдел обмена с зарубежными библиотеками, собрала здесь большую коллекцию украинистики, пыталась установить обмен книгами с украинскими библиотеками.
Анна Черинь - автор 26 книг. Из них главные: сборники стихов «Чернозем» (1962), «Вагонетки» (1969), стихотворный роман «Слова» (1980) и другие.
С 1988 года живет в штате Флорида (США), где активно работает в местном украинском ячейки им. Св. Андрея.
Кроме стихов и художественной прозы, писала она юмористические произведения и пьесы, а из путешествий по миру, которые она очень любит, привезла домой много ярких впечатлений, на основе которых написала две книги художественных очерков «поедем со мной» (1965) и «поедемте со мной снова!» (1990). Если бы наши читатели (прежде всего юные) имели возможность прочитать их, то из рассказов путешественницы Анны Черинь и фотоиллюстраций ее мужа Степана Панківа узнали бы немало интересного о жизни и быте и о культуре других народов мира. Ведь до сих пор не многим украинцам посчастливилось посетить такие далекие уголки нашей планеты, как Гавайи, Фиджи, Новая Зеландия, Мехико, Австралия, Япония, Китай.
Стихи и рассказы Анны Черинь хорошо известны маленьким читателям Америки и других стран, где живут украинские семьи, а мы только теперь начинаем знакомиться с ними. В разных странах мира вышли такие книги писательницы: «Братик и сестричка» (1960), «Переписка» (1966), «Приключения украинской книги» (1972), «Дневник школьницы Мілочки» (1979), «Украинская кровь» (1982), «Украинские дети». В этих детских книгах, проникнутых большой любовью автора к Украине, есть немало замечательных рассказов, в том числе и о Тарасе Шевченко (как в последней из названных), которые тоже стоило бы переиздать для детей Украины.
Анна Черинь любит детей, хорошо знает их психологию и заботится о воспитании у них национального сознания. Она часто общается со своими маленькими читателями, дарит им книги, кстати, изданные за собственный счет.
2006 года в Киеве презентовалась новая книга Анны Черинь «Девятое чудо», в которую вошли 5 путевых очерков, один из которых посвящен Украине.






Анна Черинь (Галина Грибінська) родилась 29 апреля 1924 года в столице в семье реґента и дяковчителя, что окончил Духовную семинаре. В одаренной от природы девушки рано проснулся талант к стихосложению. В школьные годы она змережувала собственными произведениями целые тетради. Учителя, заметив небудничный талант у ребенка, всячески поддерживали его, лелеяли и даже отмечали различными поощрительными премиями.

После окончания средней школы Галина училась на филологическом факультете Киевского университета, поступила в который без вступительных экзаменов как отличница. Но Вторая мировая война прервала учебу.

Тяжелыми были годы под немецкой оккупацией, но настоящая опасность нависла над писательницей, когда большевики вернулись в Украину. Анна понимала, что ей не избежать преследований и голгофної дороги в Сибирь (это в лучшем случае), потому что не скрывала своей любви к Украине и патриотических убеждений. К тому же, все, что находились под немецкой оккупацией, автоматически попадали в категорию “предателей родины”. Итак, выход был один: эмигрировать за пределы родины, как это делали тысячи и тысячи украинских патриотов. Дорога на запад была полной лишений и испытаний. Нелегше оказалось и в Германии, где сначала поэтесса оказалась, как другие изгнанники, в лагерях “ди-пи”, то есть перемещенных лиц. Пришлось жить в грязных лагерных бараках, в холоде и голоде, к тому же постоянно находясь под угрозой репатриации.

Так сложилось, что именно в этот период начался настоящий расцвет таланта Анны Черинь, и в лагерях “ди-пи” родились ее первые профессиональные стихи. На то время она не имела еще ни одной печатной сборки, но среди других поэтов пользовалась исключительным успехом. И хотя діпівський период в ее жизни был одним из самых сложных и драматичных, его можно назвать наиболее продуктивным и вдохновляющим в творческой жизни. О ее стихи восторженно отзывались такие выдающиеся мастера пера как Улас Самчук, Юрий Шорох, Борис Александров, Василий Барка и другие. Анна Черинь стала в один ряд с такими молодыми и перспективными поэтами как Гарасевич Андрей, Леонид Полтава, Николай Степаненко, Михаил Ситник, Яр Славутич и другие.

В те годы она печатает свои произведения в сборниках Стены, “Литературной тетради”, в альманахах “Буря в Муре”, “Арка” и многих других.

Летом 1949 года в прессе было опубликовано сообщение, что американский Конгресс принял на выезд в США 200 тысяч діпістів. Это означало конец скитаний и неопределенного быта для тысяч переселенцев, поэтому они начали лихорадочно собираться в дорогу. Уехала за океан и Анна Черинь. Это событие случилось в 1950 году.

Оказавшись в США, поэтесса сначала устроилась санитаркой в детской больнице, куда попала с кровотечением ее дочь. Это было время великой депрессии, найти работу было непросто, но помогли писательницы знакомые медсестры.

Чуть позже Анна Черинь получила работу в университетском книжном магазине, попутно посещая курсы английского языка. С течением времени ее приняли на учебу в университет, предоставив стипендию. Так писательница смогла довершить начатую еще в Украине образование. в 1953 году она получила диплом магистра с лінґвістики.

Поэты-еміґранти сознательно скрывались под псевдонимами, чтобы не подвергать опасности своих родителей и родных, которые оказались в большевистской неволе. Но выбирали они, как правило, псевдонимы громкие и красивые, как: Искра, Яр Славутич, Русальський, Балко, Скала... Анна Черинь сознательно остановилась на “некрасивом” псевдониме, но так случилось, что он действительно зазвучал громко и сильно.

Анна Черинь много внимания посвятила вопросам педагогики и воспитания детей, начиная с самого маленького возраста и продолжая в средние и зрелые лета. Ее произведения - это неоценимый клад как для родителей, так и учителя.

Сначала ее стихи для малышей и школьников печатались в периодике, а впоследствии вышли отдельной книгой «Братик и сестричка», предисловие к которой написал Улас Самчук. Но поэтесса никогда особо не отделяло стихи для взрослых и детей, чем близко стоит к Павла Тычины. Она считает, что дети способны понять все, если говорить с ними языком простым и понятным.

Здесь стоит обратить внимание на такие стихи как «Папа», пейзажные зарисовки, сонеты. В других сборниках привлекают внимание поэзии на детскую тематику «Цветы», «Мечты», «Весна».

Автор обращается к ребенку с нежными словами любви, чтобы пробудить в ее сердце самые нежные чувства радости, добра и радости.

Твой мир без границ, твоя дорога света -

Ты смело иди вперед, никуда не сворачивай.

Ты - цветочек еще только напіврозквітла,

В радужных глазах твоих - веселый рай...

Лучшие стихи поэтессы для детей всегда динамичные, остросюжетные, эмоционально наполнены, а еще мелодические, ритмические, что позволяет их легко заучить на память, а еще они отличаются глубоким лиризмом, наполненные разнообразными знаниями познавательного характера. Чувствуется, что автор тонко понимает детскую душу, умеет повести с самыми юными читателями разговор заинтересованную и полезную, показать ребенку ту тропу, что ведет к добру и любви, учит как в мире жить так, чтобы всем приносить радость и не задавать боли ни бабочке, ни дереву, ни родным и близким людям.

Детские стихи поэтессы неотделимы от национальных проблем, говоря другими словами, она стремится воспитать своим словом детей сознательных, влюбленных в родную Отчизну, язык и народ. Однако при этом избегает голой дидактики, упрощенных поучений, скучной риторики.

Анна Черинь - великолепный рассказчик и большинство ее произведений для детей развернуты, они содержат какие-то приключения, чтобы учитель мог проявить свои профессиональные навыки. Есть в ней повествования с элементами сказки, есть основанные на жизненной правде, но все они рассчитаны на детское восприятие. Анна Черинь также замечательный педагог и это понятно, потому что если бы у нее не было задатков учителя, она никогда не смогла бы создать полноценные, повновартісні сочинения для школьников.

В творчестве поэтессы учитель найдет немало стихотворных и прозаических произведений, которые способны заинтересовать школьников в средних классах, знакомство с которым станет для них исключительно полезным и нужным. Учителю литературы можно предложить такие сборники как «Зелень моря», «Вагонетки», «Небесные стихи», «Майские грезы», отдельные стихи из сборника «Цветы добра и зла», фрагменты из романа в стихах «Слова» (который, кстати, выдержал два издания, в том числе и в Украине).

Событием в литературной жизни стал выход прозаических юморесок Анны Черинь, собранных в сборнике «Хитрая макитра». Диапазон комического здесь чрезвычайно широк: от мягкой иронии, шутливого намека к убийственной сатиры. Писательница высмеивает все негативное и уродливое, как в общественной, так и личной жизни человека.

Письмо писательницы - традиционное, без претенциозных новаций и экспериментов. Но невозможно не заметить что существенного: в большинстве произведений есть большая пища для размышлений. Даже в камерных, адресованных близким друзьям и литераторам произведениях, есть штрихи из которых можно выстроить достаточно полную картину жизни в диаспоре. Америка открывается перед нами как строгая, требовательная к каждому страна, где непросто жить, где у каждого есть свои проблемы, их нелегко избавиться, что там - совсем не тот рай, который мы выстроили в своем воображении, особенно молодежь...

За годы независимости в Украине вышла в свет еще одна книга писательницы под несколько необычным и неожиданно-длинным названием «Их Величество Граф Оман. Стрики-брики. Собрала Анна Черинь».

Поэтическое творчество Анны Черинь - это благодарный материал для учителя-словесника, что стремится привить детям любовь к прекрасному, научить их любить и чувствовать красоту родного слова, его незглибиму величие.

Наиболее ярко и полно поэтесса проявила себя в поэзии. Ее творческое становление началось с лирических стихов и сегодня, на склоне лет она не изменяет своей первой любви. Неизменно время от времени выходят в свет ее новые стихи.

Свой первый сборник с символическим названием “Крещендо” она выдала печати 1949 года в так называемых лагерях переселенцев ди-пи. На то время автору исполнилось 25 лет. Внешне эта сборка мало привлекала, потому что была набрана на серой бумаге небольшого формата, но смысл ее поражал и завораживал.

Особым мастером показала себя поэтесса в жанре интимной лирики.

Придет любовь - и победит разум.

Тогда бездумно-что-то хорошее и светлое

Упадет, словно весенние первые грозы,

На сердце юное, только что расцветшее.

(“Любовь”)

Казалось бы, сказать что-то новое в лирике после Александра Олеся и Владимира Сосюры невозможно, но сфера искусства из тех, где талант легко находит неповторимую тропинку. Поэтесса подкупала искренностью чувств, умением изъясняться просто и ясно и в то же время глубоко. Автор не только вслушивается в звуки природы, но и любуется ее красками, умело подбирая цвета для передачи полнокровных картин. Это дало основание Василию Барке назвать поэтессу “синей птицей с голубыми руками”.

До лучших черт творческого стиля Анны Черинь, что в полной мере проявились в дебютной коллекции, следует отнести умение высказываться кратко и точно, весомо и зримо, демонстрируя незаурядную автономию художественного слова.

Поэтесса сразу же показала притяжения к письму прозрачного и ясного, отвергла раз и навсегда деструкции модернистов, направленные на игру со словом, демонстрацию внешнего блеска и дешевого эффекта. Впоследствии эта творческая позиция поэтессы еще четче проявилась во второй - более зрелой и искусно цільнішій сборнике - “Чернозем”, что вышла в свет лишь через долгих тринадцать лет.

Тематический диапазон сборника очень разнообразен, многослойный, но в центре каждого раздела непременно выступает символ родной земли, воплощенный в слово “чернозем”. Потому что каждый из эмигрантов, оказавшись на чужбине... “в сердце нес тот чернозем, частичку родной земли...”

Есть магічніша сила от родного чернозема, что пахнет человеку и за морями-океанами, не дает ей обмелеть душой, придает силы и упорства. Чернозем заживляет раны, помогает преодолеть уныние и отчаяние.

В третьем сборнике “Майские грезы” (1970) лирическая героиня предстает как мечтательница. Но не та наивная и недалекая, а обогащенная жизненным опытом человек. Эта сборка оставляет в душе чувство светлое и чистое, исполненное вдохновенными порывами и потребностью сделать жизнь лучше и ярче. Большинство стихов афористические, они легко западают в память:

Не відвертайсь, не связывай сердце в узелок,

Оснований щеку, как учит святое Писание,

И порой ты получишь поцелуй

От врага любимого за то.

Слово поэтессы автономное и вместительное, чувствуется зрелое мастерство каждого стиха и даже строфы. “Эта лирика освежает душу, как вода из животворного источника, - писал С. Волынец. - Она дает наслаждение. Эти стихи трогают сердце и ласкают воображение, ведь в них так много сердца и живая, творческая, поэтическая воображение”.

Сборка показала также, что поэтесса тяготеет не только к сельской, милой сердцу, тематики, но и мотивов урбанизма. В “Майских мечтах” удивительным образом переплелись ароматы чабреца и руты с дыханием большого цивилизованного города.

Лучшие стихи наполнены драматизмом настроений, мощным внутренним напряжением, они мускулистые, поэтически возвышенные, и в большинстве имеют конкретно-реалистическую направленность, как “Чужаку”, “Капитан”, “Сад”. Можно забросить поэтессе некоторую прозаичность письма, но не следует забывать, что от избытка любви и нежности ей хочется опоэтизировать все реалии жизни, воспеть такие вещи, которые мало годятся для этого. В этом самобытность поэтессы.

Некоторые стихи обозначены тонким юмором, искрометной ироничностью, которая впоследствии так ярко проявится в творчестве Анны Черинь. Сборник богата на ассоциативные сравнения. Она словно окутана легким очарованием весеннего дымке, что навевает тоску за чем-то далеким и недостижимым. Она подтвердила устойчивую репутацию поэтессы как одной из самых мелодичных в украинской диаспоре.

Четвертый сборник поэзии “Вагонетки” увидела свет в 1969 году. Родилась она в течение очень короткого времени, как взрыв поэтического вдохновения, поэтический марафон, осуществленный в поезде “Чикаго-Нью-Йорк и обратно. Состоит сборник из пяти десятков стихотворений различной тематики и жанровой направленности.

“Это не те вагонетки, которыми вывозят уголь из шахт; так названа эта группа стихов, которые были написаны в вагоне поезда во время моего путешествия на литературно-художественный ярмарку весной 1969 года, - пишет в предисловии Анна Черинь. -Если бы я поставила дату под каждым стихом, то получилось бы, что все они написаны в течение четырех дней...

Никогда я за один раз столько стихов не написала, наверное, больше никогда не напишу. 50 стихов - это рядовая продукция за год, а то и за два”.

Тематика сборника очень пестрая, ибо чувства вдохновения спонтанное и неконтролируемое. Стихи лирические переплетаются с сатирическими, а серьезная тематика будто нивелируется стихами для самых маленьких читателей.

Мелодичные, трогательные и музыкальные стихи поэтессы очаровывают, и даже сегодня, с течением нескольких десятилетий, воспринимаются так, как воспринимались в день своего рождения - как вулканний взрыв любви, счастья, творческого подъема.

1973 год ознаменовался для Анны Черинь выходом пятой сборника “Небесные стихи”. В предисловии к ней автор отмечала: “Эта сборка подобна “Вагонеток” - и, вместе с тем, отличная. Она, возможно, также рекорд, если не временем, то темой. Названа “небесными стихами”, потому что все стихи в ней навеяны мыслями о небо, звезды, космос и взаимовлияние между ними и человеком”.

Произведения в книге сгруппированы тематически - философские, общественно-политические, бытовые и интимные стихи. Другими словами говоря, автор освещает широкий спектр проблем, которыми живет современный человек. Но наиболее ярко и полно раскрылся творческий талант поэтессы в обрисовке облачных пейзажей. Облака для нее - своеобразный символ, аллегорическое зеркало, в котором отражаются душа человека и последствия ее поступков. Анна Черинь описывает различные типы облаков, восхищаясь их оттенками и широким спектром цветов. Поражают глубокие и неожиданные метафоры “облачные цветы”, “ облаков шелковая одежда”, “дым облаков”, или же самобытные неологизмы - небопрапор, неботруси, ніжнохмарна, люболотоси, хмаровиння, вилюблюються в облаках...

Завершается сборник поэмой “Добро и зло”, что воспринимается как преамбула к большой эпической поэмы “Слова”, главной книги жизни поэтессы. Здесь доминируют философские размышления о природе добра и зла, как двух полюсов земной жизни.

Этапной стала для Анны Черинь сборник “Зелень моря”, в которую вошли стихотворения, написанные 1975-1980 годов. Красота моря манит и завораживает автора, наполняет ее сердце жаждой любви к жизни и творчеству. Как настоящий художник он страдает от невозможности перелить в слово все изменяющиеся нюансы красоты и глубинные чувства, что переполняют душу.

Большинство изображенных им картин завораживает оригинальностью, выразительной, яркой кольористичністю, афористической точностью строк. Поэтесса умело пользуется звукописью и алітерацією, звуконаслідуванням и магическим проникновением в тайны отдельных звуков.

“Зеленый цвет - это цвет счастья” - отмечает автор и поэтому вся сборка пронизана чувством светлого и радостного восприятия земной жизни.

Анна Черинь - поэтесса своеобразная, со своим образным видением мира, она выступает как мыслитель в поэзии. Истоки ее поэзии следует искать в классической наследстве, но написаны они на уровне новой эпохи, соотносимые духу нашего времени.

Еще несколько новых граней таланта поэтессы открывает сборник “Цветы добра и зла” (1991). В предисловии к ней автор отмечает: “Поэзия - мой главный и любимый жанр. И что же? Последняя книга стихов датирована 1981 годом. 10 лет прошло с того времени! Итак в сборнике “Цветы добра и зла” поселились стихи последних десяти лет - но не только: как из дат и настроений и содержания, здесь есть “старые” стихи, которые по определенным причинам не вошли в предыдущие сборники...”

Поэзия Анны Черинь глубоко религиозная, построенная на принципах христианской морали. Этим она отличается от поэзии Ш. Бодлера, против программных принципов которого она выступает.

Немало стихотворений сборника обозначены глубокой философичностью, умиротворенно-мудрым созерцанием текучести жизни, и вместе с тем горьким болью от невозможности постичь замысел Господень.

Веховой стала для поэтессы сборник “Государство”, изданная в тернопольском издательстве “Лилея” 1996 года. Основу сборника составили стихи, написанные в последние несколько лет и некоторые “растерянные” произведения, как это указано в примечаниях. Композиция сборника хорошо продуманная и гармоничная. Составляют ее три раздела-циклы: “Солнце, цветы и люди”, “Государство” и “Из аргентинских стихов”. Но все в книге связано с становлением нашего молодого государства, сводится к ее проблемам и утверждения в мировом сообществе.

В понятие государства поэтесса вкладывает не только стали географические границы, сильную экономику и высокий международный имидж, но и такой критерий как человеческое счастье. Именно поэтому в структуре этого сборника так много стихов, отражающих внутренний мир человека, величие окружающей природы и стремление к счастью.

В этой книге все сводится к человеку и все пропущено сквозь призму горячего человеческого сердца. Ведь государство создано для нас, а не наоборот. Как всегда, удаются автору пейзажные зарисовки, освещенные внутренней красотой человека.

К 80-ти летнему юбилею писательницы киевское издательство „Юниверс” выпустило томик стихов „Избранная лирика”, где собраны лучшие лирические произведения поэтессы.

Видное место в творчестве Анны Черинь занимают также литературоведческие исследования, собранные в книге с красноречивым названием „Перо жар-птицы”, путевые заметки или травелоги, как называет их сама писательница, поэтому обойти их учитель никак не может. На сегодня вышли в свет четыре тома странствующей прозы: «Поезжайте со мной!», «Поезжайте со мной вновь!», «Мандри» и «Вокруг света». Первая книга из этой серии увидела свет еще в 1965 году, после того как писательница получила возможность увидеть другие страны. Здесь она рассказывает о своих впечатлениях от Канады и США, колоритно и образно описывает города Нью-Орлінс, Стокгольм, Макіно-Сити, такие колоритные местности как остров Макіно, озеро Мичиган и другие.

Подорожная проза писательницы - это не просто голая констатация увиденного или услышанного, это искусная повествование, с яркими образами и неповторимыми пейзажами, поражающими воображение свое живописностью. Рассказ, как правило, захватывающая, она держит читателя в плену от первой и до последней страницы. Замысел писательницы простой - рассказать как можно подробнее об увиденной страну и ее народ, избежав при том голых фактов и первых визуальных впечатлений. Она пытается понять ментальность того или иного народа, полнее объявить его душу, понять красоту и силу народных обычаев, верований и убеждений.

Ради читателя Анна Черинь пытается все увидеть и все узнать, она пренебрегает отдыхом и покоем, находит такие места, в которые обычных туристов не пускают. Кажется, ничто не проходит мимо ее пристальный взгляд, ее глаза, как объектив телекамеры фиксирует все значимое и интересное.

Второй том травелогів «Поедемте со мной вновь!» вышел только через два с половиной десятка лет после первого, в предисловии к нему автор объясняла: «Как видите, 25 лет прошло с того времени, четверть века. Но в это время я не спала ни физически, ни умственно. Наоборот, путешествовала еще больше и шире и писала травелоги больше и, думаю, интереснее. Половину из этих произведений даю в этой, а вторая часть будет ждать свою очередь... Может мои намерения не найдут сочувствия и благодарности читателей, но верьте мне - я принимала Вас в путешествие с собой, на все смотрела Вашими глазами, собирала новости и информации для Вас, часто жертвуя комфортом и наталкиваясь на досадные ситуации...»

География путешествий во второй книге значительно расширилась и читатель получает возможность взглянуть глазами писательницы на Гавайи и Францию, Италию и Англию, Бразилию и Мексику, Японию и Гонконг, Скандінавію и Перу и многие другие страны необъятного мира.

Для учителя литературы путешествующая проза Анны Черинь - счастливая возможность повести речь о необъятность и красоту мира, вабливість странствий и естественное желание каждого человека как можно больше увидеть и услышать. Но ни в коем случае он не должен обойти образности писательницы, красоту языка, глубину мыслей и оригинальных наблюдений.

Познавательное значение травелогів трудно переоценить, ведь перед внутренним взором читателя раскрывается весь мир. Это особенно касается третьей и четвертой книг «Путешествие» (1994) и «Вокруг света» (1996).